Отрегулированы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Некоторые компрессоры, однако, имеют время атаки и выпуска, определенное схемой, и они не могут быть отрегулированы пользователем. |
Some compressors, however, have the attack and release times determined by the circuit design and these cannot be adjusted by the user. |
Подразумевалось, что многие другие гены также были тщательно отрегулированы. |
The implication was that many other genes were also elaborately regulated. |
Несмотря на то, что они тяжелые и сложные, они надежны и долговечны и могут быть отремонтированы или отрегулированы с помощью простых ручных инструментов. |
I plan only to correct obvious errors, or confusion re the development of the main romance genre, in relation to love story sub-genre. |
Поскольку эти загрязняющие вещества не были обнаружены или отрегулированы в прошлом, существующие очистные сооружения плохо оборудованы для удаления их из бытовых вод. |
Because these contaminants were not detected or regulated in the past, existing treatment plants are ill-equipped to remove them from domestic water. |
Если длина или натяжение струны правильно отрегулированы, то производимый звук является музыкальным тоном. |
If the length or tension of the string is correctly adjusted, the sound produced is a musical tone. |
Но когда оба HMGN1 и 2 были выбиты, 50 генов были отрегулированы вверх и 41-вниз. |
But when both HMGN1&2 are knocked out 50 genes were up-regulated and 41 down-regulated. |
Феррожидкостные зеркала могут быть быстро отрегулированы, чтобы компенсировать большие искажения в больном глазу во время осмотра глаз или лечения. |
Ferrofluid mirrors could be rapidly adjusted to compensate for the large distortions in diseased eyes during eye exams or treatments. |
При изменении часового пояса настройки даты и времени будут отрегулированы автоматически с учетом различий во времени между старым и новым часовым поясом. |
When the time zone is changed, the date and time settings will be adjusted automatically based on the time difference between the old and new time zones. |
После переноса носилки могут быть отрегулированы таким образом, чтобы пациент мог принять сидячее положение. |
Once transferred, the stretcher can be adjusted to allow the patient to assume a sitting position. |
Самые ранние и простые железные прицелы фиксируются и не могут быть легко отрегулированы. |
The earliest and simplest iron sights are fixed and cannot be easily adjusted. |
Эти вращающие моменты увеличиваются по мере увеличения скорости движения и должны быть компенсированы и отрегулированы для создания скоординированного движения. |
These torques increase as the speed of movement increases and must be compensated and adjusted for to create coordinated movement. |
5.2 Сопло или сопла должны быть направлены или отрегулированы таким образом, чтобы струя не попадала непосредственно на испытываемые образцы. |
The nozzle or nozzles shall be directed or baffled, so that the spray does not impinge directly on the test samples. |
Все компоненты тормозной системы и механизмы ее управления должны обеспечивать требуемую эффективность, поддерживаться в хорошем рабочем состоянии и быть надлежащим образом отрегулированы. |
Every part of the braking system and its means of operation shall be maintained in good and efficient working order and be properly adjusted. |
Небольшие неподвижные выступы были установлены на поверхности управления и отрегулированы для обеспечения надлежащего баланса во время первых испытательных полетов. |
Small, fixed tabs were fitted to control surfaces and adjusted for proper balance during initial test flights. |
Несмотря на то, что они тяжелые и сложные, они надежны и долговечны и могут быть отремонтированы или отрегулированы с помощью простых ручных инструментов. |
Although heavy and complex, the linkages are reliable and durable and can be repaired or adjusted with simple hand tools. |
Перья, составляющие этот диск, могут быть отрегулированы так, чтобы резко фокусировать звуки с различных расстояний на асимметрично расположенные ушные полости сов. |
The feathers making up this disc can be adjusted to sharply focus sounds from varying distances onto the owls' asymmetrically placed ear cavities. |
Умные двери не привязаны к интерфейсу; они отрегулированы индивидуально. |
The smart doors aren't tied to the interface; they're individually rigged. |
Если оба главных насоса отказывают после этого для того чтобы извлечь груз, то предохранительные клапаны танка отрегулированы для того чтобы поднять на 100 kPa. |
If both main pumps fail then to remove the cargo, the tank's safety valves are adjusted to lift at 100 kPa. |
Верхняя часть обычно треугольная или круглая, и иногда три ноги могут быть удалены и отрегулированы в зависимости от предпочтений пользователя. |
The top is commonly triangular or circular, and sometimes the three legs can be removed and adjusted depending on the preferences of the user. |
Они также могут быть трудно отрегулированы, что может привести к замораживанию лекарств. |
They can also be difficult to adjust which can result in the freezing of medicine. |
Для буферов в кислых областях рН может быть отрегулирован до желаемого значения путем добавления сильной кислоты, такой как соляная кислота, к конкретному буферному агенту. |
For buffers in acid regions, the pH may be adjusted to a desired value by adding a strong acid such as hydrochloric acid to the particular buffering agent. |
Да, почему бы не попробовать? Нет датчика здесь, но я отрегулирую, прмиерно 13,000. |
You won't have a monitor in there, but I have it set to, like, about 13,000'. |
Adjust the handle for a light or a close shave. |
|
Если все правильно отрегулировать, ты сможешь бесплатно смотреть спутниковое. |
I believe with proper demodulation, You could receive satellite television for free. |
Джаз и Манолис вышли из каюты, надели маски и отрегулировали воздушные клапаны. |
Jazz and Manolis came out of the cabin, put on their masks and adjusted their demand valves, and as Darcy cut the engine they stepped from the boat to the rock and so into the sea. |
Yeah, someone physically adjusted his eyeballs. |
|
Отрегулируйте расстояние в соответствии с формулой объектива или опытным путем. |
Adjust the spacing according to the lens formula or empirically. |
Не знаю, немного отрегулировать это? |
I don't know, we regulate it a bit more? |
Помоги-ка мне отрегулировать ремень безопасности. |
Help me adjust the seat harness. |
Когда он отрегулирован, угол крышки лампы изменяется вместе с рычагом. |
When it is adjusted, the angle of the lamp cap changes along with the arm. |
Пока меняется мотор, передний тормоз отрегулировали так, чтобы он...работал. |
While we're doing that, the front brakes are now being adjusted so that they...work. |
Итак, касательно твоей ракеты. Что, если бы ты отрегулировал расход топлива таким же способом? |
So, with your rocket, what if you adjusted fuel flow the same way? |
Go up to level eight. Get your head adjusted. |
|
Ты будешь слышать его одновременно с голосом Владыки, похоже на звон в ушах или на два плохо отрегулированных динамика. |
You will feel it along with him, like tinnitus or two speakers badly aligned. |
Для бывшего осветителя, имеющего в распоряжении несколько ламп и лесов... дневной свет, проходящий сквозь тюль можно очень точно отрегулировать. |
For a former lighting cameraman, with access to a few lamps and a bit of scaffolding... the daylight coming through net curtains can be very carefully regulated. |
В качестве дополнительной меры предосторожности следует правильно установить и отрегулировать упоры шнура, чтобы ограничить движение внутренних подъемных Шнуров. |
As an added precaution, cord stops should be installed correctly and adjusted to restrict the movement of inner lift cords. |
I have to regulate the air pressure first, OK? |
|
Оператор отрегулировал механизм до тех пор, пока два полуизображения цели не выстроились в полную картину. |
The operator adjusted the mechanism until the two half-images of the target lined up in a complete picture. |
Пропил, или ширина, отрезка может быть отрегулирована путем замены частей в сопле, а также изменения типа и размера абразива. |
The kerf, or width, of the cut can be adjusted by swapping parts in the nozzle, as well as changing the type and size of abrasive. |
Regulation table with a hi-fi, maybe even a bar. |
|
Yeah, he's helping me calibrate the new suit. |
|
Еще вам понадобится взять необходимое оборудование, чтобы отрегулировать питание врат. |
Bring the necessary equipment to modulate the power to the gate. |
Примечание. О том, как отрегулировать угол сенсора Kinect, см. в разделе Регулировка угла сенсора Kinect. |
Note: For information about how to adjust the angle of the Kinect sensor, see Adjust the angle of the Kinect sensor. |
Она использовала новую тонкофокусную рентгеновскую трубку и микрокамеру, заказанные Уилкинсом, но которые она тщательно доработала, отрегулировала и сфокусировала. |
After all, kidnapping non-combatants, including minors, and holding them hostage, was an integral part of Israel's military strategy. |
В стандартном случае вы подождете до субботы, а затем отрегулируете все свои модели. |
In the standard case, you would wait until Saturday and then adjust all your models. |
В этом случае требуемая вязкость также может быть отрегулирована с помощью сушки или вакуумной регулировки в случае вакуумной экструзии. |
In this case, too, the required viscosity can be adjusted via drying or vacuum adjustment in case of vacuum extrusion. |
Согласно центральной предельной теореме, контур обратной связи будет иметь тенденцию быть хорошо отрегулированным почти все время. |
By the central limit theorem, the feedback loop will tend to be well-adjusted 'almost all the time'. |
I've adjusted the linear-acceleration burn. |
|
Я потянулся к дроссельному клапану и тщательно отрегулировал подачу топлива. |
I touched the throttle and carefully regulated the mixture as it went into the motors. |
Я говорил, что система не отрегулирована, но ты не хотела ничего слушать |
I said machines need adjusting. |
Если это предусмотрено конструкцией ваших часов, то Вам следует отрегулировать куранты для часа и полу-часа. |
If your clock is so equipped, you must adjust the chime for hours and half-hours. |
Отрегулировал кислородный баллон, принял драмамина, попробовал поспать. |
I regulated the O2 tank, took some dramamine, and tried to sleep. |
Подъем должен быть отрегулирован для различных подсчетов пряжи. |
The lifting must be adjusted for different yarn counts. |
Постепенно снижалась и скорость корабля, и Лакки уменьшил силу струи дейтерия и отрегулировал магнитное поле. |
Ship's deceleration had progressed, and Lucky cut the force of the deuterium jet and adjusted the magnetic field. |
- отрегулировать скорость - adjust speed
- неправильно отрегулированный - maladjusted
- быть отрегулирован так - be adjusted so
- как вы отрегулируете - how will you handle
- все отрегулирует - regulate everything
- если отрегулировано правильно - if handled correctly
- и при необходимости отрегулировать - and adjust if necessary
- Отрегулируйте подголовник - adjust the head restraint
- может быть легко отрегулирована - can be easily adjusted
- может отрегулировать высоту - can adjust the height
- немедленно отрегулировать - immediately adjust
- отрегулировать сеялку - adjust a drill
- отрегулировать задвижку - adjust a gate valve
- отрегулировать клапан - adjust a valve
- я отрегулирует - i will adjust
- отрегулировать расстояние между - adjust the distance between
- мы можем отрегулировать - we can adjust
- отрегулировать телескоп по глазам - adjust the telescope to the eye
- отрегулировать ремешок - adjust the strap
- место и отрегулировать - place and adjust
- отрегулируйте уровень выходного сигнала - adjust the output level
- отрегулировать искровой промежуток - set the spark-gap
- отрегулировать значение - adjust value
- точно отрегулирована - finely adjusted
- отрегулировать нижний - adjusted lower
- Ручка может быть отрегулирована - handle can be adjusted
- отрегулировать тормоза - adjust the brakes
- отрегулировать ширину - adjust the width
- отрегулировать баланс между - adjust the balance between
- отрегулировать зеркало - adjust the mirror