Отрыв вихрей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отрыв вихрей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vortex break-down
Translate
отрыв вихрей -

- отрыв [имя существительное]

имя существительное: breakaway, avulsion, estrangement

- вихрь [имя существительное]

имя существительное: vortex, maelstrom, swirl, whirlwind, whirl, twirl, eddy, curl, gyre, tornado



Гнолл отрывисто пролаял несколько слов, которые показались дрову непонятной тарабарщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gnoll then barked a jumble of words that sounded like gibberish to the drow.

Очень хороший отрывок, я всегда им восхищался. И с тех пор эта сцена меня преследует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A beautiful piece of writing - I've always admired it -but it's haunted me ever since.

Торцевая сторона отрывного элемента противоположная ногтевой линейке прямоугольная, а центральная продольная линия формы выделена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end surface of the detachable element opposite to the nail rule is rectangular, the central longitudinal line of the mould being displayed.

Вопрос обеспечения безопасности не может быть решен в отрыве от других вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security cannot be sought independently of other issues.

Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context.

На данном этапе лента должна отрываться с постоянной скоростью 1,5 м/сек ± 0,2 м/сек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, the tape shall be torn off at a constant speed of 1.5 m/s ± 0.2 m/s.

А? - вздрогнул Волька, отрываясь от своих печальных мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huh? Volka started, shaken from his unhappy thoughts.

Одно это слово принудило Эстер опять опуститься в кресло, и она застыла в этой позе, не отрывая взгляда от розетки на ковре, словно на ней сосредочились все ее мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This single word brought Esther to her seat again; she remained in her armchair, her eyes fixed on a rosette in the carpet, the fire in her brain drying up her tears.

Ее руки продолжали оставаться скрещенными, уста немыми, глаза неподвижными. Тем, кому была теперь известна ее история, башмачок, на который она смотрела не отрываясь, разрывал сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hands remained clasped; her lips mute; her eyes fixed; and that little shoe, thus gazed at, broke the heart of any one who knew her history.

Плохо сохранилось в памяти, что произошло после чая у Мередита Блейка, хотя и помню, что он прочитал нам отрывок, где описывалась смерть Сократа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don t remember much about the afternoon at Meredith Blake's, although I do remember his reading aloud the passage from the Phaedo, describing Socrates's death.

То-то вот! Прогневался на нас господь, отрывает кусок за куском...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what it means: God is angry with us; He is tearing everything away from us bit by bit.

Это было так трудно для меня смотреть как ты уходишь, но я не собиралась отрывать тебя от твоей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so hard for me to watch you go, but I was not gonna tear you away from your family.

Капеллан не отрывал взгляда от журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaplain glued his eyes to the pages of the magazine.

Грейсон уже выиграл с огромным отрывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grayson's already won by a landslide.

Наверное, боится идти на посадку, - ответил сержант Найт, не отрывая взгляда от одинокой машины Макуотта, карабкавшейся все выше и выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He's probably afraid to come down,' Sergeant Knight answered, without moving his solemn gaze from McWatt's solitary climbing airplane.

Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Hippolyte laughed spasmodically as he stood in the porch waiting for the vicomte whom he had promised to take home.

Выбросить весь этот страх и беспокойство, и просто отрываться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut out all that fear and anxiety stuff and just rock and roll.

Через минуту я вам прочту отрывок из того, что ему, однако, снилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll read you one of the things he did dream of in a moment.

Взгляд его, вначале спокойный, остановился на этой медной ручке и уже не отрывался от нее; потом он сделался напряженным, растерянным, и в нем все яснее стал проступать ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His glance, calm at first, paused there, remained fixed on that brass handle, then grew terrified, and little by little became impregnated with fear.

Но сегодня будет звучать произведение, в котором мой самый-самый любимый отрывок, он захватывает, и ощущение, будто инструменты беседуют между собой, это очень круто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, tonight there is actually a piece of music that has a section that's my favorite ever because it's fun and it sounds like the instruments are talking to each other, and it's really cool.

Теперь мы отрываемся от пола Стены и потолок разлетаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's leaving the floor as the walls and the ceiling fly away.

Знаешь, у меня где-то тут есть отрывок о его пассивно-агрессивной воле к власти, вот он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a passage in here somewhere about, you know, about Simon's passive- aggressive will to power, and here it is.

Когда внутренности вываливаются наружу или отрываются конечности, я чувствую...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When bodily fluids flow or limbs are torn off, I feel...

Спендеру не хотелось отрываться от книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was reluctant to lay it aside.

Когда ему представили Филипа, он молча кивнул ему, не отрываясь от игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nodded to Philip when he was introduced to him, and went on with the game.

Монтэг молчал, повернувшись к телевизору, весь Дрожа, он не отрывал взгляда от пустого экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell. Montag said nothing but now, looking back, sat with his eyes fixed to the blank screen, trembling.

Сможешь прочесть отрывок путешествия во времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like enough to read from the time travel passage in there?

Эти четверо впереди на два корпуса и Утренняя Звезда продолжает держать отрыв на два корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'These four ahead by two lengths... '..and Morning Star has opened a lead of two lengths.

Это отрывной перелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an avulsion fracture.

Он методично отстреливался, иногда даже не отрываясь от серебряной книги, которую не выпускал из рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spender fired steadily, sometimes while glancing at the silver book he carried in his hand.

Отрыв от хвоста - это когда делается серия случайных поворотов, а так же меняется скорость, чтобы оторваться от слежки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heat run is when someone makes a series of random turns and speed changes in order to avoid a tail.

Все смотрят на мустангера, не отрывая глаз, и, затаив дыхание, напрягают слух, чтобы уловить первые слова показаний, которые можно назвать исповедью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every eye is fixed upon the prisoner; every ear bent to catch the first words of, what may be termed, his confession.

Весь остальной вечер Холмс говорил мало, но портрет беспутного Гуго словно приковывал его к себе, и за ужином он почти не отрывал от него глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes said little more, but the picture of the old roysterer seemed to have a fascination for him, and his eyes were continually fixed upon it during supper.

Чем более раздражалась она, тем отрывистее отвечала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more irritated she became, the more abrupt were her answers

Но, несмотря на подводные камни, присущие такому исследованию, пусть и отрывочному, результаты, которые могут быть получены, вполне оправдывают связанные с этим риски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in spite of the pitfalls inherent in such a study, albeit sketchy, the results which may be obtained are well worth the risks involved.

Отрывки из книг Take Control можно скачать бесплатно, и некоторые из них были опубликованы в журнале Macworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excerpts of the Take Control books can be downloaded free of charge, and some have been published in Macworld magazine.

Отрывки из дьявола без лица были бесплатно предоставлены его продюсером Ричардом Гордоном, другом Уоррена, который продюсировал свой предыдущий фильм Инсеминоид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extracts from Fiend Without a Face were supplied free by its producer, Richard Gordon, a friend of Warren who had produced his earlier film Inseminoid.

Это не обязательно приводит к полному согласию относительно одного-единственного толкования любого данного отрывка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not necessarily lead to complete agreement upon one single interpretation of any given passage.

Этот отрывок часто воспринимался как признание неудачи со стороны Паунда, но реальность может быть более сложной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This passage has often been taken as an admission of failure on Pound's part, but the reality may be more complex.

Это был отрывок из Стэнфордской дискуссии на доске объявлений, посвященной аддиктивной природе использования компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an excerpt from a Stanford Bulletin Board discussion on the addictive nature of computer use.

В большинстве случаев разрыв в точке напряжения отрывает соединение от печатной платы и приводит к необратимому повреждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time, a break at the stress point tears the joint from the printed circuit board and results in permanent damage.

В стихе 12 этого отрывка еврейское слово, обозначающее Утреннюю звезду, было переведено на латынь как Люцифер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In verse 12 of this passage, the Hebrew word that referred to the morning star was translated into Latin as Lucifer.

Что касается этого различия, не могли бы вы указать мне на отрывок в этой статье, где упоминается оружие, оружие или политика оружия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding this diff , could you please point me to the passage in that article that mentions 'arms' 'guns' or 'gun politics'?

Ледник стирает гладкий склон на верхней стороне, когда он течет вдоль,но отрывает куски породы и уносит их от нижней стороны с помощью выщипывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glacier abrades the smooth slope on the upstream side as it flows along, but tears rock fragments loose and carries them away from the downstream side via plucking.

Обучение менеджеров без отрыва от производства было усилено созданием Otalora, занимающейся обучением и распространением кооперативов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In-service training for managers was strengthened by creating Otalora, dedicated to training and to dissemination of co-operatives.

То же самое описано о неизвестном происхождении ушедшей эпохи 1904 года и представляет собой крикетную терминологию отрывного мяча, сбитого с ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same is described of an unknown origin of the by-gone era of 1904, and is a cricketing terminology of an off-break ball bowled with leg-break action.

Для хвостовой кромки отрыв сваливания начинается при малых углах атаки вблизи задней кромки крыла, в то время как остальная часть потока над крылом остается прикрепленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the trailing-edge stall separation begins at small angles of attack near the trailing edge of the wing while the rest of the flow over the wing remains attached.

Клюв довольно легко отрывается от семянки, отделяя семя от парашюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beak breaks off from the achene quite easily, separating the seed from the parachute.

Пике без труда преодолел первый поворот и быстро начал наращивать значительный отрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piquet made it through the first turn with no trouble, and quickly began building a sizeable lead.

Нижеследующие работы недоступны, за исключением отрывков, опубликованных в различных журналах и книгах современников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following works are not available, except through excerpts published in various journals and books by contemporaries.

Есть также рассказы о людях, которые научились читать, сравнивая уличные знаки или библейские отрывки с речью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also accounts of people who taught themselves to read by comparing street signs or Biblical passages to speech.

Отрыв от примерно испанского произношения, опубликованного 9 февраля на справочном столе по языку - Mr KEBAB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Split from About Spanish pronunciations posted on 9 February on the Language reference desk - Mr KEBAB.

6 апреля Конгресс одобрил резолюцию о войне с большим отрывом, и Сенат проголосовал 82 голосами против 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 April, Congress approved the resolution for war by a wide margin, with the Senate voting 82 to 6 in favor.

Оранжевый Майк до сих пор не привел ни одного отрывка из этой книги, который звучал бы как научная фантастика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orange Mike has yet to cite any passages in the book that sound like science fiction.

Последним ударом Квирино в его мозговой штурм Энрике был короткий отрывок из его книги Кто есть кто в истории Филиппин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quirino's last stab at his Enrique brainstorm was a short piece in his book Who's Who in Philippine History.

Споры вокруг этих отрывков сосредоточены вокруг личности тех, о ком идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate over these passages centers around the identity of the persons in question.

В предисловии используются образы воды, чтобы объяснить, что происходит, когда видения теряются, цитируя отрывок из его стихотворения картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Preface uses water imagery to explain what happens when visions are lost by quoting a passage from his poem The Picture.

Длинные отрывки из биографии спортсмена или актера могут быть посвящены подробному освещению недавней полемики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long passages in an athlete's or an actor's biography might be devoted to detailed coverage of a recent controversy.

В-третьих, даже если этот отрывок и заслуживал включения, он был помещен не в тот раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, even if the passage did deserve inclusion, it was placed in the wrong section.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отрыв вихрей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отрыв вихрей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отрыв, вихрей . Также, к фразе «отрыв вихрей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information