Отчет об боевой готовности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отчет об боевой готовности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
operational readiness report
Translate
отчет об боевой готовности -

- отчёт [имя существительное]

имя существительное: report, account, record, return, reply

сокращение: rept

- об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round

- боев

battles

- готовность [имя существительное]

имя существительное: readiness, forwardness, alacrity, willingness, preparedness, trim, promptitude, form



Жители границ должны были жить в состоянии постоянной боевой готовности, и для самозащиты они строили укрепленные дома-башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inhabitants of the Borders had to live in a state of constant alert, and for self-protection, they built fortified tower houses.

Все орудия в боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All weapons at operational ready.

Когда войска ООН были приведены в состояние общей боевой готовности, ночь прошла тревожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the UN troops under general alert orders, the night passed uneasily.

Я хочу, чтобы каждый был в состоянии боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want all units on tactical alert.

Наши историки говорят нам, что союзные силы были, по счастью, в боевой готовности и в любой момент могли быть брошены на императора, вернувшегося с Эльбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historians on our side tell us that the armies of the allied powers were all providentially on a war-footing, and ready to bear down at a moment's notice upon the Elban Emperor.

И я услышал, как объявляю дежурному офицеру у старой катапульты о боевой готовности номер один к операции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heard myself tell watch officer at old catapult head to go on red alert for

Как правило, сектора будут иметь незадействованные резервы ротного состава, а резерв Сил будет постоянно находиться в состоянии высокой боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Routinely, the sectors would maintain uncommitted company size reserves, and the Force reserve will continue to be at a high state of readiness.

Как показал недавний спецрепортаж CNN, планировщики в космосе чувствуют себя в боевой готовности и сосредоточены скорее на защите уже существующих инвестиций, нежели на разработке новых проектов, гарантирующих стратегическое превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a recent CNN special showed, defense thinkers feel embattled in space, focused on protecting our existing investments rather than developing new ones that seize strategic advantage.

Австралийского шелковистого терьера можно охарактеризовать как очень умную, смелую и всегда в боевой готовности собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silky terrier can be characterized as very smart, brave and always ready to action.

Силы союзников будут находится в состоянии полной боевой готовности, пока украинская армия при поддержке своих западных партнеров не вернет полный контроль над своими территориями на востоке Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allied forces would be put on standby alert as the Ukrainian army, supported by its Western partners, retakes control over its land in eastern Ukraine.

После терактов в Мумбаи в 2008 году пакистанские ВВС были приведены в состояние повышенной боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 2008 Mumbai attacks, Pakistan Air Force was put on high alert.

Наземные войска приведены в состояние боевой готовности по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground forces have been assembled in countries throughout the globe.

Мы должны сократить риски, связанные с поддержанием ядерных сил в состоянии полной боевой готовности, когда они готовы к немедленному запуску и способны поразить цели в течение нескольких минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must reduce the risks associated with keeping nuclear forces on “prompt-launch” status, whereby they are ready for immediate launch and can hit their targets within minutes.

Но мои источники в Кремле сообщают, что Русские военные усиливают состояние боевой готовности, потому что думают, что Американская администрация скомпрометировала себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my sources in the Kremlin tell me the Russian military is increasing alert status because they think the American administration has been compromised.

А поэтому могут быть проблемы с боевой готовностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have a problem that affects combat readiness.

Местные госпитали в состоянии боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local hospitals are on alert.

Программа Проверки и Оценки Боевой Готовности Войск являлась последним экзаменом всех подразделений на боеготовность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Army Readiness Testing and Evaluation Program was the final exam of all units in the area of combat readiness.

Два взвода сотрудников ГБР находились в боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two platoons of UIR officers were to be on standby.

При поддержке отрядов военно-воздушных, военно-морских сил и сил специального назначения потенциал этих сил постепенно будет расти и достигнет полной боевой готовности к 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Backed by air, sea and special operations units, its capability will be gradually increased until reaching full readiness in 2017.

Четыре года спустя, в ноябре 2016 года, стало известно, что Ляонин находится в боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four years later, in November 2016, it was reported that Liaoning was combat ready.

Остальная часть флота Метрополии была приведена в состояние повышенной боевой готовности в Скапа-Флоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the Home Fleet was placed on high alert in Scapa Flow.

Два мощных боевых флота курсировали вокруг света, гоняясь друг за другом как в фильме «Охота за «Красным Октябрем» (Hunt for Red October), а два огромных ядерных арсенала в полной боевой готовности могли в любой момент уничтожить все живое на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunt for Red October world; and a couple of enormous nuclear arsenals on a hair-trigger alert poised to destroy the world.

Весь личный состав ЮНИТ, в настоящее время находится в максимальной боевой готовности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All UNIT personnel are hereby placed in maximum alert!

Мы тут в боевой готовности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on high alert here!

К моменту Мюнхенского кризиса из запланированных 12 эскадрилий Королевских ВВС, оснащенных Харрикейнами, в полной боевой готовности находились только две.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of the Munich Crisis, there were only two fully operational RAF squadrons of the planned 12 to be equipped with Hurricanes.

Я буду в полной боевой готовности завтра, когда объявят результаты голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be totally alert when we get the polling tomorrow.

Мы находимся в состоянии боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we have an alert out.

Украинские вооруженные силы были приведены в состояние боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian forces were put on alert.

Это была британская компания-пустышка, созданная в 2004 году и содержавшаяся в полной боевой готовности фирмой Trust and Company Service Provider (TCSP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a British shelf company created in 2004 and kept in readiness by a Trust and Company Service Provider (TCSP).

После последнего столкновения Порошенко привел свою армию в состояние полной боевой готовности, а Путин развернул ракеты противовоздушной обороны в Крыму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the latest confrontation, Poroshenko put his army on high alert and Putin deployed air-defense missiles to Crimea.

Служба внутренней безопасности дислоцируется в доках, команда по ликвидации ядерных угроз в полной боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have Homeland Security lock down the dock, and alert the NEST team.

Его делегация встревожена тем, что тысячи единиц ядерного оружия по-прежнему находятся в состоянии высокой боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation was disturbed that thousands of nuclear weapons continued to be kept on hair-trigger alert.

Мы остаемся в состоянии боевой готовности из-за возможных репрессалий со стороны русских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We remain in a state of heightened alert ready for imminent Russian reprisals.

Эти сообщения привели греческие вооруженные силы в состояние боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports put the Greek armed forces on alert.

Исследования показывают, что город продолжает погружаться с относительно медленной скоростью 1-2 мм в год, поэтому состояние боевой готовности не было отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies indicate that the city continues sinking at a relatively slow rate of 1–2 mm per annum; therefore, the state of alert has not been revoked.

Тем временем на Манхэттене Человек-Паук и Женщина-Паук висят на стене здания, видя Башню Мстителей в состоянии повышенной боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, in Manhattan, Spider-Man and Spider-Woman are hanging on the side of a building, seeing Avengers Tower on high alert.

В чрезвычайной ситуации и при смене состояния боевой готовности Объединенный комитет начальников штабов должен был приказать 60 руководителям перебраться в основные эвакуационные центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an emergency, or a changing of the Defense Condition status, the Joint Chiefs of Staff would order 60 officials to primary relocation sites.

Но когда они слышат от командира полиции, что этот человек-Галактор, команда научных ниндзя приходит в состояние боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when they hear from the police commander that that man is a Galactor, the Science Ninja Team is on alert.

Каждый год он приходит на него в полной боевой готовности, и в финале он будет бороться за третью подряд золотую медаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single year he comes to this very, very strong... and he will be in the final for a shot at his third straight gold medal.

Поскольку Агентство по противоракетной обороне готовится к противоядерной защите Северной Америки от мира 1980 года, американские стратегические силы остаются в полной боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the MDA prepares for the nuclear defense of North America against the world of 1980, U.S. strategic forces remain on high alert.

По состоянию на сентябрь 2016 года мексиканские ВВС имеют только три F-5 Tigers, которые находятся в оперативной и боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of September 2016, the Mexican Air Force only has three F-5 Tigers that are operational and combat-ready.

Он добавляет, что «поддержание боевой готовности в целях подготовки к реальным сражениям это главная причина» военного присутствия США за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that maintaining readiness posture to prepare for actual battles is the reason for America's military presence.

Но этот парад боевой готовности Северной Кореи был не похож на другие. Не парад, а грубая демонстрация намерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it wasn’t the parade that signalled North Korea’s belligerence; numerous other countries hold military parades to mark some significant occasion or another.

Все небеса на высокой боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of heaven's on high alert.

Бен, я хочу, чтобы вы эвакуировали весь посторонний персонал с ДС9, и приведите Дефаент в состояние предварительной боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben, I want you to evacuate DS9 of all non-essential personnel and put the Defiant on standby alert.

Как бы абсурдно это ни звучало спустя четверть века после окончания холодной войны, но обе страны держат свои ядерные силы в состоянии полной боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absurd as it may seem more than 25 years after the Cold War, both sides maintain their nuclear forces on hair-trigger alert.

18 апреля 2016 года тигровые Архи австралийской армии достигли своей окончательной боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Australian Army's Tiger ARHs reached their final operating capability on 18 April 2016.

В ноябре 2016 года политический комиссар Ляонина Коммодор ли Дуню заявил, что Ляонин находится в боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2016, the political commissar of Liaoning, Commodore Li Dongyou, stated that Liaoning was combat ready.

Колорадо возвращается в состояние боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colorado has been returned to operational status.

Но тебе надо быть в состоянии боевой готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have got to be on high alert.

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

Соединенные Штаты заявляют о своей готовности и впредь оказывать решительную поддержку Агентству и той великолепной работе, которую оно осуществляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States pledges its continued strong support for the Agency and its excellent work.

Лагерю зачтутся знаки примирения и готовности идти на встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signs of conciliation and willingness would weigh in the camp's favor.

Филипп проверяет мою готовность к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip is testing my resolve for peace.

И, по скольку, мы не должны лгать. Я с готовностью признаю, что говор. это каждой коммуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because we do not lie, I readly admit that I said that to every community.

Приведи наших агентов вблизи Кореллианской системы в состояние готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alert our contacts near the Corellian system.

170-я пехотная дивизия была вынуждена свернуть один из своих полков, чтобы привести в боевую готовность остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 170th Infantry Division had to collapse one of its regiments to bring the others up to strength.

Она получила большую известность отчасти из-за своей готовности фотографироваться в гламурных кадрах и посещать премьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She received a great deal of publicity in part because of her willingness to be photographed in glamour shots and attending premieres.

Люди с большей готовностью могли бы жить несколько лет в чужой стране или быть отправленными туда работодателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People could more readily choose to live for several years in a foreign country, or be sent there by employers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отчет об боевой готовности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отчет об боевой готовности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отчет, об, боевой, готовности . Также, к фразе «отчет об боевой готовности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information