Отчет об боевой готовности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: report, account, record, return, reply
сокращение: rept
подробный отчет - detailed report
ежедневный отчет о состоянии запаса - daily stock status report
производственный отчёт - production report
содержать отчет - contain report
отчет о деятельности - activities report
загружаемый отчет о споре - downloadable dispute report
квартальный финансовый отчет - quarterly financial statement
отчет об исправлении - repair report
ежедневный отчет о статусе запаса - daily stock status report
многошаговый отчет о прибылях и убытках - multiple step income statement
Синонимы к отчет: отчет, доклад, сообщение, репортаж, ответ, акт, запись, рекорд, регистрация, учет
Значение отчет: Сообщение, доклад о своих действиях, работе.
распоряжение об усыновлении - adoption order
требование об открытии сигнала - call for signal
закон об охране здоровья и обеспечения безопасности на угледобывающих предприятиях - coal mine health and safety act
бьётся как рыба об лёд - It is beating like a fish on ice
даже думать об этом не - even think about it
договор об ограничении стратегических вооружений - Treaty on Strategic Arms Limitation
договор об ограничении ядерных вооружений - nuclear arms limitation treaty
памятуя об - bearing in mind
свисток об окончании игры - final whistle
соглашение об издании - publishing agreement
Синонимы к об: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение об: Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
арена для петушиных боев - cockpit
время боёв - the fighting
дни боёв - days of fighting
район боев - battle-ground
Синонимы к боев: первоочередных, главный, очередной, ближний, срочный, экстренный, неотложный
имя существительное: readiness, forwardness, alacrity, willingness, preparedness, trim, promptitude, form
готовность сделать что-л. - willingness to do smth.
химическая готовность - gas-alert
психологическая готовность к школе - psychological readiness for school
постоянная боевая готовность - constant combat readiness
оперативная готовность - operational readiness
эксплуатационная готовность - availability
готовность к борьбе - readiness to engage in a struggle
готовность к взлёту - readiness for take-off
готовность к вылету - readiness for takeoff
готовность к матчу - match fitness
Синонимы к готовность: желание, стремление, боеготовность, охота, подготовленность, завершенность, согласие, добрая воля, решимость, готовизна
Значение готовность: Согласие сделать что-н..
Жители границ должны были жить в состоянии постоянной боевой готовности, и для самозащиты они строили укрепленные дома-башни. |
The inhabitants of the Borders had to live in a state of constant alert, and for self-protection, they built fortified tower houses. |
Все орудия в боевой готовности. |
All weapons at operational ready. |
Когда войска ООН были приведены в состояние общей боевой готовности, ночь прошла тревожно. |
With the UN troops under general alert orders, the night passed uneasily. |
I want all units on tactical alert. |
|
Наши историки говорят нам, что союзные силы были, по счастью, в боевой готовности и в любой момент могли быть брошены на императора, вернувшегося с Эльбы. |
The historians on our side tell us that the armies of the allied powers were all providentially on a war-footing, and ready to bear down at a moment's notice upon the Elban Emperor. |
И я услышал, как объявляю дежурному офицеру у старой катапульты о боевой готовности номер один к операции |
Heard myself tell watch officer at old catapult head to go on red alert for |
Как правило, сектора будут иметь незадействованные резервы ротного состава, а резерв Сил будет постоянно находиться в состоянии высокой боевой готовности. |
Routinely, the sectors would maintain uncommitted company size reserves, and the Force reserve will continue to be at a high state of readiness. |
Как показал недавний спецрепортаж CNN, планировщики в космосе чувствуют себя в боевой готовности и сосредоточены скорее на защите уже существующих инвестиций, нежели на разработке новых проектов, гарантирующих стратегическое превосходство. |
As a recent CNN special showed, defense thinkers feel embattled in space, focused on protecting our existing investments rather than developing new ones that seize strategic advantage. |
Австралийского шелковистого терьера можно охарактеризовать как очень умную, смелую и всегда в боевой готовности собаку. |
Silky terrier can be characterized as very smart, brave and always ready to action. |
Силы союзников будут находится в состоянии полной боевой готовности, пока украинская армия при поддержке своих западных партнеров не вернет полный контроль над своими территориями на востоке Украины. |
Allied forces would be put on standby alert as the Ukrainian army, supported by its Western partners, retakes control over its land in eastern Ukraine. |
После терактов в Мумбаи в 2008 году пакистанские ВВС были приведены в состояние повышенной боевой готовности. |
After the 2008 Mumbai attacks, Pakistan Air Force was put on high alert. |
Наземные войска приведены в состояние боевой готовности по всему миру. |
Ground forces have been assembled in countries throughout the globe. |
Мы должны сократить риски, связанные с поддержанием ядерных сил в состоянии полной боевой готовности, когда они готовы к немедленному запуску и способны поразить цели в течение нескольких минут. |
We must reduce the risks associated with keeping nuclear forces on “prompt-launch” status, whereby they are ready for immediate launch and can hit their targets within minutes. |
Но мои источники в Кремле сообщают, что Русские военные усиливают состояние боевой готовности, потому что думают, что Американская администрация скомпрометировала себя. |
But my sources in the Kremlin tell me the Russian military is increasing alert status because they think the American administration has been compromised. |
You might have a problem that affects combat readiness. |
|
Local hospitals are on alert. |
|
Программа Проверки и Оценки Боевой Готовности Войск являлась последним экзаменом всех подразделений на боеготовность. |
The Army Readiness Testing and Evaluation Program was the final exam of all units in the area of combat readiness. |
Два взвода сотрудников ГБР находились в боевой готовности. |
Two platoons of UIR officers were to be on standby. |
При поддержке отрядов военно-воздушных, военно-морских сил и сил специального назначения потенциал этих сил постепенно будет расти и достигнет полной боевой готовности к 2017 году. |
Backed by air, sea and special operations units, its capability will be gradually increased until reaching full readiness in 2017. |
Четыре года спустя, в ноябре 2016 года, стало известно, что Ляонин находится в боевой готовности. |
Four years later, in November 2016, it was reported that Liaoning was combat ready. |
Остальная часть флота Метрополии была приведена в состояние повышенной боевой готовности в Скапа-Флоу. |
The rest of the Home Fleet was placed on high alert in Scapa Flow. |
Два мощных боевых флота курсировали вокруг света, гоняясь друг за другом как в фильме «Охота за «Красным Октябрем» (Hunt for Red October), а два огромных ядерных арсенала в полной боевой готовности могли в любой момент уничтожить все живое на планете. |
Hunt for Red October world; and a couple of enormous nuclear arsenals on a hair-trigger alert poised to destroy the world. |
Весь личный состав ЮНИТ, в настоящее время находится в максимальной боевой готовности! |
All UNIT personnel are hereby placed in maximum alert! |
Мы тут в боевой готовности! |
We're on high alert here! |
К моменту Мюнхенского кризиса из запланированных 12 эскадрилий Королевских ВВС, оснащенных Харрикейнами, в полной боевой готовности находились только две. |
By the time of the Munich Crisis, there were only two fully operational RAF squadrons of the planned 12 to be equipped with Hurricanes. |
Я буду в полной боевой готовности завтра, когда объявят результаты голосования. |
I'll be totally alert when we get the polling tomorrow. |
Well, we have an alert out. |
|
Украинские вооруженные силы были приведены в состояние боевой готовности. |
Ukrainian forces were put on alert. |
Это была британская компания-пустышка, созданная в 2004 году и содержавшаяся в полной боевой готовности фирмой Trust and Company Service Provider (TCSP). |
It was a British shelf company created in 2004 and kept in readiness by a Trust and Company Service Provider (TCSP). |
После последнего столкновения Порошенко привел свою армию в состояние полной боевой готовности, а Путин развернул ракеты противовоздушной обороны в Крыму. |
After the latest confrontation, Poroshenko put his army on high alert and Putin deployed air-defense missiles to Crimea. |
Служба внутренней безопасности дислоцируется в доках, команда по ликвидации ядерных угроз в полной боевой готовности. |
Have Homeland Security lock down the dock, and alert the NEST team. |
Его делегация встревожена тем, что тысячи единиц ядерного оружия по-прежнему находятся в состоянии высокой боевой готовности. |
His delegation was disturbed that thousands of nuclear weapons continued to be kept on hair-trigger alert. |
Мы остаемся в состоянии боевой готовности из-за возможных репрессалий со стороны русских. |
We remain in a state of heightened alert ready for imminent Russian reprisals. |
Эти сообщения привели греческие вооруженные силы в состояние боевой готовности. |
These reports put the Greek armed forces on alert. |
Исследования показывают, что город продолжает погружаться с относительно медленной скоростью 1-2 мм в год, поэтому состояние боевой готовности не было отменено. |
Studies indicate that the city continues sinking at a relatively slow rate of 1–2 mm per annum; therefore, the state of alert has not been revoked. |
Тем временем на Манхэттене Человек-Паук и Женщина-Паук висят на стене здания, видя Башню Мстителей в состоянии повышенной боевой готовности. |
Meanwhile, in Manhattan, Spider-Man and Spider-Woman are hanging on the side of a building, seeing Avengers Tower on high alert. |
В чрезвычайной ситуации и при смене состояния боевой готовности Объединенный комитет начальников штабов должен был приказать 60 руководителям перебраться в основные эвакуационные центры. |
In an emergency, or a changing of the Defense Condition status, the Joint Chiefs of Staff would order 60 officials to primary relocation sites. |
Но когда они слышат от командира полиции, что этот человек-Галактор, команда научных ниндзя приходит в состояние боевой готовности. |
But when they hear from the police commander that that man is a Galactor, the Science Ninja Team is on alert. |
Каждый год он приходит на него в полной боевой готовности, и в финале он будет бороться за третью подряд золотую медаль. |
Every single year he comes to this very, very strong... and he will be in the final for a shot at his third straight gold medal. |
Поскольку Агентство по противоракетной обороне готовится к противоядерной защите Северной Америки от мира 1980 года, американские стратегические силы остаются в полной боевой готовности. |
As the MDA prepares for the nuclear defense of North America against the world of 1980, U.S. strategic forces remain on high alert. |
По состоянию на сентябрь 2016 года мексиканские ВВС имеют только три F-5 Tigers, которые находятся в оперативной и боевой готовности. |
As of September 2016, the Mexican Air Force only has three F-5 Tigers that are operational and combat-ready. |
Он добавляет, что «поддержание боевой готовности в целях подготовки к реальным сражениям это главная причина» военного присутствия США за рубежом. |
He added that maintaining readiness posture to prepare for actual battles is the reason for America's military presence. |
Но этот парад боевой готовности Северной Кореи был не похож на другие. Не парад, а грубая демонстрация намерений. |
But it wasn’t the parade that signalled North Korea’s belligerence; numerous other countries hold military parades to mark some significant occasion or another. |
All of heaven's on high alert. |
|
Бен, я хочу, чтобы вы эвакуировали весь посторонний персонал с ДС9, и приведите Дефаент в состояние предварительной боевой готовности. |
Ben, I want you to evacuate DS9 of all non-essential personnel and put the Defiant on standby alert. |
Как бы абсурдно это ни звучало спустя четверть века после окончания холодной войны, но обе страны держат свои ядерные силы в состоянии полной боевой готовности. |
Absurd as it may seem more than 25 years after the Cold War, both sides maintain their nuclear forces on hair-trigger alert. |
18 апреля 2016 года тигровые Архи австралийской армии достигли своей окончательной боевой готовности. |
The Australian Army's Tiger ARHs reached their final operating capability on 18 April 2016. |
В ноябре 2016 года политический комиссар Ляонина Коммодор ли Дуню заявил, что Ляонин находится в боевой готовности. |
In November 2016, the political commissar of Liaoning, Commodore Li Dongyou, stated that Liaoning was combat ready. |
Колорадо возвращается в состояние боевой готовности. |
The Colorado has been returned to operational status. |
Но тебе надо быть в состоянии боевой готовности. |
But you have got to be on high alert. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Соединенные Штаты заявляют о своей готовности и впредь оказывать решительную поддержку Агентству и той великолепной работе, которую оно осуществляет. |
The United States pledges its continued strong support for the Agency and its excellent work. |
Лагерю зачтутся знаки примирения и готовности идти на встречу. |
Signs of conciliation and willingness would weigh in the camp's favor. |
Филипп проверяет мою готовность к миру. |
Philip is testing my resolve for peace. |
И, по скольку, мы не должны лгать. Я с готовностью признаю, что говор. это каждой коммуне. |
However, because we do not lie, I readly admit that I said that to every community. |
Приведи наших агентов вблизи Кореллианской системы в состояние готовности. |
Alert our contacts near the Corellian system. |
170-я пехотная дивизия была вынуждена свернуть один из своих полков, чтобы привести в боевую готовность остальные. |
The 170th Infantry Division had to collapse one of its regiments to bring the others up to strength. |
Она получила большую известность отчасти из-за своей готовности фотографироваться в гламурных кадрах и посещать премьеры. |
She received a great deal of publicity in part because of her willingness to be photographed in glamour shots and attending premieres. |
Люди с большей готовностью могли бы жить несколько лет в чужой стране или быть отправленными туда работодателями. |
People could more readily choose to live for several years in a foreign country, or be sent there by employers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отчет об боевой готовности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отчет об боевой готовности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отчет, об, боевой, готовности . Также, к фразе «отчет об боевой готовности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.