От промышленных выбросов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
без предварительного уведомления от - without prior notice from
израиль отказывается от всех - israel withdraws from all
защита от водяных струй - protected against water jets
люди, бегущие от боевых действий - people fleeing the fighting
от цветка к цветку - from flower to flower
свободные от ограничений - free of constraint
сокрытие от - concealment from
он может отказаться от - he may refuse
от пользователей - from users
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
имя прилагательное: industrial, manufactured, manufacturing, technical, payable, pay
сокращение: ind.
Союз промышленников и предпринимателей - Union of Industrialists and Entrepreneurs
промышленно-бытовые сточные воды - industrial-municipal wastewater
Бюро промышленности - bureau of industry
икт промышленности - ict industries
контроль промышленного загрязнения - industrial pollution control
надежное имя в промышленности - trusted name in the industry
промышленный выпуск - industrial release
Национальная торговая палата и промышленности - national chamber of commerce and industry
торговый агент промышленной фирмы - manufacturer's agent
промышленный магнитометр - industrial magnetometer
Синонимы к промышленный: промышленный, индустриальный, производственный, технический, искусственный, специальный, формально-юридический, подлежащий уплате, могущий быть уплаченным, платежеспособный
Антонимы к промышленный: сельский, торговый, опытный, земельный, бытовой, сельскохозяйственный, ручной, аграрный
положительный выброс - positive emission
антропогенный выброс ртути - anthropogenic mercury emission
плановый выброс - routine release
самопроизвольный выброс - spontaneous emission
выброс горных пород - rock outburst
валовый выброс - gross emission
организованный промышленный выброс - organized industrial emission
выброс нефти - oil eruption
выброс солнечного радиоизлучения - solar radio outburst
выброс частиц - emission of particles
Синонимы к выброс: фигура, выпал, извержение, протуберанец, выплеск
Промышленно развитые страны должны играть ведущую роль в изменении долгосрочных тенденций антропогенных выбросов в соответствии с целью Конвенции. |
Industrialized countries are to take the lead in modifying longer term trends in anthropogenic emissions consistent with the objective of the Convention. |
Совершенствование методов уничтожения ГХБД или его рециркуляции в ходе технологического процесса при промышленном производстве, возможно, способствовали серьезному сокращению выбросов в период с 1975 года по 1987 год. |
Improved destruction or in-process recycling of HCBD during industrial production can have contributed to this large drop of releases from 1975 to 1987. |
На долю развивающихся стран приходилось 16,2% промышленных выбросов CO2 за этот период времени и 32,2% от общего объема выбросов CO2. |
Developing countries accounted for industrial CO2 emissions of 16.2% over this time period, and 32.2% of total CO2 emissions. |
Около 4% выбросов приходится на энергию, потребляемую самой энергетической и топливной промышленностью. |
Around 4% of emissions arise from the energy consumed by the energy and fuel industry itself. |
В США на долю целлюлозно-бумажной промышленности приходилось 22% от общего объема выбросов ГХБ, но другие выбросы ПБТ составляли менее 2% от общего объема выбросов в стране. |
In the U.S., the pulp and paper industry accounted for 22% of total HCB emissions but other PBT emissions were under 2% of national totals. |
Целлюлоза и бумага производят третье по величине количество промышленных выбросов в атмосферу, воду и землю в Канаде и шестое по величине в Соединенных Штатах. |
Pulp and paper generates the third largest amount of industrial air, water, and land emissions in Canada and the sixth largest in the United States. |
В 2014 году на долю целлюлозно-бумажной промышленности в Северной Америке приходилось около 0,5% общего объема выбросов SOx и NOx из промышленных и непромышленных источников. |
In 2014, the pulp and paper industry in North America was responsible for about 0.5% of the total SOx and NOx releases from industrial and non-industrial sources. |
Цементная промышленность, по оценкам, производит 5% глобальных выбросов CO2, или около 1,4 миллиарда метрических тонн в год. |
The cement industry has been estimated to produce 5% of global CO2 emissions, or about 1.4 billion metric tons a year. |
В Канаде выбросы этих химических веществ промышленностью составили менее 2% от общего объема выбросов в 2015 году. |
In Canada emissions of these chemicals by the industry were less than 2% of total emissions in 2015. |
Согласно тому же исследованию, 6,8 миллиона тонн CO2 eq выбрасываются промышленностью бутилированной воды в год в Соединенных Штатах, что составляет около 0,08% годовых выбросов. |
According to the same study, 6.8 million tons of CO2 eq are emitted by the bottled water industry a year in the United States, about 0.08% of annual emissions. |
Промышленные процессы: исходные факторы выбросов могут отличаться от некоторых местных промышленных процессов из-за различий в использовании сырьевых материалов. |
Industrial processes: default emission factors may differ from some local industrial processes because of the differences in the raw material used. |
РВПЗ - это тип кадастра выбросов, обычно содержащий данные о выбросах в окружающую среду от отдельных промышленных объектов. |
A PRTR is a type of emission inventory, typically containing data on emissions to the environment from individual industrial facilities. |
возведение очистных сооружений, с которыми связаны промышленные аварии и которые подвергают население воздействию очень опасных выбросов;. |
Waste recovery facilities which cause work accidents and expose populations to highly toxic fumes;. |
Известковая промышленность является значительным источником выбросов углекислого газа. |
The lime industry is a significant carbon dioxide emitter. |
Эбботт предложил создать фонд сокращения выбросов, чтобы обеспечить прямые стимулы для промышленности и фермеров к сокращению выбросов углерода. |
Abbott proposed the creation of an 'emissions reduction fund' to provide 'direct' incentives to industry and farmers to reduce carbon emissions. |
Цементная промышленность производит около 10% глобальных антропогенных выбросов CO2, из которых 60% приходится на химический процесс, а 40% - на сжигание топлива. |
The cement industry produces about 10% of global man-made CO2 emissions, of which 60% is from the chemical process, and 40% from burning fuel. |
Автомобильная промышленность в Северной Америке должна соответствовать минимальным стандартам выбросов. |
The automobile industry in North America is required to meet a minimum emissions standard. |
По оценкам, соотношение выбросов на душу населения между промышленно развитыми и развивающимися странами составляет более 10 к 1. |
The ratio in per capita emissions between industrialized countries and developing countries was estimated at more than 10 to 1. |
Вспышки отравления метилртутью произошли в нескольких местах Японии в 1950-х годах из-за промышленных выбросов ртути в реки и прибрежные воды. |
Outbreaks of methylmercury poisoning occurred in several places in Japan during the 1950s due to industrial discharges of mercury into rivers and coastal waters. |
Кроме того, большая часть беспокойства по поводу промышленных выбросов в атмосферу связана с ухудшением видимости твердых частиц. |
Also, much of the concern over industrial atmosphere discharge is about visibility impairing particulates. |
Были подготовлены перечни промышленных объектов и пороговых значений объемов выбросов. |
The lists of facilities and emission thresholds have been drawn up. |
Следует более строго подходить к решению вопроса о том, какие именно промышленно развитые страны должны еще больше сократить объем своих выбросов. |
A more scientific approach should be taken in determining which industrialized countries should reduce their emissions further. |
Если бы цементная промышленность была страной, она была бы третьим по величине источником углекислого газа в мире с объемом выбросов до 2,8 млрд тонн, превосходя только Китай и США. |
If the cement industry were a country, it would be the third largest carbon dioxide emitter in the world with up to 2.8bn tonnes, surpassed only by China and the US. |
Чтобы дать им играть на равных и защитить конкурентноспособность своей промышленности, страна А наложит пошлину на импорт из страны Б, основываясь на объёме выбросов СО2. |
Well, to level the playing field and protect the competitiveness of its industries, Country A would tax imports from Country B based on their carbon content. |
Таким образом, общий объем выбросов может составлять около 1 тонны CO2 на каждую тонну извести даже на эффективных промышленных предприятиях, но обычно составляет 1,3 т/т. |
Thus, total emission may be around 1 tonne of CO2 for every tonne of lime even in efficient industrial plants, but is typically 1.3 t/t. |
Причинами огромных выбросов парниковых газов в стране являются большое количество угольных электростанций, а также нефтеперерабатывающая и обрабатывающая промышленность. |
Causes of the state's vast greenhouse gas emissions include the state's large number of coal power plants and the state's refining and manufacturing industries. |
Ирландские иммигранты стали работать в расширяющихся отраслях промышленности Манчестера, в мелком садоводстве и сельском хозяйстве, а также в домашнем хозяйстве. |
Irish immigrants came to work in the expanding industries of Manchester, in small-scale horticulture and farming and domestic service. |
Были приведены данные, свидетельствующие о замедлении роста промышленного производства. |
We got the data indicating growth slowdown of industrial production. |
Расширение экспорта начало подпитывать внутренний спрос, и со второго квартала в большинстве стран отмечается повышение темпов роста промышленного производства. |
Export growth has started to feed through into higher local demand, and growth of industrial production has accelerated since the second quarter in most countries. |
Взаимодействие с промышленностью позволяет осуществлять различные процессы и развивать созданные нами прототипы для промышленного использования. |
An interface with industry enables various processes and prototypes developed by us to be transferred to commercial applications. |
This is no ordinary industrial action. |
|
Для Соединенного Королевства, Австралии и Греции, за исключением 1995-1997 годов, сектор ИЗЛХ представлял собой чистый источник выбросов СО2. |
For the United Kingdom, Australia, and Greece, except for 1995-1997, LUCF has been a net source of CO2 emissions. |
Область поиска сократилась до двух мест, одно в непосредственной близости от Сангатта, другое в промышленном районе в Рети. |
They've narrowed it down to one of two places, one just outside Sangatte and one in an industrial park in Rety. |
Куда бы вы ни поехали, имя Джона Торнтона из Милтона, промышленника и мирового судьи, знают и уважают по всей стране. |
Go where you will, the name of John Thornton in Milton, manufacturer and magistrate, is known and respected amongst all men of business. |
Брент Дандас, бывший строитель из Иллинойса, пострадавший в промышленной аварии. |
Brent Dundas, former Illinois construction worker injured in an industrial accident. |
CAFOs выделяют несколько видов газовых выбросов-аммиак, сероводород, метан и твердые частицы,—все из которых несут различные риски для здоровья человека. |
CAFOs release several types of gas emissions—ammonia, hydrogen sulfide, methane, and particulate matter—all of which bear varying human health risks. |
После промышленной революции уровень ртути во многих приповерхностных морских водах, особенно вокруг Исландии и Антарктиды, увеличился втрое. |
Since the industrial Revolution, mercury levels have tripled in many near-surface seawaters, especially around Iceland and Antarctica. |
Ни один двигатель в немецкой авиационной промышленности в то время не развивал такой мощности. |
No engine in the German aviation power-plant industry at that time developed such power. |
Однако Аньес назначил двух представителей коренных народов министрами культуры и горнодобывающей промышленности, поскольку остальные должности были заполнены. |
Áñez did, however, designate two persons of indigenous origin as ministers of culture and mining as the remaining positions were filled. |
В промышленности дробилки - это машины, которые используют металлическую поверхность для разрушения или сжатия материалов в мелкие фракционные куски или более плотные массы. |
In industry, crushers are machines which use a metal surface to break or compress materials into small fractional chunks or denser masses. |
Валерий увидел на столе Гори газету о богатом итальянском промышленнике, который переехал за границу, опасаясь быть похищенным. |
Valerii saw a newspaper on Gori's desk about a wealthy Italian industrialist who moved abroad in fear of being kidnapped. |
LIBS также очень быстрый метод, дающий результаты в течение нескольких секунд, что делает его особенно полезным для анализа большого объема или он-лайн промышленного мониторинга. |
LIBS is also a very rapid technique giving results within seconds, making it particularly useful for high volume analyses or on-line industrial monitoring. |
Любое влияние технологии в течение цикла, начавшегося с промышленной революции, относится главным образом к Англии. |
Any influence of technology during the cycle that began in the Industrial Revolution pertains mainly to England. |
В значительной степени спад был вызван быстрым ростом производства после промышленной революции и последующим доминированием наемного труда в результате этого. |
Much of the decline was caused by the rapid increase in manufacturing after the Industrial Revolution and the subsequent dominance of wage labor as a result. |
Его применение распространяется на целый ряд отраслей промышленности, включая оборону, Телекоммуникации, IoT или фармацевтику. |
Its applications are spread over a number of industries including defense, telecommunications, IoT, or pharmaceutics. |
Промышленное будущее Британии было разделено на пять частей. |
Britain's Industrial Future was divided into five sections. |
Засахаренные фиалки до сих пор производятся промышленно в Тулузе, Франция, где они известны как violettes de Toulouse. |
Candied violets are still made commercially in Toulouse, France, where they are known as violettes de Toulouse. |
2-Бутоксиэтанол обычно производится для нефтяной промышленности из-за его поверхностно-активных свойств. |
2-Butoxyethanol is commonly produced for the oil industry because of its surfactant properties. |
Он используется главным образом в автомобильной промышленности в приложениях с высоким крутящим моментом, таких как тормоза и карданные валы. |
It is used primarily in the automotive industry in high-torque applications, such as brakes and driveshafts. |
С 2005 года при внешней поддержке, прежде всего со стороны Соединенных Штатов, Грузия смогла начать строительство прочной промышленной базы для военных. |
With foreign support primarily from the United States since 2005, Georgia became able to start building a solid industrial base for the military. |
По сравнению с более традиционными устройствами, водяные конденсаторы в настоящее время не являются практичными устройствами для промышленного применения. |
Compared to more conventional devices, water capacitors are currently not practical devices for industrial applications. |
Международный кодекс надлежащей практики, составленный такими высокопоставленными промышленниками из столь различных слоев общества, остается сегодня исключительным. |
An international code of good practices written by such senior industrialists from such varied backgrounds remains exceptional today. |
Этот тип изменения численности населения сокращает промышленное землепользование, когда оно перестраивается для целей торговли и жилищного строительства. |
This type of population change reduces industrial land use when it is redeveloped for commerce and housing. |
В июле 1964 года он приступил к работе, где руководил лабораторией при Всесоюзной Торгово-промышленной палате. |
In July 1964 he started work, where he managed a laboratory at the All-Union chamber of commerce. |
Даже несмотря на то, что рабство составляло так мало, спрос в Карибском бассейне составлял 12% промышленного производства Великобритании. |
Even though slavery accounted for so little, Caribbean-based demand accounted for 12% of Britain's industrial output. |
Однако промышленная революция продолжалась. |
However, the Industrial Revolution continued. |
Конопляная бумага - это разновидность бумаги, состоящая исключительно или в значительной степени из целлюлозы, полученной из волокон промышленной конопли. |
Hemp paper are paper varieties consisting exclusively or to a large extent from pulp obtained from fibers of industrial hemp. |
Фландрия была одной из первых континентальных европейских областей, подвергшихся промышленной революции в 19 веке. |
Flanders was one of the first continental European areas to undergo the Industrial Revolution, in the 19th century. |
Во время европейской сельскохозяйственной и промышленной революций ожидаемая продолжительность жизни детей резко возросла. |
During the European Agricultural and Industrial Revolutions, the life expectancy of children increased dramatically. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от промышленных выбросов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от промышленных выбросов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, промышленных, выбросов . Также, к фразе «от промышленных выбросов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.