Офисно деловой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Офисно деловой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
офисно деловой -



В январе 2013 года были сняты дополнительные сцены на съемочной площадке, построенной в заброшенном офисном здании в Ардсли, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2013, additional scenes were shot at a set built in an abandoned office building in Ardsley, New York.

Человеческий бизнес, а не деловой бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human business, not 'business' business.

Курс “Деловой английский язык”, который мы изучаем в нашем университете, содержит следующие блоки: техника ведения беседы и телефонное общение в деловых целях, деловая переписка, деловая документация и контракты, деловая встреча и контракты, техника ведения переговоров и СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The course “Business English” that we have in our university contains the following blocks: Socializing and Telephoning Business correspondence Business documents and contracts Business meetings Presentations Negotiating and the Media.

Это Кэролайн Ченнинг, лучшая подруга, соседка и деловой партнёр вашей дочери Макс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Caroline Channing, your daughter Max's best friend and roommate and business partner.

Ввиду того факта, что ты партнер, чье имя значится в названии компании, и, следовательно, у тебя есть здесь деловой интерес, они разрешили тебе доступ в твой кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the fact that you are a name partner and therefore have business interests here, they have allowed you access to your office.

Совместные программы порождают многочисленные проблемы, в том числе те, которые обусловлены различиями в деловой практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joint programmes pose numerous challenges including those arising from variations in business practices.

Путешествуйте и отдыхайте в экзотических уголках мира или бронируйте все необходимое для Вашей следующей деловой поездки. Вы можете сделать это из любой точки мира, и все это по оптовым тарифам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel and stay at exotic locations, or book your next business trip at wholesale prices from anywhere around the globe.

Проект предусматривает реконструкцию бывшего отеля Янтра в офисное здание класса люкс в самом современном архитектурном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project foresees the reconstruction of the former Yantra Hotel into a luxurious office building in the most contemporary architecture style.

Компания Viv labs расположилась за обычной дверью без вывески, в обыкновенном офисном здании в центре города Сан-Хосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viv labs is tucked behind an unmarked door on a middle floor of a generic glass office building in downtown San Jose.

Его новая лаборатория расположилась в невзрачном офисном комплексе на севере Лос-Анджелеса неподалеку от западной региональной штаб-квартиры сети по продаже сэндвичей Subway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hemmati’s new lab is in a nondescript office park in northern Los Angeles, just beneath the western regional headquarters of the Subway sandwich chain.

Ну, такое материально-техническое оснащение как офисное оборудование, бензин...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, logistics dictate that things such as office equipment, petrol...

Но ради деловой встречи с Гербертом Лавом он нашел в себе былую твёрдость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he tried to muster the old self-confidence for his face time with Herbert Love.

Двойной, двух родов монолог начался и совершался в нем: сухой, мнимо деловой по отношению к себе самому и растекающийся, безбрежный, в обращении к Ларе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A double monologue, two sorts of monologue, started and played out in him: a dry, seemingly businesslike one with respect to himself, and an expansive, boundless one addressed to Lara.

И к тому же, Хелен в Нью Йорке на деловой встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Helen's in New York at an affiliates' meeting.

И сейчас, как никогда, жизненно необходимо поднять активы такого места, как это, и управлять им основательной деловой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's never been more vitally important to maximise the assets of a place like this, and run it with a solid business head.

Она ведь как-никак родная дочь Джералда, и унаследованный ею деловой инстинкт теперь, в нужде и лишениях, еще обострился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was Gerald's own daughter and the shrewd trading instinct she had inherited was now sharpened by her needs.

С деловой точки зрения это самый быстро развивающийся рынок в музыкальной индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, from a business standpoint, it is the fastest-growing market in music.

То ты болтал без умолку, а теперь весь такой деловой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used to be all banter, and now you're all business.

Деловой и дипломатический центр населенный четвертью миллиона людей и инопланетян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place of commerce and diplomacy for a quarter of a million humans and aliens.

Поскольку тебе нравиться быть деловой женщиной, Мишель, позволь мне подвести итог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you love being a businesswoman so much, Michelle, let me give you the bottom line.

Как деловой человек я вам скажу, что через десять лет эта недвижимость будет стоить в два раза дороже предлагаемой ими цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a businessman, I gotta tell you that in 10 years' time that property's gonna be worth twice as much as they're offering.

Однако вид у нее был сугубо деловой, и ни один предмет в комнате не служил просто для украшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had an official look, however, and there was nothing merely ornamental to be seen.

Я торопил продажу акций, потому что думал, что он этого хочет, кульминация длительной деловой карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pushing the I.P.O. 'cause I thought that's what he wanted, the culmination to a great business career.

Мало-помалу он начал нравиться ей; внимательный, спокойный и положительный, Фрэнк с готовностью растолковывал Лилиан тот или иной деловой вопрос, пока ей все не становилось ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came to like him, because he was so considerate, quiet, reassuring, and so ready to explain over and over until everything was quite plain to her.

Айви, Бомба - блистательный мюзикл, но нам просто необходимо нечто, что помогло бы нам с деловой точки зрения, и Ли - наш выигрышный билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivy,Bombshell is on track creatively, but we simply need something to support that on the business side, and Leigh is a very big draw.

Моя подруга и деловой партнер неожиданно сбежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend and business partner suddenly ran off.

Смотри-ка, кто заглянул к нам во время деловой поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look who stopped by after his business trip.

Вы деловой человек, и время представляет для вас большую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a busy man and time's the most valuable thing you've got.

Очень важный деловой человек однажды сказал, если ты ничего не сделал в жизни, что ж, тогда ты и станешь ничем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Monica) A very important business person once said, if you do nothing in life, well, then you become nothing.

Вы деловой человек, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You are a man of business, I believe?'

Стоун был активистом Захвати Уолл-Стрит, он взломал систему крупного банка, выложил в сеть их переписку, что негативно отразилось на их деловой практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone was an occupy Wall Street activist who hacked into a major bank, releasing their e-mails, which reflected poorly on their business practices.

Пола сказала, почему Хауард уходит из Глобал Инновэйшенс ему неспокойно в деловой практике с точки зрения легальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paula said the reason Howard is leaving Global Innovations is he's not comfortable with business practices from a legal standpoint.

Спустя два дня, новизна офисного пса исчерпала себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two days, the novelty of an office dog has worn thin.

Он направляется в деловой центр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's heading for the business district!

Я - его деловой подельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the business partner.

С деловой перспективы в этом нет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made no business sense long-term.

Мы продолжаем свой репортаж и полиция, в данный момент, продолжает свою погоню на высокой скорости через деловой центр Бёрбэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action News reporting as police continue their chase through downtown Burbank.

Наступает самый деловой, тихий, будничный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most business-like, quiet and workaday hour is coming on.

Деннис, у меня деловой склад ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dennis, I have business savvy.

Христианам прилично начать деловой день с утренней молитвы. Оказалось, что никто не видел причетника из Копменхерста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mass amongst Christian men best begins a busy morning. -No one had seen the Clerk of Copmanhurst.

Их штаб-квартира находится в арендованном офисном здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their headquarters are a rented in an office building.

Он был ведущим телевизионной программы The Dave Ramsey Show, которая транслировалась в Деловой сети Fox до июня 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the host of the television program The Dave Ramsey Show, which aired on the Fox Business Network until June 2010.

Со временем он превратился в главный деловой район города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, it developed as today's main downtown business district.

Его жена, Генриетта Прессбург, была голландской еврейкой из процветающей деловой семьи, которая позже основала компанию Philips Electronics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife, Henriette Pressburg, was a Dutch Jewish woman from a prosperous business family that later founded the company Philips Electronics.

Основная цель офисного здания-обеспечить рабочее место и рабочую среду, в первую очередь для административных и управленческих работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major purpose of an office building is to provide a workplace and working environment - primarily for administrative and managerial workers.

Исследования деловой этики показывают, что большинство проступков не происходит непосредственно из-за злого умысла, а совершается людьми, которые не планировали ошибиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies of business ethics indicate that most wrongdoing is not due directly to wickedness but is performed by people who did not plan to err.

Его руководство-это просто система отчетности, своего рода офисное руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His manual is merely a reporting system as a kind of office manual.

Владимир Хуцишвили, бывший деловой партнер банкира, впоследствии был осужден за эти убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Khutsishvili, a former business partner of the banker, was subsequently convicted of the killings.

Хулиан был известен своей деловой хваткой, сильной трудовой этикой и приверженностью традиционным ливанским моральным ценностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julián was known for his business savvy, strong work ethic, and commitment to traditional Lebanese moral values.

Пеликан переехал в новое офисное здание в Ганновере в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pelikan moved to a new office building in Hanover in 2003.

Досуговая и спортивная одежда, принятая для повседневной носки, предполагает некоторую дистанцию от мира офисного костюма или школьной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leisure and sportswear adopted for everyday wear suggests a distance from the world of office suit or school uniform.

Джонсон и его деловой партнер Артур Моксхэм организовали немедленную помощь пострадавшим, оставшимся без руководства городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson and his business partner Arthur Moxham organized the immediate relief activities in the stricken, leaderless city.

Она расширилась и включила в себя малярию и туберкулез, став в 2006 году Глобальной деловой коалицией по ВИЧ/СПИДу, туберкулезу и малярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expanded to include malaria and tuberculosis, becoming the Global Business Coalition on HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria in 2006.

8 октября 2018 года CBC News опубликовал статью о расследовании деловой практики Apple, связанной с ремонтом их устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 8, 2018, CBC News ran an investigative piece on Apple's business practices surrounding repair of their devices.

Спектр и количество вопросов деловой этики отражают взаимодействие поведения, направленного на максимизацию прибыли, с неэкономическими интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The range and quantity of business ethical issues reflect the interaction of profit-maximizing behavior with non-economic concerns.

Кул-Спрингс, деловой район в городе Франклин, является домом для нескольких штаб-квартир fortune 500, многие из которых работают в сфере здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cool Springs, a business district within the City of Franklin is home to several fortune 500 headquarters, many in the healthcare industry.

Она часто развлекает себя тем, что заставляет своего офисного помощника делать смешные трюки или шокировать себя электрошокером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She often entertains herself by making her office assistant do funny tricks, or shocking herself with a stun-gun.

Эта книга была написана в 1989 году и представляет собой критический отчет о деловой, социальной и политической структуре Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was written in 1989, and is a critical account of the business, social, and political structure of Japan.

На Эвклид-авеню рядом со зданием Кливленд Траст Компани было возведено офисное и торговое здание Светланд Билдинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases the animators came from outside of the video game industry from companies such as Disney and Nickelodeon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «офисно деловой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «офисно деловой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: офисно, деловой . Также, к фразе «офисно деловой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information