Развлекает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развлекает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entertains
Translate
развлекает -

забавляет, услаждает, угождает, очаровывает


Я люблю то, что развлекает, что звучно, что не лишено вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love amusing things, round sounding, done with taste.

Всевышний Боже, Мы надеемся, что теперь наш сын развлекает тебя и вызывает твой смех и веселье, как вызывал у нас в свой короткий век на этой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear lord, we hope our son is currently entertaining you and keeping you as filled with laughter and joy as he did us in his brief time on this earth.

На русских свадьбах присутствует специальный человек под названием тамада, который развлекает гостей различными тостами и играми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a special person on Russian weddings called “tamada” who entertains the guests by various toasts and games.

Её развлекает идея, что надо тебя полюбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's entertaining the idea of liking you.

Пусть развлекает ее, пока я не вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be company for her while I am away.'

Они хотели, чтобы соседи думали, что Томас Арден все еще жив и развлекает друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted to have the neighbours think that Thomas Arden was still alive and entertaining friends.

Он не уважает авторов, которые следуют любой из крайностей, то есть тех, кто либо только информирует, либо только развлекает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not respect authors who follow either extreme, that is, those who either only inform or only entertain.

Настоящий компаньон развлекает клиентов на этом самом корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bona fide companion entertained clients on this very ship.

Подстрекаемый Тристаном, Мистер Биггинс развлекает завсегдатаев погонщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egged on by Tristan, Mr Biggins entertains the regulars at the Drovers.

Она на цветные фантики или на деньги налогоплательщиков путешествует по миру и развлекает мировых лидеров щедрыми обедами и концертами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that monopoly money or taxpayer money she uses to travel the globe and entertain world leaders with lavish dinners and concerts?

Это ещё хуже, чем когда мне пришлось признать, что Седрик-Развлекатель и правда развлекает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is worse than when I had to admit that Cedric the Entertainer's actually entertaining.

Но, что меня развлекает, так это сама игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's addictive, you know? The game itself.

Я думаю, что это автомобиль, который, вероятно, ночью, когда вы оставите его, развлекает себя, плюя на пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this is a car that, probably, at night when you leave it, entertains itself by spitting at the elderly.

Оги навещает Магиллу, которая развлекает ее различными сказками с участием незнакомца в маске и Прекрасного Принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ogee visits Magilla who entertains her with various fairy tales involving the masked stranger and Prince Charming.

Развлекает эксцентричного местного жителя, позируя для портрета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humours eccentric resident by sitting for portrait.

Все, что интересует и развлекает ее, продолжает ее жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever interests or amuses her, lengthens her life.

Он выигрывает состязание по метанию каменных плит против чемпиона Огмы и развлекает двор своей арфой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wins a flagstone-throwing contest against Ogma, the champion, and entertains the court with his harp.

Это развлекает пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It relieves passengers of boredom.

Он развлекает себя тем, что показывает всякие фокусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother has always amused himself by practicing hand tricks.

Кардинал Государственный секретарь развлекает ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cardinal Secretary of State is entertaining her.

Он был закрыт достаточно долго, чтобы я услышала очень пикантный секрет про Джейка Борелли и ту, с кем он развлекался в доме на колёсах у своей бабушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shut up just long enough to hear a very juicy secret about Jake Borelli and who he was making out with in his grandma's motor home.

Джемми очень доволен своим положением; его поместили в поле рядом с Валаамом и он мог часто развлекать детей, двоюродных братьев Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jemmy is very pleased with his situation; placed in the field next to Balaam and able to entertain children, George's cousins, frequently.

Их объединяет сходство с персонажами популярного игрового сериала Пять ночей у Фредди и популярного детского развлекательного центра Chuck E. Cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They share a resemblance to the characters from the popular game series Five Nights at Freddy's and the popular kids entertainment center Chuck E. Cheese.

Я говорю, что когда вы закончите развлекаться, команда специалистов придёт и почистит жилье вашей дамы, уберет все следы вашей ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you that once you're done having a good time, a team of specialists will have to come in and sweep your date's home to remove any and all traces of your DNA.

Магазины замороженных продуктов позволяли Дэвисам щедро развлекаться и подавать свежие замороженные продукты, которые в противном случае были бы не в сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frozen food stores allowed the Davies to entertain lavishly and serve fresh frozen foods that would otherwise be out of season.

Black Keys в развлекательном центре в пятницу ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Keys, L.A. Bowl, Friday night.

Я развлекался с форматированием, чтобы попытаться прояснить свою собственную путаницу в новых и старых предложениях, которые проясняли мое собственное мышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was having fun with formatting to try to clear up my own confusion on new vs. old proposals which clarified my own thinking.

Даже Распутин, человек, помешанный на религии и мистицизме, не смог разгадать мой маленький... развлекательный трюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So even Rasputin, a man obsessed with religion and mysticism, couldn't see through my little... Parlor trick.

В этот день миссис Шонбрунн развлекала своего ландшафтного садовника, поляка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Schonbrunn had been entertaining her Polish landscape gardener that evening.

Все его занятие состоит в том, чтобы развлекать свой ум, и он совершенно не зависит от своего тела и своего состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His whole occupation is to amuse his mind, and he is totally regardless of his body and his fortunes.

Новик-сервис планирует превратить его в развлекательный комплекс с Музеем холодной войны, рестораном и, возможно, спа-салоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Novick-Service plans to turn it into an entertainment complex with a museum of the Cold War, a restaurant, and possibly a spa.

Виллер тратит более 30 штук в месяц на выпивку, ужины, разные развлекательные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, miscellaneous entertainment fees.

В 2004 году Вассерман приобрел 411 Productions и через несколько месяцев возобновил его как студию 411, спортивно-развлекательную киностудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Wasserman purchased 411 Productions and a few months later relaunched it as Studio 411, a sports entertainment film studio.

Все боятся, что их жены или мужья узнают, что они вовсю развлекаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're all worried their wives or husbands will know they've been out painting the town red.

Он развлекается с ними всю дорогу до борделя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likes them all the way to the poorhouse.

Вы можете просто развлекаться очень долго

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only play the field for so long.

Будьте здоровы, - сказал я, - желаю приятно развлекаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good luck, said I, and lots of fun.

Диктор: Лайтспид подходит современному активному образу жизни. На работе ли вы или развлекаетесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lightspeed fits an active lifestyle, whether you're working or having fun.

Я должна развлекать вас, генерал... И прислуживать вам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to give you a good time and serve you, General.

Я не развлекаюсь и не собираюсь тебе больше позировать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have fun. I no longer want to pose.

Добро пожаловать в развлекательную зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the fun zone.

Британский менеджер Саймон Фуллер объявил в своем заявлении в октябре 2016 года, что группа воссоединится, чтобы работать над новым цифровым развлекательным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British manager Simon Fuller announced in a statement in October 2016 that the group would be reuniting to work on a new 'digital entertainment experience'.

Но если твой братан-родитель видит, как ты развлекаешься с горячей стюардессой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when your bro-parent walks in on you banging a hot flight attendant...

Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marshals stood behind him not venturing to distract his attention.

Творческое искусство и развлекательный бизнес являются важной частью экономики Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creative arts and entertainment business is an important part of Berlin's economy.

Дениз, хотел спросить, можешь ли ты выделить место в программе для действия, которое было бы не только развлекательным, но и поучительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denise, I wonder if you could find space in the programme for an act that would be both entertaining and instructive.

Ты можешь сиять как хочешь пока ты развлекаешь нас своей болтовней

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can shine on whatever you want as long as we get our pow-pow.

Диксон-Стрит является главным развлекательным районом в регионе, включая музыкальные и театральные представления, магазины, бары и рестораны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dickson Street is the primary entertainment district in the region, including musical and stage performances, shopping, bars and restaurants.

Успешная гейша может развлекать своих клиентов-мужчин музыкой, танцами и разговорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful geisha can entertain her male customers with music, dance, and conversation.

Похоже, убийца любит развлекаться с раскаленным железом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the killer had some fun with a branding iron.

В дополнение к жилым и столовым помещениям, колледжи обеспечивают социальные, культурные и развлекательные мероприятия для своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to residential and dining facilities, the colleges provide social, cultural, and recreational activities for their members.

Развлекайтесь с вашим маленьким памфлетом о радостях веганства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have fun with your little pamphlet on the joys of veganism.

Развлекались за чужой счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having fun and games at other people's expense?

Днем моя хозяйка развлекается с юнцами, а мужу говорит, что посещала бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afternoons, she hangs out with boys in the street, but tells her husband she visited the poor.

По мере того как росла его репутация, его приглашали развлекаться на вечеринках и других светских мероприятиях, зарабатывая от трех до пяти долларов за выступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his reputation grew, he was invited to entertain at parties and other social occasions, earning three to five dollars per performance.

Почему бы тебе не продолжить развлекаться со своим инструктором по пилатесу и дальше, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, why don't you just go back to banging your Pilates instructor, ok?

Мне нужно развлекать возможных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to entertain some prospective clients.

Я никогда не говорила, что развлекаться добродетельно легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never said it was easy to have fun while being virtuous.


0You have only looked at
% of the information