Охватившей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Охватившей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
swept
Translate
охватившей -


Вам известны размеры и последствия паники, охватившей Соединенные Штаты, когда в гавань Сан-Франциско вошли корабли Г арина, груженные золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the extent and results of the panic that swept the United States when Garin's gold ships entered San Francisco harbour.

Вам известны размеры и последствия паники, охватившей Соединенные Штаты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the extent and results of the panic that swept the United States....

Вскоре тревожный рог храма Газдала добавил свой звук к панике, охватившей весь город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And presently the alarm horn at Cazdal's Temple was adding its harsh yell to the sound from across the city.

И вот среди охватившей всех радости я встречаю ваш загадочно-невеселый взгляд, блуждающий неведомо где, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, amidst the joy that grips everyone, I meet your mysteriously mirthless gaze, wandering no one knows where, in some far-off kingdom, in some far-off land.

Как поэт, Вордсворт стремился отделить свое ремесло от фантасмагории, охватившей население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a poet, Wordsworth sought to separate his craft from the phantasmagoria enveloping the population.

Описание Галеном Антониновой чумы, охватившей Римскую Империю в 165-180 годах, указывает на то, что она, вероятно, была вызвана оспой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galen's description of the Antonine Plague, which swept through the Roman Empire in 165–180, indicates that it was probably caused by smallpox.

Следующий сюжет - о новой моде, охватившей Америку - выбрасывать еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming up next, a new fad that's sweeping the nation- wasting food.

Маргарет была потрясена внезапной бурей ревности, охватившей ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret was surprised by the sudden wave of jealousy that swept through her.

Хикодзю поведал Хиеси о распре и последовавшей за ней смуте, охватившей весь край Мино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hikoju told Hiyoshi about the feud and the resulting chaos in Mino.

Солевой раствор, как полагают, возник во время пандемии индийской голубой холеры, охватившей всю Европу в 1831 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saline was believed to have originated during the Indian Blue cholera pandemic that swept across Europe in 1831.

Он заставил себя сосредоточиться на боли, охватившей все существо: каждое незначительное движение вызывало новые мучительные судороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made himself concentrate on the pain. His body was aflame with it, and each small movement brought exquisite rivers of agony.

Движения За КПК во многих случаях базировались на волне студенческого радикализма, охватившей весь мир в 1960-е и 1970-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pro-CPC movements were in many cases based among the wave of student radicalism that engulfed the world in the 1960s and 1970s.

В Первую Мировую войну турки-османы вместе с британской регулярной армией участвовали в кампании, охватившей Аравийский полуостров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the First World War, the Ottoman Turks were engaged with the British regular army in a campaign that spanned the Arabian peninsula.

За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all.

Франсиско и Хасинта Марто умерли во время международной пандемии гриппа, начавшейся в 1918 году и охватившей весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francisco and Jacinta Marto died in the international flu pandemic that began in 1918 and swept the world.

Восстание-это взрыв ярости, охватившей истину; уличные мостовые, взрытые восстанием, высекают искры права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurrection is a fit of rage on the part of truth; the pavements which the uprising disturbs give forth the spark of right.

Лилиас Ади-самая знаменитая жертва паники, охватившей Файф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lilias Adie is Fife’s most famous victim of the witchcraft panic.

Африканские эпидемии стали гораздо более распространенными в XX веке, начиная с крупной эпидемии, охватившей Нигерию и Гану в 1905-1908 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African epidemics became much more common in the 20th century, starting with a major epidemic sweeping Nigeria and Ghana in 1905–1908.

Представители Римско-Католической Церкви даже запретили публичные купания в безуспешной попытке остановить эпидемию сифилиса, охватившую Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman Catholic Church officials even banned public bathing in an unsuccessful effort to halt syphilis epidemics from sweeping Europe.

Была проведена выборочная проверка населения, охватившая 4500 израильтян в возрасте от 25 до 64 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A random population sample was extracted to yield 4,500 Israelis, ages 25 to 64 years old.

Как отметил опытный наблюдатель Пол Гобл, Кремль запретил СМИ освещать то, что превратилось в общенациональную акцию рабочих, охватившую 80 федеральных округов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As noted by experienced Kremlin watcher, Paul Goble, the Kremlin has imposed a media blackout on what has become a nationwide work action affecting 80 federal districts.

А как оно действует? - заинтересовалась мадам Росмерта, задыхаясь от охвативших её эмоций. Профессор Флитвик прочистил горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“How does that work?” said Madam Rosmerta, breathless with interest. Professor Flitwick cleared his throat.

В начале 90-х годов он пережил коллапс японского экономического чуда и позднее на протяжении этого десятилетия продолжал следовать устойчивым курсом, несмотря на охвативший Азию экономический кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1990's, it weathered the implosion of the Japanese economic miracle, and maintained a steady course through the Asian economic crisis later in the decade.

Финансовое положение Организации Объединенных Наций нельзя рассматривать в отрыве от серьезного финансового кризиса, охватившего в настоящее время мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial situation of the United Nations could not be isolated from the serious financial crisis currently affecting the world.

Прилив гнева тотчас вытеснил чувство одиночества, охватившее ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her desolation was submerged by a flare of anger.

На мгновение он вспомнил о любви, которая его опалила,- какой она была пошлой и будничной рядом с волнением, охватившим теперь его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought for an instant of the love that had consumed him: love seemed very trivial beside the excitement which now leaped in his heart.

Волнение, охватившее хмурую душу Хенчарда, когда он получил это письмо, было чрезвычайно приятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excitement which these announcements produced in Henchard's gloomy soul was to him most pleasurable.

Во время Советского голода 1932-33 годов, охватившего Украину, Казахстан и некоторые густонаселенные регионы России, наибольшие масштабы смертности были на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Soviet famine of 1932–33 that affected Ukraine, Kazakhstan and some densely populated regions of Russia, the highest scale of death was in Ukraine.

Ни единого упоминания об Исламском джихаде, охватившем Африку, и о тех трудностях, которые выпали на долю коренных африканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No mention whatsoever of the Islamic Jihad that swept over Africa, and the hardships suffered by the indigenous Africans.

Сильные колики, охватившие его на марше армии против Хамадана, были остановлены средствами столь сильными, что Ибн Сина едва мог стоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A severe colic, which seized him on the march of the army against Hamadan, was checked by remedies so violent that Ibn Sina could scarcely stand.

Ситуация изменилась сразу же после спорных президентских выборов в декабре 2007 года, последовавших за хаосом, охватившим страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This changed immediately after the disputed presidential election of December 2007, following the chaos which engulfed the country.

Император и его придворные были вынуждены бежать от пожара, охватившего город Киото в 1788 году, в результате чего Императорский дворец был разрушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor and his court were forced to flee from a fire that consumed the city of Kyoto in 1788, the Imperial Palace was destroyed as a result.

Во время экономического спада конца 2000-х годов, охватившего страну, король осторожно использовал свое влияние, чтобы облегчить двухпартийный ответ на кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the late-2000s economic recession which gripped the nation, the king discreetly used his influence to facilitate a bi-partisan response to the crisis.

— Они и сзади нас, — сказал Роско неожиданно тихим голосом, очевидно, прилагая значительные усилия, чтобы не показать охвативший его страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“They're behind us, too,” said Roscoe, speaking far too quietly, making too much of an effort to stifle rising panic.

Смятение, охватившее его, не было бессловесным, особенно для королевы пчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turmoil he felt was not silent, however, to the hive queen.

Лэнгдон почти физически ощущал изумление, охватившее хозяина дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the study, Langdon could sense their host's bewilderment.

Это была первая из нескольких эпидемий холеры, охвативших Азию и Европу в течение 19-го и 20-го веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the first of several cholera pandemics to sweep through Asia and Europe during the 19th and 20th centuries.

Рубашов торопливо закурил, чтобы скрыть охватившее его детское торжество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov quickly lit a cigarette to conceal the movement of childish triumph which overcame him.

Более серьезный и широкий характер в регионе приобрела безработица, охватившая даже те страны, которые в больших количествах используют иностранную рабочую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment has become more serious and extensive, having spread to even those countries that have employed large numbers of foreign workers.

Эта кампания, охватившая почти 25 000 рабочих, завершилась одним из крупнейших выборов профсоюзов частного сектора за последние десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covering nearly 25,000 workers, that campaign culminated in one of the largest private sector union elections in decades.

Если правда выйдет наружу, охватившая город паника будет также губительна, как чума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If word gets out, a citywide panic would be just as deadly as the plague itself.

Затем раздался громкий треск, и пламя, охватившее высохшее дерево, метнулось к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, there was a crack like thunder and a flame leaped through the doorway as the tinder-dry wood caught fire.

Теперь это был прежний непоколебимый булочник; казалось, он хотел взять реванш за порыв сентиментальности, охвативший его у Фердинанда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now his old self again and apparently meant to make good any recent sentimentality.

Сатирический взгляд Сати на увлечение танго, охватившее Западную Европу в эпоху, предшествовавшую Первой мировой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satie's satirical look at the tango craze that swept Western Europe in the pre-World War I era.

30 марта 1972 года ПАВН начал Пасхальное наступление, охватившее несколько провинций Южного Вьетнама и одновременно поставившее АРВН на грань краха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 March 1972, the PAVN launched the Easter Offensive that overran several provinces in South Vietnam while pushing the ARVN to the brink of collapse.

Возможно, дело было в характере водителя, а, может быть, причиной этому были шок и смятение, охватившие Стамбул после взрывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it was just a matter of personality, or he may have been reflecting the shock and confusion that covered most of Istanbul after the blasts.

Инь Цзыци заметил голод, охвативший Танскую армию; поэтому он приказал еще большему количеству войск окружить Суйян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yin Ziqi noticed the famine that was plaguing the Tang army; he therefore ordered more troops to surround Suiyang.

Паника октября 1929 года стала символом экономического спада, охватившего мир в течение следующего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The panic of October 1929 has come to serve as a symbol of the economic contraction that gripped the world during the next decade.

На этом любительском видео запечатлён последний момент, который поставил точку в хаосе, охватившем город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amateur cell phone video captured his final moments, putting an end to the chaos that has gripped the city.

Лежа в куче костей, Лэнгдон пытался прогнать охвативший его ужас мыслями о девушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Langdon lay in the dark amidst a pile of bones, he fought the closing darkness and turned his thoughts to her.

Голова моя кружилась, сердце неистово билось при виде волнения, охватившего ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My head turned giddy, my heart beat furiously under the conflict of emotions that she had roused in me.

Кульминацией упадка стал спор о престолонаследии, охвативший первые годы XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decline culminated in a controversy over succession to the throne which consumed the first years of the 18th century.



0You have only looked at
% of the information