Охотно соглашаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Охотно соглашаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to agree readily / wholeheartedly
Translate
охотно соглашаться -

- охотно [наречие]

наречие: willingly, readily, gladly, fain, lief, heartily, soon, with a good grace, in a hurry

словосочетание: nothing loath

- соглашаться [глагол]

глагол: agree, concur, consent, accept, comply, admit, take, assent, accede, jibe

словосочетание: come into line



Она охотно отказывается от цирка ради него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She willingly gives up the circus for him.

Можно с кем-то спорить, в чем-то не соглашаться, злиться на кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you can have an argument or a disagreement about something, you can get angry at someone.

Вождь и шаман охотно согласились разделить с ним трапезу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief and shaman accepted his invitation to dine.

Я начинаю соглашаться с тем, что говорили крысолюды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to agree with what the wererats said.

Не обязательно соглашаться с их убеждениями или оправдывать их, чтобы понять, насколько опасно нежелание замечать все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don’t need to agree with or justify their beliefs in order to recognize the risk of ignoring them.

Они, скорее всего, охотно возьмут тебя к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin-funded channel would almost certainly be delighted to have you.

Конечно, верно и то, что, теоретически, человек может не соглашаться с политикой Израиля, не будучи при этом антисемитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, it is true that in theory one can oppose Israel's policies without being anti-Semitic.

Я сказала, что очень ему признательна, но не нашла нужным добавить, что охотно обойдусь без его внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expressed myself much obliged to him, but did not think it necessary to add that I readily dispensed with this attention.

Платье обошлось в двести двадцать долларов, и Каупервуд охотно уплатил по счету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had cost, all told, two hundred and twenty dollars, and Cowperwood had gladly paid the bill.

Если они найдут какой-нибудь способ оказать вам помощь, я охотно присоединюсь к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they agree to any program of aid, I will not be opposed to joining.

Я как бы намагничиваю окружающих, заставляя их с собой соглашаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a tendency to magnetize people around me, drawing them into alignment with my own ways.

Конечно, ты не обязана соглашаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've no obligation to say yes.

Очень охотно опроверг бы, - отозвался мистер Скимпол, - будь это в моих силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most willingly, he retorted, if I could.

Я только что говорил мисс Флеминг, что я охотно даю свое согласие на то, чтобы она с матерью сняли эту виллу, если она им нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just advised Miss Fleming, he said, without a previous word to Berenice, that she and her mother have my permission to lease this place, if they choose.

Миссис Каупервуд, бывшая жена Фрэнка, осуждала его образ действий, но охотно пользовалась всеми благами его преуспеяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Cowperwood, his former wife, condemned his actions, and yet accepted of his prosperity as her due.

Она, несомненно, держалась с Фредом равнодушнее обычного, но ведь она не знала, как охотно он встал бы на ее защиту, когда дядя ей выговаривал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was certainly treating him with more indifference than usual: she did not know how affectionately indignant he had felt on her behalf up-stairs.

Бройлс сказал, что он охотно сотрудничал со следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broyles said he was very cooperative In their investigation.

Я - давно хвораю, - рассказывала она охотно и словно хвастаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been lame a long time, she told me, willingly and almost boastfully.

Да что там! Они сами охотно заплатят за вино, за бутылку шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for that matter- they themselves will willingly pay for wine, for a bottle of champagne!

Довольно! - перебил его король. - Весьма охотно утверждаю эту сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king interrupted: That suffices. I allow the sum with great good will.

Когда он сказал, что отец выгнал его из дома, я охотно сдал ему комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his father kicked him out, I was happy to rent him a room.

Она охотно отвечала на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was only too pleased to talk.

Однако я видел, что, жалуясь на утеснение духа никонианами, старцы и сами охотно очень, даже с удовольствием, утесняют друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I saw that while pitying the narrow spirit of the Nikonites, these old people willingly and with great satisfaction kept one another within narrow bounds.

Этому все охотно будут верить и тогда, когда кости Фишера сгниют так же, как сгнило его сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be believed when the bones of Fisher are as rotten as his heart.

Он знал, что они охотно поручат ему свои дела или хотя бы часть дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could get their business, or a part of it, he knew.

Мы охотно отдаем им частичку себя, мы обучаем их нашим вкусам,нашим предпочтениям, и вот так они узнают,какие программы записывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We quite willingly give them a part of ourselves, we teach them our tastes, our preferences, just so that they will know which programs to record.

Как трогательно. Вы готовы охотно финансировать дело своей бывшей жены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How pathetic does a man have to be in order to willingly give money to fund his ex-wife's affair?

Некоторые люди очень охотно отдают то, что им самим крайне необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are very fond of giving away what they need most themselves.

Зачем человеку из стали соглашаться на эту проигрышную гонку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why would the man of steel agree to a sodding foot race?

Я охотно возьму на себя заботу о прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be glad to undertake to see what can be done with the papers.

Оба они люди отзывчивые и охотно помогут бедной женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both were charitable men, who would be more than glad to aid a poor woman.

Знаешь, ведь в Сан-Франциско полно медиаторов, которые охотно бы согласились подбросить твою монетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there are plenty of mediators in all of San Francisco that would be more than happy to flip your coin.

Солдат, твое дело сражаться с индейцами, а не соглашаться с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, soldier boy, your job is to fight Indians, not to agree with 'em.

Кузьма, уже чуявший большую дачу на водку, не отходил от Степана Аркадьича и надевал ему и чулки и сапоги, что Степан Аркадьич охотно предоставлял ему делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kouzma, who already scented a big tip, never left Stepan Arkadyevitch's side, and put on him both his stockings and boots, a task which Stepan Arkadyevitch readily left him.

Юристы говорят, что мы не знаем точно, что это была за камера, куда он так охотно залез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal says we don't know for sure what that chamber was that he entered willingly.

Я знаю хороших людей, которые охотно купят стоящую вещь; я могу ему дать такие деньги, каких этот негодяй и не видывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know some good people that will buy anything worth having, and can give him more money than the scoundrel ever saw in his life.

Пиявка присоединяется к Арти в заботе о Х-факторе, пока они не могут быть зачислены в Сент-Саймонс, частную школу, которая охотно принимает детей-мутантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leech joins Artie in the care of X-Factor until they could be enrolled in St. Simons, a private school that willingly accepts mutant children.

Розовые мясистые ягоды охотно поедаются птицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pink fleshy berries are readily eaten by birds.

Кроме того, было установлено, что участники наиболее охотно помогают тем людям, которые наиболее тесно связаны с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, participants were found to be most willing to help those individuals most closely related to them.

Электричества нет, но Кеннет охотно работает при свете масляной лампы и камина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no electricity, but Kenneth is willing to work by an oil lamp and firelight.

Но Барбара Калоджеро из Университета Коннектикута, которая приходит в археологию через больничный уход, умоляет не соглашаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Barbara Calogero, of the University of Connecticut, who comes to archaeology by way of hospital nursing, begs to differ.

Христианские коммунисты могут соглашаться или не соглашаться с различными аспектами марксизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian communists may or may not agree with various aspects of Marxism.

Фильм похвастался особенно тревожной сценой, в которой героиня охотно и радостно вешается на вечеринке по случаю Дня рождения, которую посещают маленькие дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie boasted a particularly disturbing scene, in which a character willingly and joyfully hangs herself at a birthday party attended by young children.

Миранда рассказывает Джеффу о своей ситуации, но не всю правду, и Джефф охотно помогает Миранде выпутаться из ее проблем, поскольку сам создает свои собственные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miranda tells Jeff of her situation, but not the entire truth, and Jeff willingly helps Miranda out of her troubles as he creates his own.

Все законопроекты о повышении доходов принимаются Палатой представителей, но Сенат может предлагать поправки или соглашаться с ними, как и в отношении других законопроектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Bills for raising Revenue shall originate in the House of Representatives; but the Senate may propose or concur with Amendments as on other Bills.

Поначалу президент колебался, соглашаться ли ему из-за политических разногласий, но передумал, когда Рэндольф пригрозил устроить большой марш на столицу страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, the president was hesitant to agree due to his political alignments but changed his mind when Randolph threatened a large march on the nation’s capital.

Двадцать два охотно назвали свои имена, и их немедленно доставили в Ньюгейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-two willingly gave their names, and were immediately taken to the Newgate.

Вуди сочувствует ее бедственному положению и охотно меняет свой голосовой аппарат на форки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woody sympathizes with her plight and willingly trades his voice box for Forky.

Заметьте, я не говорил, что мы должны соглашаться с какой-то конкретной философией или политической группой-кого волнует, что мы, авторы, думаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice I didn't say we should agree with any particular philosopy or political group - who cares about what we, the authors, think.

Малые государства охотно уступали по многим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small states readily yielded on many questions.

Ее лидеры охотно подчеркивали Гитлеру и Риббентропу, что они разделяют нацистское мировоззрение и приверженность фашистской Новой Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its leaders eagerly emphasized to Hitler and Ribbentrop that they shared the Nazi Weltanschauung and a commitment to a fascist New Europe.

Вы не можете заставить меня соглашаться с вами все время, так что просто будьте благодарны, что я согласился с вами в тот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot force me to agree with you all the time, so just be grateful that I agreed with you that time.

Эта молодежная рефлексия представляет собой право каждого говорить, не соглашаться, выражать свое мнение и вносить свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This youth reflection represents the right for everyone to speak, disagree, express opinions, and make contributions.

Мы становимся подлинными, когда обращаем внимание на это влияние и сами решаем, соглашаться с ним или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are authentic when we pay attention to that influence and decide for ourselves whether to go along with it or not.

Однако он охотно платит ей за месяц вперед и просит только немного поесть. Г-жа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However he willingly pays her a month's rent in advance, and asks only for a little to eat. Mrs.

Женщин охотно приглашали на танцы, на выпивку, на входы вплоть до украшений и одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were willingly invited to dance, for drinks, for entrances up to jewelry and clothing.

Некоторые нецивилизованные люди могут охотно приспосабливаться к цивилизованному поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some non-civilized people may willingly adapt to civilized behaviour.

Она была молода и модна, финансово независима и охотно покупала самые последние новинки моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was young and fashionable, financially independent, and was an eager consumer of the latest fashions.

Шейхи охотно возобновили его еще на восемь месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was renewed willingly by the Sheikhs for another eight months.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охотно соглашаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охотно соглашаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охотно, соглашаться . Также, к фразе «охотно соглашаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information