О роли женщин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
О! - ABOUT!
положение о борьбе с взяточничеством - anti bribery provision
сигнальное указание о наличии волочащихся частей - dragging indication
оговорка о принятии закладной - assumption clause
предупреждение о сильном шторме - severe gale warning
не задумываться о будущем - be blind to the future
инструмент отчетности о ходе работы - progress reporting tool
отчет о прибыли - earnings report
запрос информации о друге - friend detail request
дело о малозначительном правонарушении - petty case
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
экстремистский ролик - extremist video
играть роли - play a role
гендерные роли и обязанности - gender roles and responsibilities
доступные роли - available roles
выжать из роли все, что можно - play a role to a fare-the-well
определение роли - role definition
с роликами - with rolls
организационные роли - organisational roles
на стереотипных представлениях о роли мужчин - on stereotyped roles for men
ролик механизма расцепки - unlock roller
Синонимы к роли: дело, место, город, образ, положение, партия, цена, значение, функция
сторонник дискриминации женщин - male chauvinist
внимание женщин - attention of women
мужчин и женщин - men and women
бедных женщин - of poor women
для обеспечения равенства женщин - for the equality of women
женщин и бытовое насилие - women and domestic violence
женщин и необходимость - women and the need
Консультативный комитет по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин - advisory committee on equal opportunities for women and men
у мужчин и женщин - in men and women
сила женщин - power of women
Синонимы к женщин: той женщиной, женщиной, девушки, дама, жена, леди, пола
В общине бедуинов имеется высокая доля замужних женщин, которая свидетельствует о важной роли этого института. |
There is a high percentage of married women in Bedouin society, indicating the importance of this institution. |
Было проведено мало исследований причинно-следственной связи поведения и интересов женщин, когда они не соответствуют женской гендерной роли. |
There have been few studies of the causality of women's behavior and interests when they do not match the female gender role. |
Это значение менялось с течением времени по мере развития римского общества, в частности роли женщин. |
This significance changed over time as Roman society evolved, in particular the role of women. |
Мы живем в мужском обществе, которое не стремилось к изменению роли женщин. |
We are living in a male society which has not sought change in women's role. |
Это включает в себя введение роли ответственности за семью, а также роли мужчин и женщин в супружеской жизни. |
This includes introducing the role of responsibility for a family as well as the roles of males and females in marital life. |
Я не внес никаких изменений, но второй абзац, говорящий о роли женщин в Спарте, почти не содержит цитат. |
I have not made any changes, but the second paragraph talking about women's roles in sparta has little to no citations. |
Обычаи и культура часто диктуют различные роли, привилегии и варианты жизни для женщин и мужчин, особенно в пользу последних. |
Customs and culture often dictate differential roles, privileges, and life options for women and men, especially in favor of the latter. |
Кроме того, необходимо провести разъяснительную работу среди всех ключевых участников деятельности относительно их роли в мониторинге положения женщин. |
Further, there is a need to capacitate all key players on the roles in monitoring the status of women. |
Пребывание Агнес в постели может отражать гендерные роли и ожидания женщин в отношении секса, родов и смерти. |
Agnes' confinement to bed may reflect gender roles and expectations for women about sex, childbirth and death. |
К тому же особое внимание уделяется роли коренных народов и женщин в межрелигиозном диалоге. |
In addition, special interest has been accorded to the role of indigenous people and women in interfaith dialogues. |
Доступ женщин к продовольствию может быть ограничен физически или, чаще всего, экономически из-за гендерной роли женщин. |
Food access by women can be constrained physically, or more frequently economically due to a gendered role of women. |
Однако интересам молодежи и женщин, то есть тех самых социальных групп, которые выступают в роли локомотива экономического развития, уделяется недостаточно внимания. |
Young people and women, who are key to the economic growth of a country, are disregarded. |
Из-за своей навигационной роли Управление по делам женщин было учреждено в соответствии с его собственным законодательством 1 апреля 1989 года. |
Because of its navigation role the Broads Authority was established under its own legislation on 1 April 1989. |
Государство и общество уделяют внимание роли мужчин и женщин в воспитании детей в городе и сельской местности. |
The State and society are devoting attention on the role of men and women in raising children in the city and in rural areas. |
Ткацкие станки и оливковые прессы, расположенные в жилых зонах раскопок, также свидетельствуют об экономической роли женщин в домашнем хозяйстве. |
Looms and olive presses located within the residential excavation zones further suggest the economic role of women within the home. |
В нем снимались Маккенна Келли-Эйдинг и Марика Проктор в роли женщин-Холмса и Ватсона соответственно. |
It starred McKenna Kelly-Eiding and Marika Proctor as female Holmes and Watson, respectively. |
Действительно, нехватка рабочей силы побуждала промышленность искать новые источники рабочей силы, находя новые роли для женщин и чернокожих. |
Indeed, labor shortages encouraged industry to look for new sources of workers, finding new roles for women and blacks. |
Из-за различной роли женщин в прошлом обществе возросли специальные правила, касающиеся ношения оружия женщинами. |
Due to the differing role of women in past society, special rules grew relating to the blazoning of arms for women. |
Ее муж был убежденным сторонником избирательного права женщин, но она чувствовала, что это не соответствует ее представлению о роли женщины. |
Her husband was a strong supporter of women's suffrage, but she felt that this was not in keeping with her idea of a woman's role. |
В этом искусственном мирке роли жеребцов и жен создавались и разыгрывались. Жеребцами называли женщин изображавших недостающих мужчин. |
In an unnatural world, the artificial roles of studs and wives were created and played out. The studs assumed a man's role in a world where there were no men. |
Один из газетных обозревателей писал, что роль Норы Чарльз отличалась от роли других ведущих женщин в детективных программах на телевидении. |
A newspaper columnist wrote that Nora Charles's role was different from that of other female leads in detective programs on television. |
Оба писателя разрабатывали темы социального недовольства, меняющейся роли женщин и последствий социальной изоляции. |
Both writers developed themes of social discontent, the changing role of women, and the effects of social isolation. |
Гендерные роли мужчин и женщин, а также представления общества о связанных с ними концепциях-это частые темы в сочинениях Ачебе. |
Should these IP talk pages stay so that other anons will be encouraged to register, or be deleted? |
Оказывается, у женщин-режиссёров — в случае с короткометражками и инди-фильмами — на экране присутствует больше женщин, во многих историях женщины выступают в главной роли, во многих снимаются женщины за 40 или старше, я считаю, что это хорошие новости. |
Turns out, the female directors are associated with, in terms of short films and indie films, more girls and women on-screen, more stories with women in the center, more stories with women 40 years of age or older on-screen, which I think is good news for this crowd. |
Актеры женского пола были запрещены в Кабуки в 1629 году в попытке покончить с проституцией, и роли женщин и мальчиков стали исполняться вакашу. |
Female actors were banned from Kabuki in 1629 in an effort to crack down on prostitution, and the roles of women and young boys began to be performed by wakashu. |
Аналогия мула и женщины повторяется в книге и используется для представления гендерной роли женщин. |
The analogy of the Mule and Women is stated repetitively in the book and is used to represent the gender role of women. |
Сексуальные домогательства в играх обычно связаны с оскорблениями, направленными на женщин, стереотипами сексуальной роли и чрезмерно агрессивным языком. |
Sexual harassment in gaming generally involves slurs directed towards women, sex role stereotyping, and overaggressive language. |
Их цель включала оценку роли и возможностей женщин в области профессиональной подготовки и расширения их прав и возможностей. |
Their objective included the evaluation of women's roles and opportunities for training and empowerment. |
В 1930-е годы появилась новая модель раздельной, но равной роли женщин. |
The 1930s had a new model of a separate-but-equal role for women. |
Комментарии Кроули о роли женщин резко отличались в его письменных работах, даже тех, которые были сделаны в аналогичные периоды. |
Crowley's comments on women's role varied dramatically within his written work, even that produced in similar periods. |
Попытка представить себе старика в роли покорителя женщин заставила меня размышлять в непривычном направлении. |
To try to envision Chade as a charmer of women required my mind to bend in an unaccustomed direction. |
Она направлена на признание места женщин в истории и, в частности, роли женщин в развитии Австралии. |
It aims to recognise the place of women in history, and particularly the role of women in Australia's development. |
По мере того, как все большее число женщин вовлекается в сферу трудовой деятельности, особенно на руководящих постах, традиционные роли в семье меняются. |
As more and more women enter the work force, especially at top levels, traditional family roles change. |
Библейские ученые обычно рассматривали Хаустафель в послании к Ефесянам как источник для обсуждения роли женщин в служении и в семье. |
Biblical scholars have typically treated the Haustafel in Ephesians as a resource in the debate over the role of women in ministry and in the home. |
Это единственный класс женщин в Галааде, которым разрешено читать, хотя и специально для выполнения административной роли своей касты. |
They are the only class of women in Gilead permitted to read, albeit specifically to fulfill the administrative role of their caste. |
Нормы, определяющие функциональные роли мужчин и женщин, могут быть отражены в нравственных кодексах или в широко поддерживаемых общественных ожиданиях. |
The norms governing these roles may be expressed in moral codes or in widely held social expectations. |
Речь идет о возможности для женщин владеть и пользоваться землей, ограниченности их прав и обеспечиваемой им по закону защиты, а также их роли в принятии решений о доступе к кредиту. |
This include women's inability to own or control land, their limited rights and protection under the Law and their limited role in decision-making and access to credit. |
Будучи центральным органом, занимающимся вопросами улучшения положения женщин, Министерство по делам женщин и детей выступало в роли катализатора, способствующего осуществлению данного процесса. |
As a nodal agency for women development, the Ministry of Women and Children Affairs served as catalyst to facilitate the process. |
Нам фактически говорят, что у женщин есть две роли, но этим двум ролям сложно существовать в одной женщине. |
We're actually told that women have two roles, but these two roles have a difficult time existing within the same woman. |
Косер переосмыслил важные понятия в рамках теории ролей и применил их к роли женщин в семье и на рабочем месте. |
Coser redefined important concepts within role theory and applied them the role of women in the family and workplace. |
Повышение роли женщин в процессе развития Бадеа признает, что женщины играют ключевую роль в обеспечении социального развития и сокращении масштабов нищеты. |
Enhancing women role in development BADEA recognizes that women play a key role in boasting social development and poverty reduction. |
Он пишет, что Послание к Римлянам 16 является чрезвычайно важным свидетельством важной роли женщин в ранней Церкви. |
He writes that Romans 16 is a tremendously important witness to the important role of women in the early church. |
Тарбелл написала две статьи, которые демонстрировали ее противоречивые взгляды на роли женщин, которые будут следовать за ней в течение всей ее жизни. |
Tarbell wrote two articles that showcased her conflicting views on the roles of women that would follow her through her life. |
Наибольшие изменения в роли женщин произошли в результате участия в недавно официально организованных миссионерских и реформаторских обществах. |
The greatest change in women's roles stemmed from participation in newly formalized missionary and reform societies. |
Они получают удовольствие от активной, агрессивной роли в общественном пространстве, открывая новые горизонты в изображении женщин на телевидении. |
They take delight in an active, aggressive role in the public space, breaking new ground in the depiction of women in television. |
В социально-культурной среде Ливана стереотипные представления о роли женщин сосуществуют с подходами, которые более адекватно отражают положение женщин в современном обществе. |
Stereotype images of women coexist in sociocultural expressions in Lebanon alongside those that more closely represent the contemporary situation of women. |
Эти тенденции обусловлены многочисленными причинами, к числу которых относятся неравенство в доходах, экономическая стагнация, наследие политического насилия и представления о роли мужчин и женщин. |
The causes of such trends are multiple; they include income inequality, economic stagnation, legacy of political violence and gender roles. |
Один из газетных обозревателей писал, что роль Норы Чарльз отличалась от роли других ведущих женщин в детективных программах на телевидении. |
They work by magnifying the sound vibrations in the ear so that one can understand what is being said around them. |
В 1855 году она посвятила эссе роли и правам женщин, сравнивая Уолстонкрафт и Маргарет Фуллер. |
In 1855, she devoted an essay to the roles and rights of women, comparing Wollstonecraft and Margaret Fuller. |
Создавая истории, которые были бы сосредоточены на вкладе женщин, Флора Тристан внесла большой вклад в прогрессирующие раскопки роли женщин в нашей истории. |
Establishing histories that would focus on the contribution of women, Flora Tristan has provided much in the progressing excavation of women's role in our history. |
В вашей стране Мисси Эллиотт является иконой для всех женщин, кто слушает хип-хопа. |
In your country Missy Elliott is an icon for all women who listen to Hip Hop. |
Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом. |
I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake. |
Благодаря созданию разветвленной сети центров обучения и профессиональной подготовки значительно улучшилось и положение сельских женщин. |
The status of rural women had improved rapidly as a result of the spread of educational and vocational centres. |
Для всех беременных женщин, изъявляющих такое желание, предусмотрена возможность проведения бесплатных анализов на ВИЧ/СПИД. |
All pregnant women who so desire may undergo a free HIV/AIDS test. |
Это не значит, что в новых Звездных войнах нет ничего нового: там больше женщин-протагонистов, есть целый ряд новых персонажей. |
That isn’t to say the new “Star Wars” films aren’t making any changes: There are more female protagonists, in addition to a host of new characters. |
И есть группы женщин, которые посчитают ежедневный прием лекарства затруднительным. |
And there are some groups of women who'll find taking daily medication difficult. |
There's an open house in Bel Air that promises to be replete with cougars. |
|
Я помню женщин, достойных женщин, пробирающихся к Серпантину в день коронации... короля Георга. |
I remember women, decent women, wading into the Serpentine on the day of the coronation... for King George. |
Он же мужчина, разумеется, у него есть секреты от своих женщин. |
He's a man - of course he's keeping secrets from the women in his life. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «о роли женщин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «о роли женщин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: о, роли, женщин . Также, к фразе «о роли женщин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.