Пагубный пример - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: pernicious, harmful, fatal, calamitous, destructive, malign, evil, malefic, prejudicial, prejudicious
пагубные последствия - adverse effects
пагубные ереси - damnable heresies
будет иметь пагубные последствия - will be detrimental
пагубный пример - destructive example
имеет пагубные последствия - has dire consequences
пагубные практики - detrimental practices
пагубные результаты - detrimental outcomes
пагубные пути - detrimental ways
пагубный эффект - pernicious effect
оказаться пагубным - prove to be detrimental
Синонимы к пагубный: вредный, гибельный, губительный, погибельный, свирепый, смертельный, смертоносный, роковой, мертвящий, смерти подобный
Значение пагубный: Очень вредный, губительный.
имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum
иллюстрировать примерами - instantiate
был уникальный пример - was a unique example
достигая примерно - reaching approximately
В качестве примера того, как - as an example of how
в примерно таким образом - in a roughly manner
еще один пример нашей приверженности - another example of our commitment
увеличилась примерно - increased around
Примерно через 5 минут - about 5 minutes
примерно суммированы - roughly summarized
примерная оценка трудности упражнения - raw value of an exercise
Синонимы к пример: доказательство, расписка, квитанция, чек, справка, пример, рисунок, графическое изображение, образец, иллюстрация
Значение пример: Частный случай, приводимый в пояснение, в доказательство чего-н..
В таблице 1 приведен типичный пример таблицы сброса для винтовки, нацеленной на 100 метров. |
Table 1 gives a typical example of a drop table for a rifle zeroed at 100 meters. |
Я приведу пример. |
I'll give you an example. |
Как видите, для сравнения на рисунке приводится пример одинаковых областей рисунка с обтравочными контурами и масками и без них. |
As you will notice, we have provided examples of those sections without the clipping and masking for comparison. |
For example, here's a call to v2.2. |
|
Красивый рассказ изобразил бы героя, как пример для подражания, как образец того, что надо отдать все силы, чтобы чего-то добиться. |
The cleanest telling would draw one great man in whom we could find a teachable narrative, an exemplar of what, should we give it our all, we could become. |
Вот вам раэительнейший пример, как отвратительны эти экипажи общего пользования; но такой, как этот, еще никогда не обременял земли. |
It is the most flagrant example of an abominable public vehicle that ever encumbered the face of the earth. |
Вот прекрасный пример. |
That's a perfect example. |
Пожал бы руку, но это дурной пример. |
I'd shake your hand, but I don't wanna set a bad example. |
I will give you an example of how race affects my life, OK? |
|
Этот пример в Тодай-дзи обычно датируется 750-ми годами. |
This example at Tōdai-ji is generally dated to the 750s. |
Ким Филби-пример агента, активно завербованного Британией, когда он уже был привержен коммунизму. |
Kim Philby is an example of an agent actively recruited by Britain while he was already committed to Communism. |
Еще один пример-поведение, которое может угрожать сплоченности группы или сотрудничеству, например обман, ложь и воровство. |
Still another example are behaviors that may threaten group cohesion or cooperation such as cheating, lying, and stealing. |
Первый пример доказывает, что отрицание посылки привело бы к нелепому заключению вопреки очевидности наших чувств. |
The first example argues that denial of the premise would result in a ridiculous conclusion, against the evidence of our senses. |
Газета использовала этот пример в качестве примера стойкости поддельных новостей и обнаружила, что телевизионные средства массовой информации могут быть мягкой мишенью для таких ложных историй. |
The paper used the example as a case study of the persistence of fake news, and found that television news media can be a soft target for such false stories. |
Теперь возьмем один пример, статью скаутинг в Восточной Англии, которую я недавно собрал, объединив 6 статей о графствах Великобритании. |
Now take one example, the article Scouting in East of England, which I have recently put together by merging 6 UK County articles. |
Более тонкий, но связанный пример заключается в том, что системы SQL часто игнорируют конечные пробелы в строке для целей сравнения, в то время как библиотеки строк OO этого не делают. |
A more subtle, but related example is that SQL systems often ignore trailing white space in a string for the purposes of comparison, whereas OO string libraries do not. |
Интуитивный пример случайного угадывания-это решение путем подбрасывания монет. |
An intuitive example of random guessing is a decision by flipping coins. |
Пример расчета для простоты предполагает, что единственным ценным материалом на астероидах является платина. |
Example calculation assumes for simplicity that the only valuable material on asteroids is platinum. |
Schistocephalus solidus-еще один трехфазный пример. |
Schistocephalus solidus is another three-phase example. |
Лемма - это пример сна первокурсника. |
The lemma is a case of the freshman's dream. |
Вот пример, один из бесчисленных других. |
Here's an example, one among countless others. |
Первый зафиксированный пример использования протеза датируется по меньшей мере 1800 годом до нашей эры. Инвалидное кресло датируется 17 веком. |
The first recorded example of the use of a prosthesis dates to at least 1800 BC. The wheelchair dates from the 17th century. |
Как показывает этот пример, кодировка Base64 преобразует три октета в четыре закодированных символа. |
As this example illustrates, Base64 encoding converts three octets into four encoded characters. |
Другой пример - дни и ночи Молли Додд, которая выходила в эфир с 1987 по 1991 год. |
Another example was The Days and Nights of Molly Dodd, which aired from 1987 to 1991. |
Пример ситуационного переключения кодов можно увидеть в этом телефонном разговоре между двумя друзьями. |
An example of situational code-switching can be seen in this telephone conversation between two friends. |
Пример; Один .50 калибр MG в полу, стрельба из открытой двери и двух 7,62 мм натовских миниганов, установленных в дверях позиций наводчиков. |
Example; One .50 caliber MG in the floor, firing out of an open door and two 7.62mm NATO miniguns mounted in the door gunner positions. |
Другой пример в английской литературе можно найти в книге Уильяма Шекспира Генрих V. |
Another example in English literature is found in Henry V by William Shakespeare. |
Это также пример многоязычного каламбура, полное понимание которого требует знания более чем одного языка со стороны слушателя. |
This is also an example of a multilingual pun, full understanding of which requires knowledge of more than one language on the part of the listener. |
Первый пример-это список объектов с ключевыми значениями, все люди из семейства Смитов. |
The first example is a list of key-value objects, all people from the Smith family. |
Модель использования сельскохозяйственных земель, предложенная тюненом, представляет собой первый пример маржинального анализа. |
Thünen's model of farmland use represents the first example of marginal analysis. |
Эд Бирн-пример комика, который использовал эту технику. |
Ed Byrne is an example of a comedian who has used this technique. |
Сафо-наиболее часто упоминаемый пример древнегреческой женщины, которая, возможно, действительно занималась женской гомосексуалист-ской практикой. |
Sappho is the most often mentioned example of an ancient Greek woman who may have actually engaged in female homosexual practices. |
Спам Мусуби-это пример слияния национальной кухни, которое сложилось на островах среди смешанных групп иммигрантов и военнослужащих. |
Spam musubi is an example of the fusion of ethnic cuisine that developed on the islands among the mix of immigrant groups and military personnel. |
Более современный пример сократической иронии можно увидеть в американском детективном телесериале Коломбо. |
A more modern example of Socratic irony can be seen on the American crime fiction television series, Columbo. |
Самый ранний пример зеленого человека, извергающего растительность изо рта, находится в Сент-Абре, в Сент-Илер-ле-Гран, около 400 года н. э. |
The earliest example of a green man disgorging vegetation from his mouth is from St. Abre, in St. Hilaire-le-grand, c. 400 AD. |
Другой пример-проект Би-би-си Domesday, в рамках которого был составлен обзор нации через 900 лет после публикации книги Domesday. |
Another example is the BBC Domesday Project in which a survey of the nation was compiled 900 years after the Domesday Book was published. |
Тем не менее, мы должны были планировать на случай, что кто-то где-то добавит все 4. В любом случае это лучшее, что ты можешь получить...смотрите пример справа. |
However, we had to plan for the event that someone somewhere would add all 4. In any case it's the best you're gonna get...see example to the right. |
Мизар-это пример системы доказательств, которая поддерживает только теорию множеств. |
Mizar is an example of a proof system that only supports set theory. |
Магнитный холм - это пример гравитационного холма, своего рода оптической иллюзии, создаваемой восходящим и нисходящим рельефом местности. |
The Magnetic Hill is an example of a gravity hill, a type of optical illusion created by rising and descending terrain. |
Первый пример такого сомнения встречается в книге XVI. |
The first instance of this doubt occurs in Book XVI. |
Как приложение, это пример инженерного управления. |
As an enclosure, it is an example of an engineering control. |
Популярный пример-могучая мышь Apple. |
A popular example is Apple's Mighty Mouse. |
В ближайшие годы Би-би-си сможет указать на эту замечательную серию как на пример того, что она делает лучше всего. |
For years to come, the BBC will be able to point to this wonderful series as an example of the things that it does best. |
Широко известный пример-Солнечный Кинжал Фаджада Батте, на котором солнечный луч проходит по спиральному петроглифу. |
A widely known example is the Sun Dagger of Fajada Butte at which a glint of sunlight passes over a spiral petroglyph. |
Законодатели Исландии раскритиковали повестку в суд как пример чрезмерного вмешательства. |
Lawmakers in Iceland criticised the subpoena as an instance of overreach. |
The Book of Hearths from Italy in 1244 is another example. |
|
Это ранний пример обратной причинности. |
This is an early example of reverse causality. |
Смотрите, например, Монреальскую статью, я думаю, что это был бы хороший пример для подражания. |
See for instance the Montreal article, I think it would be a good example to follow. |
Используя приведенный пример с зелеными рукавами, первая система почти идентична второй системе. |
Using the example of Greensleeves provided, the first system is almost identical to the second system. |
Восьминедельный отпуск по уходу за ребенком - хороший пример одного социального изменения. |
Eight week paternity leave is a good example of one social change. |
Это не лучший пример, но я уверен, что другие могут сделать лучше. |
This is not a great example, but I am sure others can do better. |
Этот пример показывает процесс вступления человека в правительство, затем его нанимают в качестве лоббиста и возвращают обратно в правительство. |
This example shows the process of a person joining the government, then being hired as a lobbyist, and back to government. |
Однако Кодзима заявил, что это не предварительный просмотр полной игры, а просто пример того, что можно сделать на аппаратном обеспечении 3DS. |
Kojima did state, however, that this was not a preview for a full game but just a sample of what could be done on the 3DS hardware. |
Приведенный пример, вероятно, не является лучшим опровержением, поскольку вы правильно указываете, что он терпит неудачу, когда прибыль равна нулю. |
The example given probably isn't the best refutation, since you correctly point out that it fails when profit is zero. |
хотя сокращения и замыкания целых систем тоже случались там, как показывает пример Гамбурга. |
though cuts and closures of entire systems also happened there as the example of Hamburg shows. |
Пример, используемый для комического эффекта, можно найти в фарсовой комедии Top Secret! |
An example used for comic effect can be found in the slapstick comedy Top Secret! |
Вот пример редактирования, которое добавило или изменило семантическое значение утверждения, которое ранее цитировало конкретный источник. |
Here is an example of an edit which added or changed semantic meaning of a statement which previously cited a specific source. |
Реальный пример-клоунский автомобиль, который часто используется в цирке, в котором многочисленные клоуны вылезают из крошечного автомобиля. |
A real-world example is the clown car which often is used in the circus, in which numerous clowns clamber out of a tiny automobile. |
Пример даже если он красный, он все равно ведет вас в нужное место, но все равно вводит в заблуждение. |
Example even though it's red it still leads you to the right place, but it's still misleading. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пагубный пример».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пагубный пример» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пагубный, пример . Также, к фразе «пагубный пример» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.