Пагубный пример - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пагубный пример - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
destructive example
Translate
пагубный пример -

- пагубный

имя прилагательное: pernicious, harmful, fatal, calamitous, destructive, malign, evil, malefic, prejudicial, prejudicious

- пример [имя существительное]

имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum



В таблице 1 приведен типичный пример таблицы сброса для винтовки, нацеленной на 100 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 1 gives a typical example of a drop table for a rifle zeroed at 100 meters.

Я приведу пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you an example.

Как видите, для сравнения на рисунке приводится пример одинаковых областей рисунка с обтравочными контурами и масками и без них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you will notice, we have provided examples of those sections without the clipping and masking for comparison.

Пример вызова версии v2.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, here's a call to v2.2.

Красивый рассказ изобразил бы героя, как пример для подражания, как образец того, что надо отдать все силы, чтобы чего-то добиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cleanest telling would draw one great man in whom we could find a teachable narrative, an exemplar of what, should we give it our all, we could become.

Вот вам раэительнейший пример, как отвратительны эти экипажи общего пользования; но такой, как этот, еще никогда не обременял земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the most flagrant example of an abominable public vehicle that ever encumbered the face of the earth.

Вот прекрасный пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a perfect example.

Пожал бы руку, но это дурной пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd shake your hand, but I don't wanna set a bad example.

Я вам приведу пример, как раса влияет на мою жизнь, ок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will give you an example of how race affects my life, OK?

Этот пример в Тодай-дзи обычно датируется 750-ми годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example at Tōdai-ji is generally dated to the 750s.

Ким Филби-пример агента, активно завербованного Британией, когда он уже был привержен коммунизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim Philby is an example of an agent actively recruited by Britain while he was already committed to Communism.

Еще один пример-поведение, которое может угрожать сплоченности группы или сотрудничеству, например обман, ложь и воровство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still another example are behaviors that may threaten group cohesion or cooperation such as cheating, lying, and stealing.

Первый пример доказывает, что отрицание посылки привело бы к нелепому заключению вопреки очевидности наших чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first example argues that denial of the premise would result in a ridiculous conclusion, against the evidence of our senses.

Газета использовала этот пример в качестве примера стойкости поддельных новостей и обнаружила, что телевизионные средства массовой информации могут быть мягкой мишенью для таких ложных историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper used the example as a case study of the persistence of fake news, and found that television news media can be a soft target for such false stories.

Теперь возьмем один пример, статью скаутинг в Восточной Англии, которую я недавно собрал, объединив 6 статей о графствах Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now take one example, the article Scouting in East of England, which I have recently put together by merging 6 UK County articles.

Более тонкий, но связанный пример заключается в том, что системы SQL часто игнорируют конечные пробелы в строке для целей сравнения, в то время как библиотеки строк OO этого не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more subtle, but related example is that SQL systems often ignore trailing white space in a string for the purposes of comparison, whereas OO string libraries do not.

Интуитивный пример случайного угадывания-это решение путем подбрасывания монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intuitive example of random guessing is a decision by flipping coins.

Пример расчета для простоты предполагает, что единственным ценным материалом на астероидах является платина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Example calculation assumes for simplicity that the only valuable material on asteroids is platinum.

Schistocephalus solidus-еще один трехфазный пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schistocephalus solidus is another three-phase example.

Лемма - это пример сна первокурсника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lemma is a case of the freshman's dream.

Вот пример, один из бесчисленных других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's an example, one among countless others.

Первый зафиксированный пример использования протеза датируется по меньшей мере 1800 годом до нашей эры. Инвалидное кресло датируется 17 веком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first recorded example of the use of a prosthesis dates to at least 1800 BC. The wheelchair dates from the 17th century.

Как показывает этот пример, кодировка Base64 преобразует три октета в четыре закодированных символа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this example illustrates, Base64 encoding converts three octets into four encoded characters.

Другой пример - дни и ночи Молли Додд, которая выходила в эфир с 1987 по 1991 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example was The Days and Nights of Molly Dodd, which aired from 1987 to 1991.

Пример ситуационного переключения кодов можно увидеть в этом телефонном разговоре между двумя друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of situational code-switching can be seen in this telephone conversation between two friends.

Пример; Один .50 калибр MG в полу, стрельба из открытой двери и двух 7,62 мм натовских миниганов, установленных в дверях позиций наводчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Example; One .50 caliber MG in the floor, firing out of an open door and two 7.62mm NATO miniguns mounted in the door gunner positions.

Другой пример в английской литературе можно найти в книге Уильяма Шекспира Генрих V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example in English literature is found in Henry V by William Shakespeare.

Это также пример многоязычного каламбура, полное понимание которого требует знания более чем одного языка со стороны слушателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also an example of a multilingual pun, full understanding of which requires knowledge of more than one language on the part of the listener.

Первый пример-это список объектов с ключевыми значениями, все люди из семейства Смитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first example is a list of key-value objects, all people from the Smith family.

Модель использования сельскохозяйственных земель, предложенная тюненом, представляет собой первый пример маржинального анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thünen's model of farmland use represents the first example of marginal analysis.

Эд Бирн-пример комика, который использовал эту технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ed Byrne is an example of a comedian who has used this technique.

Сафо-наиболее часто упоминаемый пример древнегреческой женщины, которая, возможно, действительно занималась женской гомосексуалист-ской практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sappho is the most often mentioned example of an ancient Greek woman who may have actually engaged in female homosexual practices.

Спам Мусуби-это пример слияния национальной кухни, которое сложилось на островах среди смешанных групп иммигрантов и военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spam musubi is an example of the fusion of ethnic cuisine that developed on the islands among the mix of immigrant groups and military personnel.

Более современный пример сократической иронии можно увидеть в американском детективном телесериале Коломбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more modern example of Socratic irony can be seen on the American crime fiction television series, Columbo.

Самый ранний пример зеленого человека, извергающего растительность изо рта, находится в Сент-Абре, в Сент-Илер-ле-Гран, около 400 года н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest example of a green man disgorging vegetation from his mouth is from St. Abre, in St. Hilaire-le-grand, c. 400 AD.

Другой пример-проект Би-би-си Domesday, в рамках которого был составлен обзор нации через 900 лет после публикации книги Domesday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is the BBC Domesday Project in which a survey of the nation was compiled 900 years after the Domesday Book was published.

Тем не менее, мы должны были планировать на случай, что кто-то где-то добавит все 4. В любом случае это лучшее, что ты можешь получить...смотрите пример справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we had to plan for the event that someone somewhere would add all 4. In any case it's the best you're gonna get...see example to the right.

Мизар-это пример системы доказательств, которая поддерживает только теорию множеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mizar is an example of a proof system that only supports set theory.

Магнитный холм - это пример гравитационного холма, своего рода оптической иллюзии, создаваемой восходящим и нисходящим рельефом местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Magnetic Hill is an example of a gravity hill, a type of optical illusion created by rising and descending terrain.

Первый пример такого сомнения встречается в книге XVI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first instance of this doubt occurs in Book XVI.

Как приложение, это пример инженерного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an enclosure, it is an example of an engineering control.

Популярный пример-могучая мышь Apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A popular example is Apple's Mighty Mouse.

В ближайшие годы Би-би-си сможет указать на эту замечательную серию как на пример того, что она делает лучше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years to come, the BBC will be able to point to this wonderful series as an example of the things that it does best.

Широко известный пример-Солнечный Кинжал Фаджада Батте, на котором солнечный луч проходит по спиральному петроглифу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A widely known example is the Sun Dagger of Fajada Butte at which a glint of sunlight passes over a spiral petroglyph.

Законодатели Исландии раскритиковали повестку в суд как пример чрезмерного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawmakers in Iceland criticised the subpoena as an instance of overreach.

Другой пример-книга очагов из Италии в 1244 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Book of Hearths from Italy in 1244 is another example.

Это ранний пример обратной причинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an early example of reverse causality.

Смотрите, например, Монреальскую статью, я думаю, что это был бы хороший пример для подражания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See for instance the Montreal article, I think it would be a good example to follow.

Используя приведенный пример с зелеными рукавами, первая система почти идентична второй системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the example of Greensleeves provided, the first system is almost identical to the second system.

Восьминедельный отпуск по уходу за ребенком - хороший пример одного социального изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight week paternity leave is a good example of one social change.

Это не лучший пример, но я уверен, что другие могут сделать лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a great example, but I am sure others can do better.

Этот пример показывает процесс вступления человека в правительство, затем его нанимают в качестве лоббиста и возвращают обратно в правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example shows the process of a person joining the government, then being hired as a lobbyist, and back to government.

Однако Кодзима заявил, что это не предварительный просмотр полной игры, а просто пример того, что можно сделать на аппаратном обеспечении 3DS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kojima did state, however, that this was not a preview for a full game but just a sample of what could be done on the 3DS hardware.

Приведенный пример, вероятно, не является лучшим опровержением, поскольку вы правильно указываете, что он терпит неудачу, когда прибыль равна нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example given probably isn't the best refutation, since you correctly point out that it fails when profit is zero.

хотя сокращения и замыкания целых систем тоже случались там, как показывает пример Гамбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

though cuts and closures of entire systems also happened there as the example of Hamburg shows.

Пример, используемый для комического эффекта, можно найти в фарсовой комедии Top Secret!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example used for comic effect can be found in the slapstick comedy Top Secret!

Вот пример редактирования, которое добавило или изменило семантическое значение утверждения, которое ранее цитировало конкретный источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is an example of an edit which added or changed semantic meaning of a statement which previously cited a specific source.

Реальный пример-клоунский автомобиль, который часто используется в цирке, в котором многочисленные клоуны вылезают из крошечного автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A real-world example is the clown car which often is used in the circus, in which numerous clowns clamber out of a tiny automobile.

Пример даже если он красный, он все равно ведет вас в нужное место, но все равно вводит в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Example even though it's red it still leads you to the right place, but it's still misleading.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пагубный пример». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пагубный пример» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пагубный, пример . Также, к фразе «пагубный пример» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information