Пакет, пригодный для непосредственного использования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пакет, пригодный для непосредственного использования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turnkey package
Translate
пакет, пригодный для непосредственного использования -

- пакет [имя существительное]

имя существительное: package, packet, parcel, pack, batch, bundle, pile, convolute

сокращение: pkt.

- пригодный

имя прилагательное: useful, available, applicable, adapted, convenient, qualified, equal, idoneous

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



В результате скорость волн не может быть использована просто и непосредственно для измерения температуры, но должны быть приняты более сложные подходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, wave speeds cannot be used simply and directly to measure temperature, but more sophisticated approaches must be taken.

Он также использовался торговцами для сохранения скоропортящихся товаров, а не для непосредственного потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also being used by tradesmen to preserve perishable goods, rather than for direct consumption.

Осуществление непосредственно касающихся ртути НИМ/НПД и использование существующих установок по контролю за загрязнением воздуха в целях сокращения содержания ртути в газообразных продуктах сгорания и выбросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implement mercury-specific BAT/BEP controls and use existing air pollution control devices to reduce mercury content in flue gas and emissions.

Это использование боевых патронов было непосредственно связано со многими смертями, совершенными комиссией Ор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This use of live ammunition was directly linked with many of the deaths by the Or Commission.

Обратите внимание, что эти символы имеют другое значение, чем при использовании непосредственно в оболочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice that these characters have different meanings than when used directly in the shell.

Он использовал rurales, вооруженные полицейские силы непосредственно под его контролем, как военизированные силы для поддержания порядка в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used the rurales, an armed police force directly under his control, as a paramilitary force to keep order in the countryside.

Высушенная форма папоротников также использовалась в других искусствах,будучи использованной в качестве трафарета или непосредственно окрашенной для использования в дизайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dried form of ferns was also used in other arts, being used as a stencil or directly inked for use in a design.

В непосредственно постконфликтный период наряду с Динаром широко использовались и другие валюты, особенно немецкая марка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the immediate post-conflict period, other currencies – especially the Deutsche Mark – were widely used alongside the dinar.

Рамановская спектроскопия, которая обычно использует видимый свет, также может быть использована для непосредственного измерения частот вибрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raman spectroscopy, which typically uses visible light, can also be used to measure vibration frequencies directly.

Но вы не считаете возможным, что эти проблемы являются непосредственной причиной падения вашего бизнеса, а не преступления с использованием оружия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't you think it's conceivable that those problems are the direct cause of your drop in business, not gun violence?

Корневища и листья использовались для ароматизации пищи или употреблялись непосредственно в пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rhizomes and the leaves were used to flavor food or eaten directly.

Кроме того, использование прозрачного пластика позволяет клиентам просматривать товары непосредственно перед их покупкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, using transparent plastic allows customers to view products directly before purchasing them.

Смит в 1984 году провел одно исследование, в котором теория повествования использовалась более непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith in 1984 conducted one example of a study that used narrative theory more directly.

Статические башни также использовались в непосредственной близости от вражеских стен, чтобы осыпать защитников градом снарядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Static towers were also be used in close proximity to enemy walls to rain down projectiles on the defenders.

Все три могут быть привязаны непосредственно к типу ствола, который использовался для стрельбы пулей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three can be tied directly to the type of barrel that was used to fire the bullet.

Некоторые использовали шнур молнии, вытянутый из кузова автомобиля, чтобы ускорить маховик непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some used a zip cord pulled from the vehicle body to accelerate the flywheel directly.

Хомский использовал правила переписывания в качестве обозначения для представления анализа непосредственной составляющей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chomsky employed rewrite rules as a notation for presentation of immediate-constituent analysis.

При непосредственном использовании этот тип схемы подписи уязвим для атаки экзистенциальной подделки ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used directly, this type of signature scheme is vulnerable to key-only existential forgery attack.

На протяжении многих лет звонившие использовали все более изощренные методы для непосредственного реагирования подразделений определенного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, callers used increasingly sophisticated techniques to direct response units of particular types.

Прямой захват воздуха-это процесс захвата углекислого газа непосредственно из окружающего воздуха с использованием растворителей, фильтров или других методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct Air Capture is the process of capturing carbon dioxide directly from ambient air using solvents, filters or other methods.

Редактирование генома - это использование ферментной системы для модификации ДНК непосредственно в клетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genome editing is the use of an enzyme system to modify the DNA directly within the cell.

Использование / * и * / в качестве разделителей комментариев блоков было унаследовано от PL / I в языке программирования B, непосредственном предшественнике языка программирования C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of /* and */ as block comment delimiters was inherited from PL/I into the B programming language, the immediate predecessor of the C programming language.

Процесс начинается с захвата данных непосредственно от пользователя методами САПР с конечной целью производства продукции с использованием методов CAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process starts with the capturing of data directly from the user by CAD techniques with the ultimate aim of manufacturing products using CAM techniques.

Пишущие машинки в Польше использовали макет QWERTZ, специально разработанный для польского языка, с акцентированными символами, которые можно получить непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typewriters in Poland used a QWERTZ layout specifically designed for the Polish language with accented characters obtainable directly.

Позже он был сформулирован с использованием цеолитовых шариков, которые способствовали свертыванию непосредственно через активацию каскада свертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later it was formulated using zeolite beads, which promoted clotting directly through activation of the coagulation cascade.

В альтернативном варианте конверсия может быть выполнена непосредственно с использованием тионилхлорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In alternative fashion, the conversion may be performed directly using thionyl chloride.

Более поздние версии этого двигателя использовали катушки, установленные непосредственно поверх свечи зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later versions of this engine used coil packs installed directly on top of the spark plug.

Поскольку он непосредственно использовал естественные изображения, Cresceptron положил начало универсальному визуальному обучению для естественных 3D-миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it directly used natural images, Cresceptron started the beginning of general-purpose visual learning for natural 3D worlds.

Этот термин использовался только для обозначения оружия, которое непосредственно заменяло гладкоствольные мушкеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term was only used for weapons that directly replaced smoothbore muskets.

Эти реставрации могут быть сформированы непосредственно во рту или могут быть отлиты с использованием техники потерянного воска, например, для некоторых инкрустаций и накладок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These restorations may be formed directly in the mouth or may be cast using the lost-wax technique, such as for some inlays and onlays.

Эта фраза была использована в буквальном смысле, описывая пищу, которая была нездорова для потребления человеком, непосредственно сравнивая ее с порнографией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase was used in a literal manner, describing food that was unhealthy for human consumption, directly comparing it to pornography.

Поскольку события инкорпорации нуклеотидов измеряются непосредственно электроникой, использование меченых нуклеотидов и оптических измерений избегается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because nucleotide incorporation events are measured directly by electronics, the use of labeled nucleotides and optical measurements are avoided.

Он был протестирован только в Чикаго и Сан-Франциско, где использовалась выделенная линия T1, соединенная непосредственно с Чикагской штаб-квартирой Midway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was tested only in the Chicago and San Francisco areas that used a dedicated T1 line, connected directly to Midway's Chicago headquarters.

Использование кодированных слов в определенных частях полей заголовка накладывает дополнительные ограничения на то, какие символы могут быть представлены непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of encoded words in certain parts of header fields imposes further restrictions on which characters may be represented directly.

Лен все чаще использовался для одежды, которая непосредственно соприкасалась с кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linen was increasingly used for clothing that was directly in contact with the skin.

В оригинальной конструкции IBM PC использовались микросхемы, упакованные в двойные встроенные пакеты, припаянные непосредственно к основной плате или установленные в розетках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original IBM PC design used ICs packaged in dual in-line packages, soldered directly to the main board or mounted in sockets.

Соленая вода и горчичная вода, которые действуют непосредственно на желудок, издревле использовались в качестве рвотных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt water and mustard water, which act directly on the stomach, have been used since ancient times as emetics.

Эта смесь использовалась для управления тягой и длительностью тяги и закачивалась в ракету непосредственно перед полетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mixture was used to control the thrust and thrust duration and was pumped into the rocket just before flight.

Поэтому электронная микроскопия в сочетании с дифференциальной маркировкой тяжелых атомов ДНК может быть использована для непосредственного изображения ДНК с целью определения ее последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, electron microscopy in conjunction with differential heavy atom DNA labeling could be used to directly image the DNA in order to determine its sequence.

Открытая канализация, плохие дренажные системы и использование вместо канализационных коллекторов отстойников нередки в лагерях беженцев, что создает непосредственную угрозу здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open sewers, inadequate drainage systems and use of seepage pits rather than sewers were common features in refugee camps, posing a direct health threat.

Речь Чекерса была ранним примером того, как политик использовал телевидение, чтобы обратиться непосредственно к электорату, но его иногда высмеивали или очерняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Checkers speech was an early example of a politician using television to appeal directly to the electorate, but it has sometimes been mocked or denigrated.

Все шесть реакторов находились на озере Кызылташ и использовали систему охлаждения открытого цикла, сбрасывая загрязненную воду непосредственно обратно в озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All six reactors were on Lake Kyzyltash and used an open-cycle cooling system, discharging contaminated water directly back into the lake.

Непосредственные истоки регги были в СКА и rocksteady; от последнего регги перенял использование баса в качестве ударного инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immediate origins of reggae were in ska and rocksteady; from the latter, reggae took over the use of the bass as a percussion instrument.

Живопись непосредственно на стенах почти не существовала; когда пространство стены в общественном здании нуждалось в украшении, обычно использовался холст в рамке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painting directly onto walls hardly existed; when a wall-space in a public building needed decorating, fitted framed canvas was normally used.

Даже с первыми танками артиллерийские офицеры часто использовали полевые орудия, подавленные для стрельбы непосредственно по бронированным целям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with the first tanks, artillery officers often used field guns depressed to fire directly at armored targets.

Посредством сбора данных, непосредственно спрашивая своих пользователей, он собирает первый запас информации, которая может быть использована для адаптивных изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through collecting data by directly asking its users it gathers a first stock of information which can be used for adaptive changes.

При использовании непосредственно вторичных материалов, таких как бутылочные хлопья, в процессах прядения существует несколько принципов обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When using directly secondary materials such as bottle flakes in spinning processes, there are a few processing principles to obtain.

Это может быть непосредственно, с использованием природного газа и / или электричества, или косвенно, через паровые теплообменники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be directly, using natural gas and/or electricity or indirectly, through steam-heated heat exchangers.

Когда плазма возникает, она может быть выстукана и использована непосредственно людьми, но обычно направляется в батареи, поэтому ее можно использовать безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When plasm arises, it can be tapped and used directly by humans, but is usually channeled into batteries so it can be used safely.

При использовании с повязкой, повязка наносится непосредственно на рану, и повязка используется для удержания повязки на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When used with a dressing, the dressing is applied directly on a wound, and a bandage used to hold the dressing in place.

Почему мы не можем приземлиться непосредственно на место передачи сигнала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't we land directly on the signal site?

Как правило, происходит непосредственно до и/или сразу после одного или нескольких событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fast market may occur immediately before or after important events such as.

Ирония в том, что он использовал те деньги для финансирования своей первой кампании на выборах в конгресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irony is, he used that money to finance his first congressional campaign.

И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I certainly don't want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich.

Основной управляющий вход, который может сделать гонщик, заключается в подаче крутящего момента непосредственно на рулевой механизм через руль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary control input that the rider can make is to apply a torque directly to the steering mechanism via the handlebars.

Недавние исследования показывают, что наибольшее влияние оказывают события непосредственно предшествующего дня и события, произошедшие примерно за неделю до него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies suggest that events in the day immediately preceding, and those about a week before, have the most influence.

Смысл не отражается непосредственно в произведении, потому что они полагают, что то, что находится в уме художника в момент создания, не обязательно может появиться в его работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning is not reflected directly in a work because they believe that what is in the artist's mind at the moment of creation may not necessarily appear in his work.

Подобно Рому, но дистиллированному непосредственно из свежевыжатого сахарного тростника, кашаса является ингредиентом коктейля Кайпиринья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to rum, but distilled directly from freshly pressed sugar cane, cachaça is an ingredient in a caipirinha cocktail.

Непосредственно перед гонкой вертолет вызывается в офис Маршала серфинга, где его ждет Судья Дредд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately before the race Chopper is called to the Surf Marshal's office where he finds Judge Dredd waiting for him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пакет, пригодный для непосредственного использования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пакет, пригодный для непосредственного использования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пакет,, пригодный, для, непосредственного, использования . Также, к фразе «пакет, пригодный для непосредственного использования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information