Пригодный для химического синтеза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: useful, available, applicable, adapted, convenient, qualified, equal, idoneous
бревно, пригодное к сплаву - floater log
пригодность для определенной цели - fitness for a particular purpose
удостоверение о пригодности к эксплуатации - certificate of roadworthiness
пригодности - fitness
пригодность древесины к сплаву - driveability
пригодность к данному применению - suitability
индекс пригодности - suitability index
любые подразумеваемые гарантии товарной пригодности или пригодности - any implied warranty of merchantability or fitness
не считается пригодным - not considered suitable
ограниченной пригодности - of limited suitability
Синонимы к пригодный: полезный, пригодный, весьма похвальный, успешный, способный, удобный, подходящий, доступный, имеющийся, имеющийся в наличии
Значение пригодный: То же, что годный.
арена для петушиных боев - cockpit
опора для ног - footing
неудобный для обороны - indefensible
уксус для маринада - pickle
трек для мотогонок - track for motorcycle races
передача дела для решения - relegation
клетка для кур - cage for chickens
резервуар для сбора дождевой воды - rainwater basin
пинцет для роговицы глаза - corneal forceps
ошибка для - mistake for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
свежеспряденное химическое волокно - freshly extracted fiber
химическое - chemical
пожарный автомобиль химического тушения - chemical fire truck
нанесение покрытия химическим методом - chemical plating
химические продукты брожения - fermentation chemicals
использование химического оружия в сирии - use of chemical weapons in syria
химическая фармакология - chemical pharmacology
свободные от химических веществ - free of chemicals
тайные запасы химического оружия - surreptitious chemical weapons capability
тонкостенная химическая граната - gas frangible grenade
синтезатора - synthesizer
библиотека синтеза - synthesis library
аналоговый синтезатор - analog synthesizer
для синтеза коллагена - to synthesize collagen
линейное предсказание синтезатор - linear predictive synthesizer
мощность синтеза - synthesis capacity
пригодный для химического синтеза - apt to chemical synthesis
определение путём синтеза - definition by synthesis
термоядерная бомба с инициированием реакции синтеза по схеме лазерной имплозии - laser implosion thermonuclear bomb
навыки синтеза - synthesis skills
Благодаря высокой эффективности потребления топлива, плазменные ракеты позволили НАСА выполнять миссии, для которых химические ракеты не пригодны. |
Thanks to its revolutionary fuel efficiency, plasma rockets have enabled NASA to perform missions that would otherwise not be possible with chemical rockets. |
Такие дисперсии стабильны в течение 10-15 дней с незначительными или вообще без химических изменений и пригодны для нанесения покрытий или экструзии в осадительную ванну. |
Such dispersions are stable for 10–15 days with little or no chemical changes and are suitable for coating purposes or for extrusion into a precipitating bath. |
По мере того как другие химические элементы, присутствующие в кораллах, включаются в отложения карбоната кальция, образуется арагонит. |
As other chemical elements present in corals become incorporated into the calcium carbonate deposits, aragonite is formed. |
Заводы по производству химических удобрений в Прахово работали на импортных фосфатах и производимой в Боре серной кислоте. |
The fertilizer chemical plants in Prahovo had used imported raw phosphate and sulphuric acid from Bor. |
Основными элементами Программы по химическим продуктам являются испытания и оценка химических продуктов, сотрудничество в области существующих химических продуктов, а также предотвращение и снижение риска. |
The main components of the Chemicals Programme are testing and assessment of chemicals, cooperation on existing chemicals and risk prevention and reduction. |
В настоящее время проводится набор региональных координаторов по блоку химических веществ, которые будут размещаться в региональных отделениях ЮНЕП. |
Regional chemicals cluster coordinators located within the UNEP regional offices are currently under recruitment. |
Что касается поверхностных вод, то весьма сомнительно, что (общие) концентрации можно увязать с воздействием на водные организмы без учета химических параметров экологических сред. |
For surface waters it was questionable whether (total) concentrations could be related to effects on aquatic organisms without accounting for environmental chemistry. |
Полагаю, Джон Ватсон думает, что любовь для меня это тайна, однако химические процессы невороятно просты и крайне разрушительны. |
I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, but the chemistry is incredibly simple and very destructive. |
Вы не можете всерьез говорить о химических опытах на Декларации Независимости на заднем сидении машины. |
You can't seriously intend to run chemical tests on the Declaration of Independence in the back of a moving van. |
Это был какой-то промышленный химический состав, что-то из бочки. |
It was some kind of industrial chemical, something in a tank. |
Аконитин... это очень ядовитый алколоид, чей химический состав C34-H47-NO11. |
Aconitine- it's a highly poisonous alkaloid whose chemical makeup is C34-H47-NO11. |
Они называются лантаноидами, потому что элементы в этом ряду химически похожи на лантан. |
They are called lanthanides because the elements in the series are chemically similar to lanthanum. |
Его высокореактивные карбонильные группы могут изменять химические вещества и питательные вещества, которые в противном случае разлагали бы органическое вещество. |
Its highly reactive carbonyl groups can alter chemicals and nutrients that would otherwise decompose organic matter. |
Полимеры, крупнейший сегмент выручки, составляющий около 33% от стоимости основных химических веществ в долларах США, включает все категории пластмасс и искусственных волокон. |
Polymers, the largest revenue segment at about 33 percent of the basic chemicals dollar value, includes all categories of plastics and man-made fibers. |
Транспортировка химических веществ из клетки против градиента часто связана с гидролизом АТФ. |
Transporting chemicals out of a cell against a gradient is often associated with ATP hydrolysis. |
В 1961 и 1962 годах у десяти заключенных тюрьмы штата Юта были взяты образцы крови, которые были смешаны с радиоактивными химическими веществами и повторно введены в их тела. |
In 1961 and 1962, ten Utah State Prison inmates had blood samples taken which were mixed with radioactive chemicals and reinjected back into their bodies. |
Химическая подпитка дорогостояща, но может контролироваться автоматически, и сложная фильтрация не требуется. |
The chemical replenishment is costly but can be monitored automatically, and complex filtration is not required. |
Инженерные дрожжи могут производить большое разнообразие химических веществ различных классов, включая фенолы, изопреноиды, алкалоиды и поликетиды. |
A wide variety of chemical in different classes can be produced by engineered yeast, including phenolics, isoprenoids, alkaloids, and polyketides. |
Родственные химические соединения со сходной химической структурой и сходными свойствами образуют класс соединений, известных в совокупности как сернистые горчицы или горчичные агенты. |
Related chemical compounds with similar chemical structure and similar properties form a class of compounds known collectively as sulfur mustards or mustard agents. |
Искусственные или химические волокна-это волокна, химический состав, структура и свойства которых существенно изменяются в процессе производства. |
Man-made or chemical fibers are fibers whose chemical composition, structure, and properties are significantly modified during the manufacturing process. |
Опять же, эти эффекты будут вызваны нелетальным химическим оружием—возможно, таким, которое повлияет на гормональную и пищеварительную системы. |
Again, these effects would be produced by a non-lethal chemical weapon—possibly one that would affect the hormonal and digestive systems. |
Химические вещества с более низкой или примерно равной температурой кипения воды не удаляются дистилляцией. |
Chemicals with a lower or about equal boiling point of water are not eliminated by distilling. |
Он может играть роль и в других химических процессах, таких как синтез аминокислоты глицина. |
It can play roles in other chemical processes as well, such as the synthesis of the amino acid glycine. |
Поэтому химический потенциал фотонов всегда и везде равен нулю. |
Therefore, the chemical potential of photons is always and everywhere zero. |
Огромное количество химических соединений возможно благодаря химическому сочетанию известных химических элементов. |
An enormous number of chemical compounds are possible through the chemical combination of the known chemical elements. |
Организмы, которые имеют тенденцию накапливать химические виды, часто могут накапливать значительные количества материала из очень низких концентраций в окружающей среде. |
Organisms that have a tendency to accumulate chemical species can often accumulate significant quantities of material from very low concentrations in the environment. |
Некоторые растения имеют физическую защиту, такую как шипы, шипы и колючки, но на сегодняшний день наиболее распространенным типом защиты является химическая. |
Some plants have physical defenses such as thorns, spines and prickles, but by far the most common type of protection is chemical. |
Кроме того, химические и физические методы также используются для синтеза других материалов, таких как полимеры, керамика, тонкие пленки и т.д. |
Also, chemical and physical methods are also used to synthesize other materials such as polymers, ceramics, thin films, etc. |
Это самый строгий закон на сегодняшний день, регулирующий химические вещества, и он затронет отрасли промышленности во всем мире. |
It is the strictest law to date regulating chemical substances and will affect industries throughout the world. |
Таким образом, общие химические Конвенции применяются к определению составляющих частиц вещества, в других случаях могут быть указаны точные определения. |
Thus, common chemical conventions apply to the definition of the constituent particles of a substance, in other cases exact definitions may be specified. |
Расширение позволило перейти от всего лишь десяти химических элементов ко всем элементам. |
The expansion allowed going from only ten chemical elements to all elements. |
Хемотаксис сперматозоидов - это использование химических сигналов для придания сперматозоидам способности ориентироваться в яйцеклетке и является огромным вкладом в репродуктивный успех. |
Sperm chemotaxis is the use of chemical signals to give sperm the ability to navigate an egg and is a huge contributor to reproductive success. |
Взрыв сравнял с землей два здания на участке, которые были лабораторией и зданием, в котором было несколько 200 000 галлонов химических баков. |
The blast leveled two buildings on the property which were a laboratory and a building that had several 200,000 gallon chemical tanks. |
Золото не могло быть извлечено из этого соединения ни одним из доступных в то время химических процессов или технологий. |
The gold could not be extracted from this compound with any of the then available chemical processes or technologies. |
Химическая промышленность включает в себя предприятия, производящие промышленные химикаты. |
The chemical industry comprises the companies that produce industrial chemicals. |
Имеются многочисленные коммерческие составы, представляющие несколько различных химических групп. |
Numerous commercial formulations are available, representing several different chemical groups. |
Другие затычки, особенно те, которые используются в химических бочках, могут быть сделаны из металла и привинчены на место с помощью резьбы. |
Other bungs, particularly those used in chemical barrels, may be made of metal and be screwed into place via threading. |
Химический контроль обычно рекомендуется для домашнего контроля T. terrestris. |
Chemical control is generally recommended for home control of T. terrestris. |
Отходы могут содержать химические вещества, тяжелые металлы, радиацию, опасные патогены или другие токсины. |
The waste can contain chemicals, heavy metals, radiation, dangerous pathogens, or other toxins. |
Существуют радикальные изменения химического состава почвы,которые могут быть вызваны присутствием многих опасных химических веществ даже при низкой концентрации загрязняющих веществ. |
There are radical soil chemistry changes which can arise from the presence of many hazardous chemicals even at low concentration of the contaminant species. |
Количество энергии, высвобождаемой в ходе метаболической реакции, зависит от окислительно-восстановительного потенциала участвующих химических веществ. |
Because women had the right to own property, they might engage in the same business transactions and management practices as any landowner. |
Во время своего первого столкновения с синим спецназом шо случайно облили химическим веществом, которое заставило его взорваться. |
During his first confrontation with Blue SWAT, Sho was accidentally doused with a chemical that would make him explode. |
До автоматизации многие химические вещества производились партиями. |
Before automation many chemicals were made in batches. |
Белки часто функционируют как ферменты, катализирующие химические реакции в клетке, которые прямо или косвенно продуцируют фенотипы. |
Proteins often function as enzymes that catalyze chemical reactions in the cell, which directly or indirectly produce phenotypes. |
Этанол также известен химически как спирт, этиловый спирт или питьевой спирт. |
Ethanol is also known chemically as alcohol, ethyl alcohol, or drinking alcohol. |
После перемирия большая часть винтовок М1917 была сдана на хранение, хотя химические минометные подразделения продолжали выпускать их. |
After the armistice, most M1917 rifles were placed in storage, although Chemical Mortar units continued to be issued them. |
Одесские нефтеперерабатывающие и химические предприятия соединены стратегическими трубопроводами с российскими и европейскими сетями. |
Odessa's oil and chemical processing facilities are connected to Russian and European networks by strategic pipelines. |
Он продолжил эти эксперименты с химическим выделением инсулина в 1922 году вместе с Джоном Маклаудом. |
He followed up these experiments with the chemical isolation of insulin in 1922 with John Macleod. |
Ускорители-это обычно химические вещества, которые делают связующую поверхность более простой. |
Accelerators are usually chemicals that make the bonding surface more basic. |
С другой стороны, новый тип акрилового каучука не содержит никакого хлора, несмотря на его неясный химический состав. |
On the other hand, the new type of acrylic rubber does not contain any chlorine despite its unclear chemical composition. |
Химическая компания BASF установила завод в Южной Корее, который специализируется на производстве рибофлавина с использованием Ashbya gossypii. |
The chemical company BASF has installed a plant in South Korea, which is specialized on riboflavin production using Ashbya gossypii. |
Хотя эти витамины имеют схожие названия, они представляют собой химически различные соединения, которые часто сосуществуют в одних и тех же продуктах питания. |
Though these vitamins share similar names, they are chemically distinct compounds that often coexist in the same foods. |
В 1850 году А. Дюфлос провел химический анализ местных вод и заявил, что они обладают целебными свойствами. |
In 1850, A. Duflos made a chemical analysis of the local waters and claimed they have healing traits. |
Электроды и заготовки должны быть очищены проволочной щеткой или химически обработаны для удаления оксидов с поверхности. |
Electrodes and workpieces must be brushed with a wire brush or chemically treated to remove oxides on the surface. |
Но осенью фосфат вместе с другими химическими веществами и питательными веществами перемещается из листа в стебель растения. |
But in the fall, phosphate, along with the other chemicals and nutrients, moves out of the leaf into the stem of the plant. |
Процессы дубления в значительной степени отличаются тем, какие химические вещества используются в дубильном растворе. |
Tanning processes largely differ in which chemicals are used in the tanning liquor. |
В результате переработки вискозы образуются те же химические отходы, что и древесная вискоза, в частности сероуглерод. |
The viscose processing results in the same chemical waste products as wood-pulp viscose, notably carbon disulfide. |
Однако при высыхании глина становится твердой, а при обжиге в печи происходят постоянные физические и химические изменения. |
However, when dry, clay becomes firm and when fired in a kiln, permanent physical and chemical changes occur. |
Глина используется во многих промышленных процессах, таких как производство бумаги, производство цемента и химическая фильтрация. |
Clay is used in many industrial processes, such as paper making, cement production, and chemical filtering. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пригодный для химического синтеза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пригодный для химического синтеза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пригодный, для, химического, синтеза . Также, к фразе «пригодный для химического синтеза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.