Пакет семян - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: package, packet, parcel, pack, batch, bundle, pile, convolute
сокращение: pkt.
двухслойный пакет - double-walled bag
горловина пакета - bag throat
испытательный пакет - benchmark package
доходы пакет - package revenue
комплексный пакет беззаботного - comprehensive carefree package
логистики пакет - logistics package
пакет ориентации - orientation package
пакет убежища - asylum package
пакет адвокации - advocacy package
пакет, передаваемый со случайным планированием - arbitrary scheduled packet
Синонимы к пакет: программа, пай, часть, вибропакет, куль, пакетик, фотопакет, сервиспакет, взрывпакет, кулек
Значение пакет: Бумажный свёрток с вещами.
масло семян ночной фиалки - honesty oil
внесение удобрений сбоку семян - side placement
чистота семян - seed purity
разбрасывание семян - broadcasting of seeds
источник семян - seed source
масло семян кросс-салата - garden-cress oil
машина для сбора семян клевера - clover-seed harvester
типы семян - seed types
семян брусники - lingonberry seed
сортировка для семян льна - flax sorter
Мистер Корд приобрел контрольный пакет акций, - подчеркнул Дэвид, - и его нельзя рассматривать как обычного служащего. |
Mr. Cord bought the controlling interest in the company, David pointed out. Therefore, his association with it is not in the ordinary category of employees. |
Четырехъядерный плоский пакет имеет соединения только по периферии пакета. |
The quad flat-pack has connections only around the periphery of the package. |
Ячменные зерна использовались для измерения в Англии, там было три или четыре зерна ячменя на дюйм и четыре или пять семян мака на ячмень. |
Barley grains were used for measurement in England, there being three or four barleycorns to the inch and four or five poppy seeds to the barleycorn. |
Чрезвычайно чистая, переохлажденная вода остается жидкой при температуре ниже 0 °C и остается таковой до тех пор, пока приложенные вибрации или конденсационное легирование семян не инициируют центры кристаллизации. |
Extremely pure, supercooled water stays liquid below 0 °C and remains so until applied vibrations or condensing seed doping initiates crystallization centers. |
The package will be saved to the package file. |
|
В настоящее время уже имеется 3000 тонн семян, готовых для распределения, что позволит покрыть 50 процентов потребностей страны. |
Three thousand tons of seeds for distribution are already in stock, representing 50 per cent of the country's requirements. |
Пакет может содержать несколько версий. Выберите пакет и версию в меню. По умолчанию выбирается самая поздняя версия. |
A package can contain multiple versions. Select package and version below. By default the latest version is selected. |
Затем пакет Application Compatibility Toolkit будет анализировать эти файлы и записывать данные в базу на сервере SQL. |
The Application Compatibility Toolkit will then parse the log files and write the log data into the SQL Server database. |
Какое счастье, Пат, что у нас есть дальновидные друзья, - сказал я. - Сегодня утром перед отъездом Ленц погрузил в нашу машину довольно тяжелый пакет. |
What a mercy, Pat, we have far-sighted friends, said I. Lenz hastily stowed a pretty heavy parcel into the car this morning as we were leaving. |
Она прочла эту страницу и когда, вернувшись, Линда уронила пакет со свечами, Кристина немедленно поняла, что было на уме у молодой девушки. |
She read it and when Linda came in and dropped a parcel of candles she realized what was in Linda's mind. |
Я должен доставить пакет для молодого музыканта по имени Григ. |
I was to fetch a parcel for a young musician named Grieg. |
У меня на крыльце пакет... |
There's a bag of shit on my... |
Из её семян производится рицин. |
Ricin is produced from its beans. |
Ибо, если я вас правильно понял, вы предлагаете мне ваш контрольный пакет акций вместе с контрактом на постройку дороги, так или нет? |
I assume, of course, that what you really want to do is to sell the complete control of this project, together with your contract to construct the line. Am I right? |
Он... пошёл к выходу, а пакет воспламенился. |
He... he started to walk away and then the bag burst into flames. |
Либо у вас есть пакет, который путешествует по автостоянке, каждую ночь в 11:48, либо все три ленты копии одной. |
Either you have a plastic bag that blows across your lot every night at 11:48, or these are duplicates of the same tape. |
Винсент Кеннер... мы дали ему 31 пакет крови, свежей плазмы. |
Vincent Kenner- we gave him 31 units of blood, fresh frozen plasma |
Видимо, придётся каждую из них по очереди класть в пакет и смотреть, которая... |
Guess we just dump all these out, drop 'em each in a bag, and see which one |
Frau Kleinen! A piece of paper! Or a bag! |
|
Мне нужен пакет багажных бирок, - сказала я, но по глазам портье увидела, что не обманула его. |
'I want a packet of luggage labels,' I said, but I saw by his eye that he was not deceived. |
Что ж, релокационный пакет кажется справедливым, но стоматологический план более, чем справедлив. |
Well, the relocation package seems fair, but the dental plan is more than fair. |
В следующей деревне я купил некоторое количество особенных, местных семян. |
'So at the next village, I bought some of the region's special seeds.' |
Пакет Армагеддон - за дополнительную плату. |
I'm afraid the Armageddon package is extra, yes. |
Это бы не было большой проблемой, если не одно судебное дело, которое на самом деле решило всю проблему с запасанием семян. |
That wouldn't be such a big deal if it weren't for one court case that really decided this whole seed-saving issue. |
Из-за нехватки воды Большинство животных в этих регионах получают воду из сочных растений и семян или из тканей и крови своей жертвы. |
As a result of the scarcity of water, most animals in these regions get their water from eating succulent plants and seeds, or from the tissues and blood of their prey. |
Измельчитель заусенцев использует вращающиеся элементы для сдвига семян; измельчитель лезвий режет семена с помощью лопастей, движущихся с высокой скоростью; а Ступка и пестик дробят семена. |
A burr grinder uses revolving elements to shear the seed; a blade grinder cuts the seeds with blades moving at high speed; and a mortar and pestle crushes the seeds. |
Зажигание использовало зажигание без распределителя, используя управляемый компьютером пакет катушек и провода свечи зажигания для подачи электрического заряда. |
The ignition utilized distributorless ignition, using a computer-controlled coil pack and spark plug wires to supply the electrical charge. |
Хохлатая куропатка обычно видна поодиночке или парами, поскольку она использует свои ноги, чтобы исследовать лесную подстилку для фруктов, семян и беспозвоночных. |
The crested partridge is usually seen singly or in pairs as it uses its feet to probe the forest floor for fruit, seeds and invertebrates. |
В течение первого года работы Рида на посту генерального директора он урезал WPP, продав более 30 дочерних компаний, включая контрольный пакет акций Kantar. |
Within Read's first year as CEO, he trimmed WPP by selling more than 30 subsidiaries, including a majority stake in Kantar. |
Более поздние поступления не могут быть переадресованы, если самый старый пакет не может быть переадресован, поскольку его конечный вывод занят. |
More recent arrivals cannot be forwarded if the oldest packet cannot be forwarded because its destination output is busy. |
Объявление ARP не предназначено для получения ответа; вместо этого оно обновляет любые кэшированные записи в таблицах ARP других хостов, которые получают пакет. |
An ARP announcement is not intended to solicit a reply; instead it updates any cached entries in the ARP tables of other hosts that receive the packet. |
Некоторые птицы, питающиеся нектаром, являются важными опылителями, и многие плодоядные играют ключевую роль в распространении семян. |
Some nectar-feeding birds are important pollinators, and many frugivores play a key role in seed dispersal. |
Мобильный пакет содержит коды отслеживания на стороне сервера, которые используют PHP, JavaServer Pages, ASP. |
The Mobile Package contains server-side tracking codes that use PHP, JavaServer Pages, ASP. |
Бесполые методы чаще всего используются для размножения сортов с индивидуальными желательными характеристиками, которые не реализуются из семян. |
Asexual methods are most often used to propagate cultivars with individual desirable characteristics that do not come true from seed. |
Посев семян над водосборной зоной комиссии по Гидроэлектроэнергетике на центральном плато достиг увеличения количества осадков до 30 процентов осенью. |
Seeding over the Hydro-Electricity Commission catchment area on the Central Plateau achieved rainfall increases as high as 30 percent in autumn. |
Мне не удалось найти упоминания о роли микробов в прорастании семян. |
I failed to find reference to the role of microbes in seed germination. |
Это предполагает конвергентную эволюцию под селективным давлением, в данном случае конкуренцию за распространение семян животными через потребление мясистых плодов. |
This implies convergent evolution under selective pressure, in this case the competition for seed dispersal by animals through consumption of fleshy fruits. |
Зяблики-это воробьиные птицы, известные своими толстыми коническими клювами, приспособленными для поедания семян и часто имеющими красочное оперение. |
Finches are passerine birds known for their stout conical bills adapted for eating seeds and which often have colourful plumage. |
Пакет компилятора поставляется в комплекте с хостом скрипта, который может выполнять компилятор. |
The compiler package comes bundled with a script host that can execute the compiler. |
Эдвард Борн спрашивает Магглтона, не делает ли теология двух семян Бога предвестником зла в мире? |
Edward Bourne asks Muggleton if the two seeds theology does not make God the harbinger of evil in the world? |
Этот метод теряет около 50% потенциала семян, так как около половины из них не прорастают. |
This method loses about 50% of the seeds' potential, as about half fail to sprout. |
Пакет Gran Sport handling был заменен пакетом S/R, который имел аналогичные спортивные претензии. |
The Gran Sport handling package was replaced by an 'S/R' package that had similar sporting pretensions. |
Масла извлекаются из орехов, семян, оливок, зерновых или бобовых культур путем экстракции с использованием промышленных химикатов или механическими процессами. |
Oils are extracted from nuts, seeds, olives, grains or legumes by extraction using industrial chemicals or by mechanical processes. |
Его можно использовать в сельском хозяйстве как средство для обработки семян и биопестицид, помогая растениям бороться с грибковыми инфекциями. |
It can be used in agriculture as a seed treatment and biopesticide, helping plants to fight off fungal infections. |
Еще один подозрительный пакет, адресованный Уотерсу, привел к эвакуации объекта почтовой службы США в Лос-Анджелесе. |
Another suspicious package addressed to Waters resulted in the evacuation of a U.S. Postal Service facility in Los Angeles. |
Ранним утром в Трайбеке, штат Нью-Йорк, был обнаружен пакет, адресованный актеру, продюсеру и режиссеру Роберту Де Ниро через его компанию TriBeCa Productions. |
In the early morning hours, a package was found in Tribeca, New York City, addressed to actor, producer and director Robert De Niro, via his company TriBeCa Productions. |
Красно-шишковатый роголистник Сулавеси служит эффективным диспергатором семян Для C. odorata. |
Sulawesi red-knobbed hornbill serves as an effective seed disperser for C. odorata. |
Незрелые стручки семян можно собрать и опустить в пряный уксус, чтобы получить приправу и гарнир, иногда используемый вместо каперсов. |
The unripe seed pods can be harvested and dropped into spiced vinegar to produce a condiment and garnish, sometimes used in place of capers. |
SUDAAN-это собственный пакет статистических программ для анализа коррелированных данных, включая коррелированные данные, встречающиеся в комплексных выборочных обследованиях. |
SUDAAN is a proprietary statistical software package for the analysis of correlated data, including correlated data encountered in complex sample surveys. |
Gemalto eBanking поддерживает пакет Ezio с помощью таких услуг, как внедрение, аудит безопасности, проектирование и консалтинг, обучение, выполнение и поддержка. |
Gemalto eBanking supports the Ezio Suite with services including implementation, security audit, design and consulting, training, fulfilment and support. |
Как и прежде, тормозной пакет включает вентилируемые диски спереди, обычные барабаны сзади, модернизированные до задних дисков в некоторых автомобилях. |
As before, the braking package encompasses ventilated discs up front, conventional drums in the rear, upgraded to rear discs in some cars. |
Другие селекционеры используют его для получения маточных растений, которые затем используются для размножения семян. |
Other breeders use it to produce stock plants that are then used for seed multiplication. |
Кайтайя спат, как стало известно, теперь является основным источником семян мидий. |
Kaitaia spat, as it became known, is now the prime source of seed mussels. |
Форма семян часто круглая; встречаются также овальные и прямоугольные семена. |
Seed shape is often round; oval and rectangular seeds also occur. |
Купуасу чаще всего размножают из семян, но также используют прививку и укорененные черенки. |
Cupuaçu is most commonly propagated from seed, but grafting and rooted cuttings are also used. |
Универсальный модуль-это пакет или подпрограмма, которая принимает один или несколько общих формальных параметров. |
A generic unit is a package or a subprogram that takes one or more generic formal parameters. |
На DowDuPont и Monsanto приходится 72 процента продаж семян кукурузы и сои в США, при этом средняя цена пакета семян кукурузы с ГМО составляет $270. |
DowDuPont and Monsanto account for 72 percent of corn and soybean seed sales in the U.S. with the average price of a bag of GMO corn seed is priced at $270. |
Рассеивание семян начинается после рефлекса конусной чешуи с созреванием конуса в конце лета или начале осени года формирования. |
Seed dispersal begins after cone scales reflex with cone maturation in the late summer or early fall of the year of formation. |
Человек должен иметь диету с высоким содержанием свежих фруктов и овощей, цельнозерновых злаков, бобовых, семян и орехов. |
The individual should have a diet high in fresh fruits and vegetables, wholegrain cereals, legumes, seeds and nuts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пакет семян».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пакет семян» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пакет, семян . Также, к фразе «пакет семян» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.