Палец автосцепки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Палец автосцепки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
coupler knuckle
Translate
палец автосцепки -

- палец [имя существительное]

имя существительное: finger, pin, toe, digit, dactyl, stud, claw, cog, digital, nib

- автосцепки

automatic couplers



Конечное Т можно заменить открытым тоном, используя средний палец немного дальше от обода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final t can be replaced with an open tone using the middle finger a little further away from the rim.

Просто имейте в виду, что PageRank Google держит палец на пульсе интернета, а Alexa-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just keep in mind that Google's PageRank holds a finger to the pulse of the Internet, Alexa does not.

Значит, ты вставил парню палец и устроил ему плеврит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you stuck your finger in the kid and gave hima pleural effusion.

Теперь взгляните на палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now look at your finger.

Она даже передала мне этот очень редкий палец йети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She even gave me that extremely rare yeti finger.

Буханку хлеба он спрятал под балахон и приложил палец к губам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slipped the loaf of bread into his robes, and put his finger over his lips.

Я только однажды заставил Марси так верещать, когда надел кольцо ей на палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only time I ever made Marcy squeal like that was when I put the ring on her finger.

Артур взглянул туда, куда указывал палец старика, и нашел взглядом висевшее в пустоте сооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur followed the old man's finger, till he was able to pick out the floating structure he was pointing out.

Ты пожал каждый палец, который я умоляла его всунуть в меня столько раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shook the very fingers I begged him to slip inside me so many times.

Как приложили палец его, уже мертвого, к спусковой кнопке фотоаппарата, а потом завернули его в ковер, как когда-то свою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you put his dead finger on the camera shutter and rolled him up in a rug just like you did your wife.

Их родители идут к ним в комнату ночью и отрезают палец на ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their parents go into their rooms at night and snip off their toes.

Затем покрепче навернула на палец свое золотое обручальное кольцо, снова натянула перчатки и уставилась в пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She set her gold wedding ring firmly, pulled the gloves back on, and faced the front.

Стэкпол замолчал, ибо мистер Хэнд внушительно поднял толстый указательный палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Stackpole paused, for Mr. Hand was holding up a fat, pink digit.

При этом ксендз Кушаковский поднимал к небу палец, а ксендз Алоизий Морошек перебирал четки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Father Kuszakowski would point his finger toward the heavens, while Father Moroszek would work his rosary beads.

Да, а ты сломал мне палец, когда я тебе врезал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, you broke my knuckle when I hit you.

Если я надавлю на насос, мой палец больше не будет чувствовать тяги, хотя пустота внутри шприца увеличилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I continue to pull the plunger, my finger no longer feels a pull, even though the empty space inside the syringe has increased.

Мисс Фицгиббон прижала палец к губам, и мы застыли в мучительном молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Fitzgibbon raised a finger to her lips, and we sat in anguished silence.

Пусть люди голосуют. Палец вверх, палец вниз - большинство побеждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the people vote thumbs up, thumbs down, the majority wins.

Просто изощрённая попытка показать средний палец авиакомпании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some elaborate middle finger to the airline industry.

Если бы он просто зацепил пальцем ее палец, этого было бы достаточно для достижения высшей распущенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had just hooked a finger on her finger it would have been enough for both to attain the supreme licentiousness.

Я не собираюсь отрубать себе палец из-за какой-то ерунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not chopping off my finger over something insignificant.

Окуни палец и оближи его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stick your finger in and lick it, dammit!

Пробирался через кустарник, палец на курке... отстрелил в чистую

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tripped over a bush, finger on the trigger... blew it clear off.

Как то, если я держу большой палец, он выглядит больше чем твоя голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like if I hold up my thumb, it looks bigger than your head.

Надень на безымянный палец левой руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it on... ring finger, left hand.

Твой палец упирается в подбородок, твои глаза полуоткрыты. Ты думаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your chin poised on one finger your eyes half closed, you think.

Хорошо еще, господь бог позаботился уплодородить эту землю, потому что здешний народ пальцем о палец не ударит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a good thing the Lord did something for this country; the folks that live on it never have.

Сегодня не получится засунуть твой палец в перчатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way we can put your finger into a glove today.

Пожалуйста, прижмите сюда большой палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please place your thumb on the ID pad.

Облизнув палец, он начал перелистывать страницы. - Мистер Джордж Кроссфилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He licked his finger and flicked, over the pages. Here we are. Mr George Crossfield.

Она испуганно поднесла руку ко рту и закусила палец зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hand rose to her mouth and her fingers hooked over her lower teeth.

Эстер неудачно подстриглась, он нашел врача, чтобы выпрямить свой кривой палец, либо ему нужен совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Esther got a bad haircut, he found someone to fix his crooked thumb, or he wants our advice.

Она свободно двигалась, оглядывалась по сторонам, вздрагивала и прижимала палец к губам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked quite naturally, stopping every now and then to look around.

Когда мистер Баккет обдумывает дела столь же важные, как то, которым он занят теперь, его толстый указательный палец как бы возвышается до положения демона-друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mr. Bucket has a matter of this pressing interest under his consideration, the fat forefinger seems to rise, to the dignity of a familiar demon.

Это старая реклама моего отца Мистер Палец для Dust it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my dad's old Mr. Finger campaign for Dust It!

Так, держать палец на кнопке и сосредоточиться на скорости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, keep your finger on the button and concentrate on the speed.

Они стояли над ним, прижав палец к губам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stood over him and put their fingers to their mouths.

Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the gate of the yard, he observes, stands the afore-mentioned man in the unbuttoned waistcoat, who, holding his right hand aloft, shows to the crowd a bloodied finger.

К примеру, кто-то всегда держит палец на пульсе, и мы приближаемся к моей небольшой странной выходке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an example of somebody whose finger is glued to the pulse of everything, we come to my bizarre little intervention.

Обернувшись к Психологу, он взял его за локоть и попросил вытянуть указательный палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And turning to the Psychologist, he took that individual's hand in his own and told him to put out his forefinger.

Она не могла носить вьетнамки, большой палец сросся с соседним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She couldn't wear flip-flops. Because of the web, she had no toe-groove.

Зубной щетки не оказалось - пришлось выдавить пасту на палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was toothpaste but no toothbrush, so he used his finger.

Как христианин и студент-медик в отставке, я, несмотря на твои грубости, помассирую тебе палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in spite of your rudeness, as a Christian and retired student of medicine I'll massage it for you.

Вы показываете мне палец, потому что он поврежден?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you show me your finger because it is injured?

Дело совсем не в этом... все лучше, чем показывать им большой палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dealing with that, it's... well, it's different than giving them a big thumbs-up.

Улыбаясь, смотрит на Макмерфи через стол. Макмерфи кивает ему, потом задирает голову, чтобы подмигнуть, и слюнит большой палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks at McMurphy across the table, smiling, McMurphy nods at him and tips his head back for the wink and licks his big thumb.

Два внутренних передних пальца соединены, но внешний палец-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two inner front toes are connected, but the outer toe is not.

Фредди получил палец начал видеть больше положительных похвал с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freddy Got Fingered began to see more positive praise over time.

Он сделал отверстие в придатке левого предсердия и вставил палец, чтобы пальпировать и исследовать поврежденный митральный клапан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made an opening in the appendage of the left atrium and inserted a finger in order to palpate and explore the damaged mitral valve.

Один спартанский юноша, по слухам, мог получить укус за большой палец в наказание за слишком многословный ответ на вопрос учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Spartan youth was reportedly liable to have his thumb bitten as punishment for too verbose a response to a teacher's question.

Два внутренних передних пальца соединены, но внешний палец-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two inner front toes are connected, but the outer toe is not.

Характерными чертами являются слегка округлые черепа с куполом шириной в палец, черным носом-пуговицей и карими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Characteristics include slightly rounded skulls, with a finger-wide dome, a black button nose and brown eyes.

А если у вас заболит палец, просто продолжайте идти, и вскоре вы заметите, что он больше не болит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group's accolades include four career Grammy Awards, five MTV Video Music Awards, and five Soul Train Music Awards.

Но с такими людьми, как вы, недостаточно дать вам только один палец, вы идете за всю руку или даже за мою проклятую душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with people like you it is not enough to give you just one finger, you are going for the whole hand or even my damn soul.

Диагноз подтверждается, если боль усиливается, когда запястье согнуто внутрь, а человек сжимает большой палец в кулак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagnosis is supported if pain increases when the wrist is bent inwards while a person is grabbing their thumb within a fist.

Он пришел к выводу, что палец получает электрическую поляризацию, и этот индуцированный заряд создает силу между этим пальцем и поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concluded that the finger gets electrically polarized, and this induced charge creates a force between that finger and the surface.

Некоторые из мелодрам, которые исполнял Стрэттон, были хоп О'мой большой палец и семь сапог Лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few of the melodramas that Stratton performed were Hop O' My Thumb and the Seven League Boots.

Змея укусила его за палец, когда ему было 12 лет и он охотился с братом на кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A snake bit him on a finger when he was 12 and hunting rabbits with his brother.

Позже в этом эпизоде он теряет палец ноги во время бунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the episode, he loses a toe during a riot.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «палец автосцепки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «палец автосцепки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: палец, автосцепки . Также, к фразе «палец автосцепки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information