Пассат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- пассат сущ м
- trade wind(пассатный ветер)
-
- Пассат сущ м
- trade
-
имя существительное | |||
trade-wind | пассат |
- пассат сущ
- пассатный ветер
ветер
Пассат Сухой тропический ветер, постоянно дующий от тропиков к экватору.
Они использовали зимний пассат, чтобы запустить тысячи воздушных шаров с бомбами через Тихий Океан, которые должны были сдетонировать, достигнув США. |
They used the winter trade winds to launch thousands of balloon bombs from Japan, across the Pacific, timed to detonate when they reached the U.S. mainland. |
Ему достаточно было чувствовать, куда дует пассат и как надувается парус. |
He only needed the feel of the trade wind and the drawing of the sail. |
Может проедусь на Альфа, продам Пассат, или разобью ТТ о стену. |
Go for a drive with the Alpha? Sell the Passat or crash the TT into the wall? |
Тропическая морская воздушная масса-это теплый влажный и неустойчивый Пассат из-за своей теплоты. |
The Tropical Maritime Airmass is a warm humid and unstable trade wind due to its warmth. |
Восточный Пассат проходит по острову круглый год, а сезон дождей длится с апреля по ноябрь. |
Easterly trade winds pass across the island year round while the rainy season stretches from April into November. |
Затем он поплыл на север и поймал Пассат, который перенес его через Тихий океан на Филиппины, где он был убит. |
He then sailed north and caught the trade winds which carried him across the Pacific to the Philippines where he was killed. |
Во-первых, океан медленно реагирует на быстро меняющиеся ветры; ветры должны быть устойчивыми, чтобы оказывать силу на океан, например пассаты. |
First, the ocean reacts slowly to fast-changing winds; winds must be steady to exert force on the ocean, such as the trade winds. |
Edmond Halley and George Hadley tried to explain trade winds. |
|
Это значит, что когда начнётся сезон дождей, пассаты станут дуть на юг. |
That means when the monsoon season hits, the trade winds are going to shift to the south. |
Поскольку этот тропический тропический климат более подвержен зоне Межтропической конвергенции, чем пассаты и циклоны, которые очень редки, он экваториален. |
Since this tropical rainforest climate is more subject to the Intertropical Convergence Zone than the trade winds and cyclones are very rare, it is equatorial. |
Эти две основные ветровые системы в Нигерии известны как пассаты. |
These two major wind systems in Nigeria are known as the trade winds. |
Теплые, влажные пассаты постоянно дуют с Востока, создавая как тропический лес, так и полузасушливый климат по всему региону. |
Warm, moist trade winds blow consistently from the east, creating both rain forest and semi arid climates across the region. |
В июле пассаты южнее движущегося на север субтропического хребта распространяются на Северо-Запад во Флориду. |
In July the trade winds south of the northward-moving subtropical ridge expand northwestward into Florida. |
Эти пассаты конденсируются, образуя облака и осадки. |
These trade winds condense to form clouds and precipitation. |
Модель атмосферной циркуляции, описанная Джорджем Хэдли, была попыткой объяснить пассаты. |
The atmospheric circulation pattern that George Hadley described was an attempt to explain the trade winds. |
Пассаты дуют круглый год и влажны, когда они проходят над теплыми морями. |
The trade winds blow all year round and are moist, as they pass over warm seas. |
Сочетание теплого тропического солнца, различной влажности, океанских бризов и пассатов, а также различных высот создает разнообразные микроклиматы. |
The blend of warm tropical sunshine, varying humidity, ocean breezes and trade winds, and varying elevations create a variety of microclimates. |
Now, the trade winds are blowing north right now. |
|
Он рассудил, что пассаты Тихого океана могут двигаться по кругу, как и Атлантические ветры. |
He reasoned that the trade winds of the Pacific might move in a gyre as the Atlantic winds did. |
Северо-восточные пассаты смягчают жару в период с декабря по март. |
Trade winds from the north-east cool the high temperatures from December through March. |
Пассаты Мауи, как правило, приходят с северо-востока, что делает наиболее популярными места для подводного плавания на Южном и западном берегах Мауи. |
Maui's trade winds tend to come in from the northeast, making the most popular places to snorkel on the south and west shores of Maui. |
Климат здесь тропический морской; жаркий, влажный и умеренный пассатами. |
The climate is tropical marine; hot, humid, and moderated by trade winds. |
В пределах ITCZ средние ветры незначительны, в отличие от зон к северу и югу от экватора, где питаются пассаты. |
Within the ITCZ the average winds are slight, unlike the zones north and south of the equator where the trade winds feed. |
Наиболее выраженные суточные колебания осадков происходят летом, потому что большинство летних осадков состоит из пассатных ливней, которые чаще всего происходят ночью. |
The most pronounced daily variations in rainfall occur during the summer because most summer rainfall consists of trade winds showers that most often occur at night. |
Преобладающие пассаты охлаждают восточную часть острова и приносят больше дождей. |
The prevailing trade winds keep the east side of the island cooler and bring more rain. |
Do you have any pliers that are a little more delicate than this? |
|
Повышенная топография блокирует воздушный поток, эффективно разделяя пассаты надвое. |
The elevated topography blocks the airflow, effectively splitting the trade winds in two. |
Как правило, пассаты продолжают дуть через Тихий океан-если только что-то не встанет у них на пути, например остров. |
Typically, the trade winds continue across the Pacific — unless something gets in their way, like an island. |
I'll count to one, then I'll pull your teeth out with pliers. |
|
Осадки в горных районах значительно варьируются; защищенные долины получают мало осадков, но склоны, подверженные северо-восточным Пассатам, испытывают сильные осадки. |
Rainfall in mountainous areas varies considerably; sheltered valleys receive little rain, but slopes exposed to the northeast trade winds experience heavy rainfall. |
Оба города имеют тропический пассатный тропический климат, с заметно более прохладными и теплыми периодами года. |
Both cities feature a tropical trade-wind rainforest climate, with noticeably cooler and warmer periods of the year. |
Climate change, a change in current change the routes of trade winds. |
|
З. Острова расположены в зоне пассатов и имеют приятный и здоровый субтропический климат. |
The islands lie within the trade wind belt and have a pleasant and healthy subtropical climate. |
Это всего лишь рычаг и крутящий момент, но брошенные в шкаф пассатижи, это не орудие убийства. |
It's all about leverage and torque, but pliers tossed into a closet it's no murder weapon. |
Дженет приходится соскочить с кровати, втянуть живот и использовать пассатижы. |
Janet's gonna have to pop off the bed, suck in her gut and use the pliers. |
Полинезийцы, возможно, использовали преобладающие северо-восточные пассаты, чтобы добраться до Новой Зеландии примерно за три недели. |
Polynesians may have used the prevailing north easterly trade winds to reach New Zealand in about three weeks. |
В результате, точно так же, как восточные пассаты находятся ниже ячейки Хэдли, западные ветры находятся ниже ячейки Феррела. |
As a result, just as the easterly Trade Winds are found below the Hadley cell, the Westerlies are found beneath the Ferrel cell. |
Don't want your pliers too delicate. |
|
Климат Гавайев типичен для тропиков, хотя температура и влажность имеют тенденцию быть менее экстремальными из-за почти постоянных пассатов с востока. |
Hawaiʻi's climate is typical for the tropics, although temperatures and humidity tend to be less extreme because of near-constant trade winds from the east. |
Их диапазон совпадает с наличием пищи, такой как летучие рыбы, и с пассатами, которые обеспечивают ветреные условия, облегчающие их полет. |
Their range coincides with availability of food such as flying fish, and with the trade winds, which provide the windy conditions that facilitate their flying. |
Расположенные в преобладающих северо-восточных Пассатах, эти районы имеют более высокие уровни осадков, которые значительно увеличиваются на более высоких высотах. |
Located in the prevailing, northeast trade winds, these areas have heavier rainfall levels, which increase considerably at higher elevations. |
В противном случае, когда они в большей степени подчинены Пассатам, чем ITCZ, их называют тропическим климатом пассатов. |
Otherwise, when they are more dominated by the trade winds than the ITCZ, they are called tropical trade-wind climates. |
Высокие горы Гавайи представляют собой существенное препятствие для пассатов. |
Hawai‘i's high mountains present a substantial obstacle to the trade winds. |
Пассатемпо был типичным алчным сицилийским бандитом, который воровал скот и убивал ради денег. |
Passatempo had been the typical greedy Sicilian bandit who simply stole livestock and killed for money. |
Тихо покачивается дремлющий корабль, дуют сонные пассаты, все располагает к покою. |
The tranced ship indolently rolls; the drowsy trade winds blow; everything resolves you into languor. |
Пассаты дуют в тропиках на запад, а западные ветры-на восток в средних широтах. |
The trade winds blow westwards in the tropics, and the westerlies blow eastwards at mid-latitudes. |
В 1735 году Джордж Хэдли написал идеальное объяснение глобальной циркуляции посредством изучения пассатов. |
In 1735, an ideal explanation of global circulation through study of the trade winds was written by George Hadley. |
По всей низменности летом подавляющее преобладание пассатов приводит к более сухому сезону. |
Throughout the lowlands in summer an overwhelming dominance of trade winds produces a drier season. |
Когда пассаты более легкие, преобладают циркуляции морского бриза и сухопутного бриза. |
When the trades winds are lighter, sea breeze and land breeze circulations dominate. |
Например, когда ITCZ расположен к северу от экватора, юго-восточный пассатный ветер меняется на юго-западный, когда он пересекает экватор. |
For instance, when the ITCZ is situated north of the Equator, the southeast trade wind changes to a southwest wind as it crosses the Equator. |
Поскольку весь остров находится к югу от Тропика Рака, местный климат тропический, умеренный северо-восточными пассатами, которые дуют круглый год. |
With the entire island south of the Tropic of Cancer, the local climate is tropical, moderated by northeasterly trade winds that blow year-round. |
Когда пассаты преобладают большую часть года, климат является тропическим климатом тропических лесов. |
When the trade winds are dominant most of the year, the climate is a tropical trade-wind rainforest climate. |
С ноября по апрель северо-восточные пассаты контролируют погодные условия; это время года называется Верано, или лето. |
From November through April, the northeast trade winds control weather patterns; this time of year is referred to as verano, or summer. |
Обе группы островов расположены в районе, где практически круглый год дуют пассаты с северо-востока или юго-востока. |
Both island groups lie in the area where the trade wind blows from the north-east or south-east almost all year round. |
- фольксваген пассат - Volkswagen Passat
- юго-восточный пассат - southeast trade wind
- пассат в субтропиках - subtropical easterly