Перевести в запас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать перевести дух - wind
перевести дух - take breath
перевести дыхание - take a rest
Синонимы к перевести: переместить, передвинуть, перебросить, перекинуть, переключить, свести, отправить, протолмачить, перетаранить, подрубить под корень
в общем - generally
погружаться в воду - submerge
оговорка в документе - reservation in document
удар в - kick at
пакет (в) - pack (into)
долгота в угловой мере - angular longitude
Жизнь в розовом цвете - la vie en rose
являться в суд после освобождения под залог - save bail
лица, родившиеся в одном и том же году, - birth cohort
стандарты в соответствии с высокими требованиями - exacting standards
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: stock, store, fund, reserve, stockpile, margin, supply, provision, supplies, reservoir
излишний запас - excess stock
истощить свой запас - run out of
динамический запас - dynamic headroom
мировой стратегический запас нефти - global strategic petroleum reserve
стратегический запас нефти - strategic oil reserve
оптимальный запас - optimum growing stock
иметь хороший запас вин - keep a good cellar
наличный запас с самым длительным временем хранения - oldest stock on hand
запас компрессора по помпажу - compressor surge margin
вырабатываемый запас топлива - usable fuel reserve
Синонимы к запас: запас, акции, шток, основной капитал, главный ствол, бревно, край, прибыль, предел, поле
Значение запас: То, что запасено, приготовлено, собрано для чего-н.; то, что имеется для использования.
Вижу, ты всегда носишь стратегический запас еды. |
I see you still have your emergency supplies. |
Риис накопил большой запас фотографий и попытался представить иллюстрированные эссе в журналы. |
Riis accumulated a supply of photography and attempted to submit illustrated essays to magazines. |
Пришла пора перевести наше возмущение в действие. |
The time has come for our outrage to be turned into action. |
А зачем нужна дорога, если через нее нельзя перевести бабку? |
And why we need a road if there is no grandma to pass cross it? |
То, что становится все более верным на практике, необходимо перевести на новый уровень и узаконить. |
What is becoming increasingly true in practice should be carried forward and formalized. |
Совершивший посадку в 1997 году Mars Pathfinder получил вполне подходящее название (его можно перевести как «Марсопроходец» или «Исследователь Марса» — прим. перев.). |
Mars Pathfinder, which landed in 1997, was aptly named. |
Я попросил Уэсли перевести фонды для меня ночью перед тем, как мы нашли его. |
I asked Wesley to transfer funds for me the night before we found him. |
Теперь он должен был обеспечить выживание руководителей из официального списка, создав запас ресурсов, необходимых для восстановления государства и власти после ядерной войны. |
It would be responsible for the official survival items list, the stockpile of resources that would be needed to rebuild the government after nuclear war. |
— Да! Именно! И София на древнегреческом означает мудрость. Корень вашего имени, Софи, можно перевести как слово мудрости. |
Langdon was nodding enthusiastically. Yes! Sophia literally means wisdom in Greek. The root of your name, Sophie, is literally a 'word of wisdom.' |
Я пытаюсь перевести на английский кое-что из древней китайской поэзии. |
Well, I've been trying to translate some old Chinese poetry into English. |
Если все сообщение перевести в цифры, и с помощью компьютера просканировать соответствующие страницы, чтобы найти когерентные комбинации... |
If we convert the entire message to numbers, then have the computer scan the correlating pages looking for any coherent combination of... |
Он был в малиновом жилете и имел запас слов, способных сокрушить все что угодно. |
He wore a scarlet waistcoat, and indulged in the sort of words which break everything. |
Sir, we can't wait until tomorrow. Our power supply is dwindling. |
|
He turned white, and for a minute he could hardly breathe. |
|
У меня в Колорадо есть сестра с двумя детьми, я к ней очень привязана, и мне бы хотелось перевести на ее имя кое-какие облигации. |
There was a sister in Colorado, with two children, to whom she was devoted, and to whom she wished certain bonds to be transferred. |
I'm gonna go study my thesaurus. |
|
Если у нас будет больше денег, мы сможем перевести контору в более подходящий район. |
With more cash on hand, we can move the office to a more desirable location. |
Поэтому я хочу перевести его на углубленную программу. |
Which is why I want to move him into Algebra 2. |
Поэтому отложи его про запас и найди себе блин комом для начала. |
All right, you put him on the back burner and find yourself a bad pancake first. |
Но в этот решающий миг вдруг раздалось восклицание, заставившее всех перевести взгляд с китов на сумрачного Ахава. |
But at this critical instant a sudden exclamation was heard that took every eye from the whale. |
Можно было предположить, что когда-то он живал в деревне, потому что у него был большой запас полезных сведений, которые он сообщал крестьянам. |
It was thought that he must, in the past, have lived a country life, since he knew all sorts of useful secrets, which he taught to the peasants. |
Достаточно сказать, что вдобавок к морской болезни у меня почти кончился запас кислорода в баллонах. |
Let it stand that, in addition to seasickness, my air bottles were playing out. |
Мой сын так решил, пока не получит разрешение перевести вас в посольство. |
My son arrange it until he get clearance to move you to the embassy. |
Выпытали все в кабачке у писца, простодушного старика, который не мог влить в себя бутылочку красного вина без того, чтобы не выложить при этом весь свой запас чужих секретов. |
The public writer, a good old man who could not fill his stomach with red wine without emptying his pocket of secrets, was made to talk in the wine-shop. |
Дай угадаю - кто-то велел тебе заставить маму перевести ему денег, а ты отказал. |
Let me guess, they told you to tell your mom or whatever, to put money into their commissary account and you said no. |
Дайте хоть дух перевести. |
Gi' me a leetle time. I hain't drew breath yit, since I kim in. |
Мариус придвинул стул еще ближе, Тенардье воспользовался этим, чтобы перевести дух. |
Marius' chair approached still nearer. Thenardier took advantage of this to draw a long breath. |
Я не успела перевести дыхание, как он уже продолжал: - Я должен сказать по поводу нее несколько слов. |
And before I could draw breath, I must not forget I have a word to say respecting her. |
Поскольку между нами весьма близкие отношения, он сказал мне, что его могут перевести в более крупный приход. |
Since there's a certain degree of familiarity between us, he told me he might be transferred to a more famous parish. |
Спросите у спасателей, если мы пустим другой поезд параллельно первому на такой же скорости смогут они перевести пассажиров из первого поезда во второй? |
Ask the rescue team, if we run another train parallel to this one, at the same speed can they transfer the passengers from one train to another? |
Я уверен, что она замечательная девушка, но не могла бы ты перевести ее на другую работу |
I'm sure she's a lovely girl but I wonder if you could, erm... redistribute her? |
Тебя хотят перевести в более безопасный блок. |
They want you moved to a more secure block. |
И теперь, когда меня реабилитировали, в Денвере есть отдел наркоконтроля, куда я могу перевестись. |
And now that my record's clear, there's a DEA branch in Denver that I can transfer to. |
Я прошу перевести моего сына под мое командование. |
Might I request that you transfer my son under my command? |
Она немедленно возвращается в запас Второй. |
She was immediately returned to the II Reserve. |
Через месяц после заказа клиентам отправляется трехмесячный запас, который продолжается до тех пор, пока подписка не будет отменена. |
A month after ordering, customers are sent a three-month supply, which continues until the subscription is cancelled. |
Процесс фотосинтеза неуклонно ухудшает запас хлорофиллов в листве; растения обычно пополняют запасы хлорофиллов в летние месяцы. |
The process of photosynthesis steadily degrades the supply of chlorophylls in foliage; plants normally replenish chlorophylls during the summer months. |
В большинстве вариантов игроки могут играть любую карту в Трюк в первой фазе игры, но должны следовать примеру, как только запас исчерпан. |
In most variants, players are free to play any card into a trick in the first phase of the game, but must follow suit as soon as the stock is depleted. |
Как только птенцы достигают желаемого размера, их можно перевести в другую форму культуры. |
Once juveniles have reached a desired size they can be transferred to another form of culture. |
Мне было интересно, могут ли люди точно перевести следующую фразу на любые языки, которые они могут знать-сайты, такие как BabelFish butcher the language. |
I was wondering if people could translate the following phrase accurately into any languages they might know - sites like BabelFish butcher the language. |
Я французский переводчик и пытаюсь перевести церковь Святого Иоанна, я не знаю, сказать ли Церковь Святого Иоанна или церковь Святого Иоанна без дефиса. |
I am a French translator and trying to translate 'the church of Saint John' I do not know whether to say Saint-John church or Saint John church without hyphen. |
Головастики выделяют гормон, который подавляет пищеварение у матери, пока они развиваются, потребляя свой очень большой запас желтка. |
The tadpoles secrete a hormone that inhibits digestion in the mother whilst they develop by consuming their very large yolk supply. |
Библиотеки часто нанимали переводчиков и переписчиков в большом количестве, чтобы перевести книги на арабский язык с персидского, греческого, римского и санскрита. |
The libraries often employed translators and copyists in large numbers, in order to render the books into Arabic from Persian, Greek, Roman and Sanskrit. |
Для домашнего медиа-релиза фильма приложение было обновлено, чтобы перевести язык миньонов на протяжении всего фильма. |
For the home media release of the film, the application was updated to translate the Minions' language throughout the entire film. |
У покрытосеменных растений запас пищи начинается с ткани, называемой эндоспермом, которая образуется из материнского растения и пыльцы путем двойного оплодотворения. |
In angiosperms, the stored food begins as a tissue called the endosperm, which is derived from the mother plant and the pollen via double fertilization. |
Почему бы вам не перевести страницы истории Гражданской войны на корейский язык, а также на многие другие языки, которые у вас есть? |
Why don't you translate the Civil War history pages into Korean, as well as the many other languages you do have? |
Нет необходимости повторять десятичные дроби, чтобы перевести скорость света из метрической в имперскую. |
There is no need for repeating decimals to convert the speed of light from metric to imperial. |
Она подала на него в суд за сексуальное насилие, но проиграла дело и поэтому попросила перевести ее в другую пожарную часть. |
She sued him for sexual assault, but lost the case and thus asked to be transferred to another firehouse. |
Если перевести на национальный уровень, то, по оценкам Коэна, примерно 1 238 846 400 долларов в год тратятся впустую. |
If translated nationally, Cohen estimates that roughly $1,238,846,400 in food is wasted on an annual basis. |
Кроме того, большие басовые усилители с помощью эквалайзера звуковой системы могут значительно уменьшить запас хода в самой звуковой системе. |
Also large bass boosts by sound system EQ can severely reduce the headroom in the sound system itself. |
Более высокий запас прочности был допущен из-за повышенной надежности, продемонстрированной twinjet и его турбовентиляторными двигателями. |
The larger safety margins were permitted because of the improved reliability demonstrated by the twinjet and its turbofan engines. |
Pat и Mat - это сокращенные формы чешских выражений Patlal и Matlal, которые можно грубо перевести как неуклюжие и неуклюжие. |
Pat and Mat are shortened forms of Czech expressions Patlal and Matlal, which can roughly be translated as Clumsy and Awkward. |
Так же, как и Масяня, их можно было бесплатно скачать из интернета и перевести на разные телеканалы по всей России. |
Just like Masyanya they could be downloaded from the internet free of charge and were translated in different TV-channels across Russia. |
Поэтому, если вы знаете немного немецкий язык, вы можете помочь этой статье, помогая перевести эту статью. |
So if you know some German you can help this article by helping to translate that one. |
Часто отмечается, что имя легендарного валлийского короля Коэла Хена можно перевести как старый Коул или старый король Коул. |
It is often noted that the name of the legendary Welsh king Coel Hen can be translated 'Old Cole' or 'Old King Cole'. |
Это была худшая домашняя потеря в истории USC в то время, и это самый большой запас поражений USC в соперничестве Стэнфорда и USC. |
It was the worst home loss in USC history at the time, and is USC's largest margin of defeat in the Stanford-USC rivalry. |
Это подкрепляется замечанием, что слово Нира можно перевести как новобрачная. |
This is buttressed by the observation that the word 'neerah can be translated as 'newly married woman'. |
Can someone translate the German version of this article? |
|
Позже в том же месяце у Р-51 закончился запас топлива для его Мессершмитта. |
Later that month, P-51s ran his Messerschmitt out of fuel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перевести в запас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перевести в запас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перевести, в, запас . Также, к фразе «перевести в запас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.