Передвигаться тяжело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
передвигаться колонной - file
способный передвигаться - able to move
передвигаться неуклюже - wallow
еле передвигаться - barely move
плавно передвигаться - It moves smoothly
передвигаться пешком - go on foot
Синонимы к передвигаться: двигаться, перемещаться, перемещать, двигать, передвигаться, тронуться, идти, ехать, ходить, делать какое-л. движение
тяжело ступать - clump
тяжело вздыхать - sigh
идти тяжело - go hard
часто и тяжело дышать - pant
тяжело падать - fall heavily
тяжело садиться - slump
тяжело работать - Hard to work
гулять тяжело - walk heavily
тяжело больной - seriously ill
тяжело заработанные деньги - hard earned money
Синонимы к тяжело: противно, грузно, плохо, затруднительно, нелегко, неприятно, несладко, обременительно, тяжко, трудно
Шпиц был еще совершенно невредим, а Бэк обливался кровью и дышал тяжело. |
Spitz was untouched, while Buck was streaming with blood and panting hard. |
Колеса дали возможность передвигаться вдоль берега, манипулировать ветвями и щупальцами. |
With wheels they could move along the seashores, could reach and manipulate with their fronds and tendrils. |
Наверное тяжело возвращаться к работе официантки, после того, как столько времени посвящал своему увлечению. |
Must be so hard to come back to being a waitress after spending so much time pursuing your passion. |
Но оставаться одному в той комнате слишком тяжело. |
But being alone in that room is too hard for me. |
На четвертый день допросов у автора начались сильные боли, поднялся жар и он не мог самостоятельно передвигаться. |
On the fourth day of his questioning, the author was in severe pain; he had fever and could not move his body on his own. |
Одиночная волна перистальтики представляет собой кольцевое сужение просвет а органа, передвигающееся по его длине. Стенки органа впереди сужения всегда несколько расслаблены, так что волна как бы продавливает содержимое в направлении своего движения. |
The word is derived from New Latin and comes from the Greek peristaltikos, peristaltic, from peristellein, to wrap around, and stellein, to place. |
Да, я знаю, по земле я передвигаюсь слегка нетвердо. Но в воздухе - всё в моих руках, и если пройти медицинские обследования, то можно летать дальше. |
I know I'm a bit unsteady on the ground but in the air I'm in command, and if you can pass the medical you can keep flying. |
It's hard to sleep in that corkscrew position. |
|
Затем она увидела, как сама по себе передвигается по шкале приемника вороненая стрелка вариометра. |
Then she saw the dial turn by itself and the indicator move along the scale. |
Широко открыв рот, жадно втягивая ночной воздух, чувствуя, как темнота тяжело оседает где-то у него внутри, он неровным шагом, прихрамывая, но решительно двинулся вперед. |
Now, sucking all the night into his open mouth, and blowing it out pale, with all the blackness left heavily inside himself, he set out in a steady jogging pace. |
Тяжело признавать собственные ошибки, так? |
It's hard admitting your mistakes, hmm? |
It's difficult at times, but sometimes it's very enjoyable as well. |
|
Бесполезно прижиматься к нему, тяжело дыша, механизм остаётся нечувствительным к твоему дружескому расположению, к любви, которой ты ищешь, к желанию, которое мучает тебя. |
It is no use snuggling up against it. painting over it, the tilt remains insensitive to the friendship you feel, to the love which you seek, to the desire which torments you. |
12 wounded- many of them critically. |
|
You've got to be quick, it's moving pretty fast. |
|
Еле-еле он передвигал тарелками, дул в стаканы, смотрел через них на свет. |
He shuffled the plates sluggishly, breathed on the drinking glasses, and examined them, holding them up to the light. |
Я забеременела вторым ребенком через 11 месяцев после первых родов, и мне было ужасно тяжело. |
I unintentionally got pregnant for the 2nd time. It was hard. |
You are a tough negotiator, Tom Bradshaw. |
|
Тяжело загруженный грузовик является камнем преткновения и создает впечатление, что штурмовая группа готова атаковать цель. |
A heavily loaded vehicle positioned at a natural choke point gives the impression of an assault team ready to storm a target. |
Но, несмотря на то, что все это было очень тяжело, я вошел в азарт, потому что это дело стало частью меня. |
You know what, though? As horrible as that kind of thing is I got an adrenaline rush being part of it. |
Ты передвигаешь ее туда-сюда. |
You just move it back and forth. |
Тяжело выбрать что-то одно. |
It's hard to pick just one of those. |
Must be tough on a guy like you, huh? |
|
Yes. As a pen moves in writing. |
|
Как это тяжело! Как ужасно, что из всех прекрасных начинаний Фрэнка так ничего и не вышло. |
Oh, Dr. James, isn't it dreadful to think that the fine things he contemplated doing should have come to nothing? |
Можете передвигаться по салону. |
You're free to move about the cabin. |
Тяжело поверить, что ты избавилась от запаха. |
It's... it's hard to believe that you got the smell out. |
Если мы позволяем ему передвигаться свободно, в надежде, что он приведет нас к Роуз. то мы не должны потерять его. |
If we're letting him run in the hope he leads us to Rose, we must not lose him. |
Она тоже не умеет плясать, только медленно раскачивает свое огромное тело и бесшумно передвигает его с места на место. |
She could not dance either, and did nothing but move her enormous body from side to side, noiselessly transferring it from place to place. |
Она передвигала стулья, переставляла на комоде принадлежности туалета, трогала одежду Мариуса, шарила по всем углам. |
She moved the chairs about, she disarranged the toilet articles which stood on the commode, she handled Marius' clothes, she rummaged about to see what there was in the corners. |
Your mind, I feared, was too active last night. |
|
Агент Кларксон .. .. вы встречались однажды - был очень тяжело ранен. |
Agent clarkson- you met him- he's been very badly hurt. |
Дэвид тяжело опустился за стол. |
He sat down heavily behind his desk. |
You landed pretty hard on that shoulder. |
|
Каждый раз, когда небо светится, мы... передвигаемся во времени. |
every time the sky lights up, we... move through time. |
You can move in and out? |
|
И мне это тяжело. Из-за травмированного копчика и ушибленного мочевого пузыря. |
And it will be work, due to my injured tailbone and bruised bladder. |
И поскольку он передвигается на двух ногах, при помощи своих лап он может нагнуть ветки и есть листья. |
And because it walks on two legs, it can use its claws to pull down branches to reach leaves. |
Красное вино не подают, когда люди передвигаются по комнате. |
Well, you don't serve red when people are moving around. |
Но мне кажется, что земля в гробу вместо тела... Нет, тут не обманешь, ничего не выйдет, она будет передвигаться, пересыпаться. |
When I come to think it over, the earth instead of the corpse will not seem like the real thing, it won't do, it will get displaced, it will move about. |
Теперь безопаснее передвигаться.. чувствительные программисты работают за рубежом. |
Now it's safer to move sensitive programming work overseas. |
Тяжело быть женщиной-редактором? |
Is it hard to be a woman editor? |
Я знаю, это тяжело. |
I know this is complicated. |
Not only it didn't fit me, but it was hard for me to get up in the morning |
|
Название этой статьи наводит на мысль, что она будет посвящена в первую очередь животным, которые могут передвигаться как в воздухе, так и в воде. |
The title for this article leads one to believe that it is going to focus primarily on animals that can move in both air and water. |
Из-за высоты она потеряла сознание, и ее воздушный шар упал в лесу; тяжело раненная, она была спасена местными фермерами. |
Due to the altitude she lost consciousness and her balloon crash-landed in a forest; badly injured, she was rescued by local farmers. |
Eels locomote by wiggling their entire bodies. |
|
В море Парус позволял длинным кораблям передвигаться быстрее, чем на веслах, и преодолевать большие расстояния за океаном с гораздо меньшими усилиями рук. |
At sea, the sail enabled longships to travel faster than by oar and to cover long distances overseas with far less manual effort. |
Из-за того, что они не могут легко передвигаться, цыплята не могут приспособиться к окружающей среде, чтобы избежать жары, холода или грязи, как это было бы в естественных условиях. |
Because they cannot move easily, the chickens are not able to adjust their environment to avoid heat, cold or dirt as they would in natural conditions. |
Большинство домашних уток слишком тяжелы, чтобы летать, и они являются социальными птицами, предпочитая жить и передвигаться вместе в группах. |
Most domestic ducks are too heavy to fly, and they are social birds, preferring to live and move around together in groups. |
Змеевидное тело Христа тяжело дуется в объятиях своих близких, как будто он спускается с креста прямо в объятия своей матери. |
Christ's serpentine shaped body sulks heavily in the arms of his loved ones as if he was in the process of descending from the cross straight into his mother's arms. |
В них несколько птиц делят маленькую клетку, которая ограничивает их способность передвигаться и вести себя нормально. |
In these, several birds share a small cage which restricts their ability to move around and behave in a normal manner. |
Некоторые виды также могут вести кочевой образ жизни, не имея определенной территории и передвигаясь в зависимости от погоды и наличия пищи. |
Some species may also be nomadic, holding no fixed territory and moving according to weather and food availability. |
Джеральд имеет ограниченный контроль, только будучи в состоянии передвигаться с использованием торможения и ускорения; нет прыжков, атак или других действий. |
GERALD has limited controls only being able to move around with the use of braking and accelerating; there is no jumping, attacking or other actions. |
Boston Dynamics разрабатывает сложные шагающие роботы, которые способны передвигаться по пересеченной местности и избегать препятствий. |
Boston Dynamics develops complex walking robots that are capable of moving over rough terrain and avoiding obstacles. |
То, как передвигаются микророботы, зависит от их назначения и необходимого размера. |
The way microrobots move around is a function of their purpose and necessary size. |
После того как детеныш сможет передвигаться самостоятельно, мать перенесет его через трудные промежутки между деревьями. |
After the young can move on its own, the mother will carry it across difficult gaps in the trees. |
Привязав веревку к ногам, пропуская ее под изголовьем кровати, которая играла роль шкива, а затем натягивая ее и передвигая ноги. |
Tied a rope to his feet, passing it under the headboard, which played the role of the pulley and then pulling it and moving the feet. |
В битве под Островно левая рука Давыдова была тяжело ранена. |
At the Battle of Ostrovno, Davydov's left hand was severely wounded. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передвигаться тяжело».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передвигаться тяжело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передвигаться, тяжело . Также, к фразе «передвигаться тяжело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.