Перерождение сердечной мышцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перерождение сердечной мышцы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
degeneration of the heart
Translate
перерождение сердечной мышцы -

- перерождение [имя существительное]

имя существительное: degeneration, regeneration, metamorphosis

- сердечный

имя прилагательное: cordial, cardiac, hearty, warm, hearted, kind, genial, heartful, warm-hearted, heart-to-heart

- мышца [имя существительное]

имя существительное: muscle



Вскрытие показало, что причиной его смерти стало перерождение сердечной мышцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The autopsy performed determined his death was caused by a degeneration of the heart muscle.

Это третья по численности причина смерти после сердечно-сосудистых и раковых заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the third leading cause of death after heart disease and cancer.

Сердечно-сосудистые заболевания, являющиеся преимущественно клиническим проявлением атеросклероза, являются ведущей причиной смертности во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later finds of Acheulean tools at Chongokni in South Korea and also in Mongolia and China, however, cast doubt on the reliability of Movius'

Согласно международной статистике, всегда считалось, что болезни сердечно-сосудистой системы чаще поражают мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to international statistics, cardiovascular disease has been always considered a disease more common in men.

Темперамент, ожирение, сердечно-сосудистые заболевания, умственные способности, гомосексуализм или криминальное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperament, obesity, heart disease, intelligence, homosexuality or criminal behavior.

Мы все хотели бы Вас сердечно поблагодарить за полное доверия сотрудничество в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wish to extend cordial thanks for the faithful co-operation this year.

Мы получили подписанные Вами договора и хотим еще раз сердечно поблагодарить Вас за то, что Вы учли в договоре наши особые пожелания и предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have received your countersigned contracts and would like to thank you again for being prepared to take into account our ideas and requests.

Сердечно благодарю за Ваши поздравления и пожелания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much for your congratulations.

Те, кто ко мне присоединятся в этом, станут частью истории и присоединятся к храбрым личностям из прошлого, к тем, кто если бы были здесь сейчас, то сердечно бы это оправдали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who join me in making it happen will become a part of history and join other bold individuals from time past who, had they been here today, would have heartily approved.

Остап осторожно разжал объятия, схватил старика за руку и сердечно ее потряс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap carefully opened his embrace, grabbed the old man's hand, and shook it warmly.

Также я планирую начать заниматься упражнениями для укрепления моей сердечно-сосудистой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also planning to begin an exercise regimen designed to strengthen my cardiovascular system.

В лимфосистеме, в отличие от сердечно-сосудистой, нет системы нагнетания; и всё держится на мышечном сокращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lymphatic system, unlike the cardiovascular system, has no pumping capability; it relies on muscular contraction.

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

Адриана Тэйт-Дункан которая до глубины души трогательно и сердечно отдала дань памяти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Adrianna Tate-Duncan Whose deeply moving and heartfelt tribute

На утренней пресс-конференции Фэйден и его жена Моника сердечно просили помочь им вернуть дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a press conference this morning, Fayden and his wife Monica made an impassioned plea for their daughter's return.

Она жарила сало, не спуская в то же время глаз с младших детей, и, приветливо улыбаясь, сердечно пожала руку Филипу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was frying bacon and at the same time keeping an eye on the younger children, but she had a hearty handshake and a jolly smile for Philip.

Если вы владеете ею и находите ее удобной, я в восторге и сердечно вас поздравляю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you possess it and find it comfortable, I am quite delighted and congratulate you heartily.

Сонная артерия разорвана, обильное кровотечение привело к потере сознания, сердечно-сосудистой недостаточности и смерти, наступившей за считанные минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carotid artery severed, rapid exsanguination, leading to unconsciousness, cardio-vascular collapse and death within a matter of minutes.

Вы начнете испытывать эффекты кислородной недостаточности, но прежде, чем это произойдет, триокс укрепит вашу сердечно-легочную систему, что позволит вам лучше перенести эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will begin to experience the effects of hypoxia but before that happens, the tri-ox compound will have strengthened your cardiopulmonary system allowing you to better withstand the effects.

Но, понимая все это, сердечно прошу тебя - не пробуй обращать маму в свое безверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I would ask you with all my understanding heart not to try to convert your mother.

Мистер Хейл взял Хиггинса за руку и сердечно пожал ее, молча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hale got hold of Higgins's hand and shook it heartily, without speaking.

Да... слушает Тонино... в частности в отношении сердечно-сосудистых заболеваний

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes... listens to Tonino... particularly in regard to cardiovascular diseases

Я использовал сердечно-легочный шунт для восстановления. Но этого оказалось недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've used the heart-lung bypass to make the repair, but there's not enough power.

Да, сколько угодно, - сердечно предложил юноша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a handful, Brother, said the other heartily.

ФП связана с несколькими формами сердечно-сосудистых заболеваний,но может возникать и в нормальном сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AF is linked to several forms of cardiovascular disease, but may occur in otherwise normal hearts.

Люди, которые остаются малоподвижными, имеют самый высокий риск смертности от всех причин и сердечно-сосудистых заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons who remain sedentary have the highest risk for all-cause and cardiovascular disease mortality.

Однако многие пациенты не могут оперироваться из-за плохой сердечно-легочной функции, преклонного возраста или обширного бремени болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many patients are precluded from surgery due to poor cardiopulmonary function, advanced age, or extensive disease burden.

В 2012 году она собрала 22 миллиона долларов на поддержку своего женского сердечно-сосудистого центра, доведя свой личный вклад до 10 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012 she raised $22 million to support her women's cardiovascular center, bringing her own personal contribution to $10 million.

Программа включает в себя сердечно-сосудистые тренировки, адаптированные из ча-ча, меренге, самбы и танца мамбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program contains cardiovascular workouts adapted from cha-cha, Merengue, samba and mambo dance routines.

Внезапная сердечная смерть является причиной примерно половины смертей от сердечно-сосудистых заболеваний или около 15% всех смертей в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudden cardiac death is the cause of about half of deaths due to cardiovascular disease or about 15% of all deaths globally.

Зебры с мутацией mot имеют нейрональные и сердечно-сосудистые дефекты,хотя не все типы нейронов поражены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zebrafish with the mot mutation have neuronal and cardiovascular defects, although not all types of neurons are affected.

9-панельный график Вассермана, часто называемый Девятипанельным, представляет собой стандартный макет для графического представления данных, полученных с помощью теста сердечно-легочной физической нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wasserman 9-Panel Plot, often called a Nine-Panel Plot, is a standard layout for the graphical representation of data produced by a cardiopulmonary exercise test.

Высокие концентрации могут вызвать отек легких и повредить сердечно-сосудистую систему; повреждающее действие оксида этилена может проявиться только через 72 часа после воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High concentrations can cause pulmonary edema and damage the cardiovascular system; the damaging effect of ethylene oxide may occur only after 72 hours after exposure.

Плавание также эффективно для улучшения здоровья людей с сердечно-сосудистыми проблемами и хроническими заболеваниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swimming is also effective in improving health for people with cardiovascular problems and chronic illnesses.

Было проведено исследование положительных эмоций у людей с устойчивыми чертами характера и скорости восстановления сердечно-сосудистой системы после негативных эмоций, испытываемых этими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study was done on positive emotions in trait-resilient individuals and the cardiovascular recovery rate following negative emotions felt by those individuals.

Сторонник цельнопищевой, органической, маложирной диеты, а также регулярных сердечно-сосудистых и силовых тренировок, Пауэр также осудил диетическую индустрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocate of a whole-foods, organic, low-fat diet, and regular cardiovascular and strength-training exercise, Powter also condemned the diet industry.

Наиболее изученными исходами одиночества являются депрессия и сердечно-сосудистые заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most researched outcomes of loneliness are depression and cardiovascular health.

Исследования показали, что замена насыщенных жиров цис ненасыщенными жирами в рационе снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have found that replacing saturated fats with cis unsaturated fats in the diet reduces risk of cardiovascular disease.

Другие примеры воздействия на окружающую среду в водной среде лекарственных средств человека касаются как сердечно-сосудистых, так и нервно-психических препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples of environmental impact in the aquatic environment of human medication concern both cardiovascular and neuro-psychiatric medicines.

Кроме того, хронический стресс, по-видимому, влияет на сердечно-сосудистый риск, ускоряя атеросклеротический процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, chronic stress seems to affect cardiovascular risk by acceleration of the atherosclerotic process.

В последнее время акцент постепенно смещается на профилактическую кардиологию в связи с возросшей нагрузкой на сердечно-сосудистые заболевания в раннем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent times, the focus is gradually shifting to Preventive cardiology due to increased Cardiovascular Disease burden at an early age.

Сердечно-сосудистые факторы риска, такие как высокое кровяное давление, повышенный уровень холестерина и другие, подпадают под специализацию сосудистой медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cardiovascular risk factors such high blood pressure, elevated cholesterol and others fall under the specialty of vascular medicine.

Многим сердечно-сосудистым последствиям, характеризующим ожирение у взрослых, предшествуют аномалии, которые начинаются в детском возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the cardiovascular consequences that characterize adult-onset obesity are preceded by abnormalities that begin in childhood.

Возможность пожизненных сердечно-легочных осложнений достаточно серьезна, чтобы оправдать визит к торакальному хирургу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possibility of lifelong cardiopulmonary difficulties is serious enough to warrant a visit to a thoracic surgeon.

Внезапная сердечная смерть является причиной примерно половины смертей от сердечно-сосудистых заболеваний и около 15% всех смертей во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sudden cardiac death is the cause of about half of deaths due to cardiovascular disease and about 15% of all deaths globally.

Сердечно-сосудистые заболевания являются ведущей причиной смертности во всех регионах мира, за исключением Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cardiovascular diseases are the leading cause of death in all areas of the world except Africa.

Взаимосвязь между потреблением алкоголя и сердечно-сосудистыми заболеваниями является сложной и может зависеть от количества потребляемого алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between alcohol consumption and cardiovascular disease is complex, and may depend on the amount of alcohol consumed.

Существует прямая связь между высоким уровнем употребления алкоголя и сердечно-сосудистыми заболеваниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a direct relationship between high levels of drinking alcohol and cardiovascular disease.

Фибраты снижают риск сердечно-сосудистых и коронарных событий, но нет никаких доказательств того, что они снижают смертность от всех причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fibrates lower the risk of cardiovascular and coronary events, but there is no evidence to suggest that they reduce all-cause mortality.

Сердечно-сосудистые заболевания являются ведущей причиной смертности во всем мире и во всех регионах, кроме Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cardiovascular diseases are the leading cause of death worldwide and in all regions except Africa.

Эндотелины участвуют в сердечно-сосудистой функции, гомеостазе жидких электролитов и нейрональных механизмах различных типов клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endothelins have involvement in cardiovascular function, fluid-electrolyte homeostasis, and neuronal mechanisms across diverse cell types.

Ожирение вызывает ряд неинфекционных заболеваний, таких как сердечно-сосудистые заболевания, диабет, рак и хронические респираторные заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obesity causes several non-communicable diseases such as cardiovascular diseases, diabetes, cancers and chronic respiratory diseases.

Более высокие уровни общего холестерина повышают риск сердечно-сосудистых заболеваний, особенно ишемической болезни сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher levels of total cholesterol increase the risk of cardiovascular disease, particularly coronary heart disease.

При очень высоких дозах у пожилых людей могут возникать значительные сердечно-сосудистые осложнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At very high doses in older individuals, significant cardiovascular complications can occur.

Длительное стояние может привести к определенным сердечно-сосудистым нарушениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing for prolonged periods can lead to certain cardiovascular disorders.

Инициативы общественного здравоохранения по снижению риска сердечно-сосудистых заболеваний привели к снижению дискреционного потребления соли за столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public health initiatives to lower the risk of cardiovascular disease have resulted in lower discretionary salt use at the table.

Скорее всего, рекомендация заключается в том, чтобы немедленно зажать и перерезать пуповину и выполнить сердечно-легочную реанимацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, the recommendation is instead to immediately clamp and cut the cord and perform cardiopulmonary resuscitation.

В ходе исследования, получившего название Vigor trial, был поднят вопрос о сердечно-сосудистой безопасности коксибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study, the VIGOR trial, raised the issue of the cardiovascular safety of the coxibs.

В частности, в течение 5 лет он снижал риск сердечно-сосудистых событий на 1 из 265 и увеличивал риск кровотечения на 1 из 210.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically over 5 years it decreased the risk of a cardiovascular event by 1 in 265 and increased the risk of bleeding by 1 in 210.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перерождение сердечной мышцы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перерождение сердечной мышцы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перерождение, сердечной, мышцы . Также, к фразе «перерождение сердечной мышцы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information