Сердечный друг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сердечный друг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one heart
Translate
сердечный друг -

- сердечный

имя прилагательное: cordial, cardiac, hearty, warm, hearted, kind, genial, heartful, warm-hearted, heart-to-heart

- друг [имя существительное]

имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock



У самых сильных, самых сердечных, самых разумных иногда опускаются руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strongest, the tenderest, the most logical have their hours of weakness.

Он восстановил сердечные франко-германские отношения, чтобы создать Европейский противовес между американской и Советской сферами влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He restored cordial Franco-German relations to create a European counterweight between the American and Soviet spheres of influence.

Дэвид моргенштерн был главным хирургом и главой скорой помощи до 1998 года, когда он уходит в отставку вскоре после того, как у него случился сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Morgenstern was the chief of surgery and head of the ER until 1998 when he resigns shortly after he has a heart attack.

В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water.

В городе 60 мостов и 4 тоннеля , большинство из которых соединяют округи друг с другом .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 60 bridges and 4 tunnels in the city, most of which connect the boroughs to each other.

Они говорят, что друг в потребности - друг действительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that the friend in need is a friend indeed.

Старший капитан Флота Друг отдал приказ первой категории приоритета Альфа о подавлении мятежа любыми средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior Fleet Captain Druaga issued Priority Alpha Category One orders to suppress the mutineers.

Ваше тело испускает магнетические импульсы, прямо противоположные сердечным ритмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your body emits a magnetic pulse that inversely correlates to your circadian rhythms.

Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together.

Мой друг связался с плохой компанией, и теперь они заставляют его платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they're making him pay for it.

Он почти получил сердечный трансплантат 14 мая, две тысячи... Подожди, подожди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been waiting on a heart transplant since narrowly missing out on one on may 14th of two thousand - wait, wait.

Да ладно, давай не будем так торопиться, мы же только начинаем узнавать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's not be too hasty. I feel like we're just getting to know each other.

У нас тут было очень веселое времяпрепровождение, вешая друг другу лапшу, и думаю, почти закипели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just having a pretty good time lying to each other, and I think that was about to boil off, actually.

Данные, имеющиеся по каждому региону, значительно отличаются друг от друга, при этом по некоторым регионам имеется большой объем ретроспективных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data available for each region vary greatly, with some regions having considerable historical data.

В частности, каждая из сторон, рассматривая друг друга пришлым в Нагорном Карабахе, считает эту территорию принадлежащей ей издревле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, each side regards the other as the newcomer in Nagorny Karabakh and considers this territory to have belonged to it since olden days.

Однако в рамках такого процесса подготовки данных эти две переменные, т.е. своевременность и надежность данных, не являются независимыми друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two variables timeliness and reliability, however, are not independent of each other in this production process.

А также - как это лестно - я его близкий друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flatter myself that I am also his confidant and friend.

До того, как они предупредят друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before they tip each other off.

Идентичные близнецы, или любые родные братья и сёстры, разделённые при рождении похожи друг на друга не меньше, чем если бы выросли вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identical twins, or any siblings, who are separated at birth are no less similar than if they had grown up together.

Мы спорили и заводили друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still argue and push each other's buttons.

Мой индийский друг, это шанс для твоего магазина На скорую руку попасть на первый этаж восхитительных вкусовых ощущений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Hindu friend, this is a chance for your Kwik-E-Mart to get in on the ground floor of a delicious new taste sensation.

Перед любопытным взором Мадлены и Жоржа мелькали женщины в светлом и мужчины в темном, сидевшие в экипажах и обнимавшие друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George and Madeleine amused themselves with watching all these couples, the woman in summer toilet and the man darkly outlined beside her.

Они очень походили друг на друга - оба небольшого роста, коренастые, темноволосые, с низко заросшими лбами, темноглазые и смуглые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They looked much alike and were both short, heavily built, dark haired, their hair growing low on their foreheads, dark-eyed and brown.

И она смеётся сердечным смешком, нос ее дрожит уморительно, а глаза, задумчиво светясь, ласкают меня, говоря обо всем еще понятнее, чем слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she laughed heartily, wrinkling her nose comically, while her eyes, shining pensively, seemed to caress me, more eloquent even than her words.

Уэйд, мой старый друг, как ты и предполагаешь, я закажу всё, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wade, my old pal, as you may surmise, I will have my usual.

Сердечный приступ. Белый мужчина, 61.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cardiac arrest, Caucasian male, 61.

Несколько тяжелых сердечных приступов подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had several heart attacks.

Мужчины в рукопашном бою избивали друг-друга до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men in hand-to-hand combat trying to bash each other to death.

Но ему никто не ответил, потому что в зал вошли еще три джентльмена и начался обмен более или менее сердечными приветствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But any answer was dispensed with by the entrance of three gentlemen, with whom there were greetings more or less cordial.

Помощница была здесь и работала с губернатором над его автобиографией и у него произошел сердечный приступ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assistant was here working with the former governor on his memoirs, and he just has a heart attack?

Ваш друг разговаривает как коренной житель, вы знаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend speaks like a native, did you know?

Я лишь немножко подзадорил верующих... И они начали убивать друг дружку, а военные, пытаясь остановить их, только ухудшили положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I did was incite the Believers of the order, and they began killing each other, while the military just made it worse by trying to quell the disorder.

Только когда мой бедный зеленый флаг открыл нас друг другу, лишилась я всякой сдержанности над собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only when my poor little green flag had revealed us to each other that I lost all control over myself.

Здесь он мог встретить не больше участия к своему недугу, чем в былое время у нее - к сердечным своим страданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would no more meet with sympathy here for his bodily ills than he had received it at her hands for the distress in his heart.

Возможно, с ней случился сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she had some kind of heart attack.

Мой сердечный ритм остается на уровне в 28 ударов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know-I have a resting heart rate Of 28 beats per minute.

Тут задеты тетушкины сердечные дела, - сказал мистер Фербратер, возвращаясь на место и улыбаясь Доротее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is an affair of the heart with my aunt, said Mr. Farebrother, smiling at Dorothea, as he reseated himself.

Вернуться в строй в тот же день, когда у тебя случился сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bounces back from a heart attack the same day.

Частота сердечных сокращений увеличивается, артериальное давление растет ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart rate increasing, blood pressure rising...

Нам казалось, что это был сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just assumed he took a heart attack.

Извини меня, но обычно ты не воспринимаешь сердечные дела так серьёзно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, but you don't normally take affairs of the heart so seriously.

Вы хотите сделать мне сердечный приступ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna give me a heart attack?

Ваша сердечная недостаточность была вызвана грибковой инфекцией под названием сердечный аскомикоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your heart failure was caused by a fungal infection called cardiac blastomycosis.

Забавный, сердечный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny and warm.

Симптомы, напоминающие сердечный приступ, вызваны эмоциональным стрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its symptoms mimic a heart attack, but are brought on by real-life emotional stress.

К ним относятся большая сердечная Вена, средняя сердечная Вена, малая сердечная Вена и передние сердечные вены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include the great cardiac vein, the middle cardiac vein, the small cardiac vein and the anterior cardiac veins.

Рофекоксиб был выведен с мирового рынка, так как его длительное применение было связано с повышенным риском сердечных приступов и инсультов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rofecoxib was withdrawn from the global market as it's long-term use was associated to an increased risk of heart attacks and strokes.

В первые 18 месяцев после того, как в 2003 году в городе Пуэбло, штат Колорадо, был принят закон о запрете курения, число госпитализаций с сердечными приступами сократилось на 27%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first 18 months after the town of Pueblo, Colorado enacted a smoke-free law in 2003, hospital admissions for heart attacks dropped 27%.

В том же году у них случился сердечный приступ, а вечер в опере в 1975 году принес им международный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheer Heart Attack later that year and A Night at the Opera in 1975 brought them international success.

После своего конфликта с королем Англии Генрихом III Людовик установил сердечные отношения с королем Плантагенетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his conflict with King Henry III of England, Louis established a cordial relation with the Plantagenet King.

Видео Томми Купера, страдающего смертельным сердечным приступом на сцене, было загружено на многочисленные сайты обмена видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video of Tommy Cooper suffering the fatal heart attack on stage has been uploaded to numerous video sharing websites.

Он перенес смертельный сердечный приступ 6 июля 1962 года, в возрасте 64 лет, в санатории Райта в Быхалии, штат Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suffered a fatal heart attack on July 6, 1962, at the age of 64, at Wright's Sanatorium in Byhalia, Mississippi.

Отношения между клиентами и ассистентами были сердечными, и позднейшие воспоминания Бондфилда об этом периоде были неизменно радостными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations between customers and assistants were cordial, and Bondfield's later recollections of this period were uniformly happy.

Скорость лошади увеличивается в этих сердечных ритмах, поскольку лошадь становится более приспособленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texture can be smooth for easy cleaning or rough to prevent skidding.

Частота сердечных сокращений в состоянии покоя у детей значительно выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resting heart rate in children is much faster.

Кроме того, обычно спортсмен выполнял некоторые мягкие упражнения, чтобы увеличить частоту сердечных сокращений перед этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, usually an athlete has performed some gentle exercise to increase heart rate before this.

Кроме того, исследования добавок к рыбьему жиру не смогли подтвердить утверждения о предотвращении сердечных приступов или инсультов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, fish oil supplement studies have failed to support claims of preventing heart attacks or strokes.

Другие полезные измерения включают сердечный выброс и высокое насыщение полой вены кислородом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other helpful measurements include cardiac output and superior vena cava oxygen saturation.

Простой пожар в двигателе машины Мэгги не был потенциально смертельным, но шок явно спровоцировал сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple fire in Maggie's car engine was not potentially fatal, but the shock clearly triggered a heart attack.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сердечный друг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сердечный друг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сердечный, друг . Также, к фразе «сердечный друг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information