Период возрождения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Период возрождения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
revival period
Translate
период возрождения -

- период [имя существительное]

имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak

сокращение: per.

- возрождение [имя существительное]

имя существительное: revival, resurgence, rebirth, renaissance, renascence, regeneration, renewal, reappearance, new birth, palingenesy

словосочетание: second birth



Гэльское возрождение вошло в ирландский революционный период с элементами ирландской мифологии, принятой в националистической символике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gaelic revival fed into the Irish revolutionary period, with elements of Irish mythology adopted in nationalist symbolism.

Период литературного модернизма ознаменовался возрождением интереса и изменением отношения к творчеству Гоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period of literary modernism saw a revival of interest in and a change of attitude towards Gogol's work.

С появлением романтизма в викторианский период началось возрождение готики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the emergence of romanticism during Victorian period, a Gothic Revival was launched.

Индо-Сарацинская архитектура Возрождения, основанная на индо-исламских стилях, процветала в британский период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indo-Saracenic Revival architecture, based on Indo-Islamic styles, flourished during the British period.

В эпоху Возрождения Григорианская мелодия песни была настроена на полифоническую музыку различными композиторами, что было обычной практикой в тот период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Renaissance, the Gregorian melody of the Song was set to polyphonic music by various composers, a common practice during that period.

Культурное возрождение, начавшееся в период Аббасидов, привело к возрождению Иранской национальной идентичности, поэтому попытки арабизации в Иране так и не увенчались успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultural revival that began in the Abbasid period led to a resurfacing of the Iranian national identity; thus, the attempts of Arabization never succeeded in Iran.

Отель reborn блестел и помогал поддерживать период возрождения в районе Южной петли Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reborn hotel glittered and helped to sustain a revival period in Chicago's South Loop neighborhood.

5. Средневековье — мрачный период относительно технологического прогресса, в котором практически ничего не было создано вплоть до эпохи Возрождения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5. The Medieval period was a technological ‘dark age’ and there were few to no advances in technology until the Renaissance.

Несколько художественных колоний в России в этот период были построены в стиле русского возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several art colonies in Russia in this period were built in the Russian Revival style.

Это был недолгий, но важный шаг к возрождению британского искусства в межвоенный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a short-lived but important move towards the revitalisation of British art in the inter-war period.

В период возрождения 1980-х годов предполагается, что МВФ является независимым учреждением правительства Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s revival, it is suggested the IMF is an independent agency of the United States government.

Многие реликвии, утратившие свои вместилища во французский период, получили новые реликварии, преимущественно в стиле готического возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many relics that had lost their containers during the French period were given new reliquaries, predominantly in the Gothic Revival style.

Непосредственно в послевоенный период наблюдался рост баптистских и пятидесятнических конгрегаций, и в эти годы произошло религиозное возрождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immediate post-war period saw the growth of Baptist and Pentecostal congregations and there was a religious revival in these years.

В период с 1920 по 1950 год Шастри тесно сотрудничал с другими деятелями Возрождения, в частности с Баласарасвати и другими, решившими спасти и возродить Бхаратанатйам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sastri worked closely with other revivalists, between 1920 and 1950, particularly Balasaraswati and others determined to save and revive Bharatanatyam.

Непосредственно в послевоенный период наблюдался рост баптистских и пятидесятнических конгрегаций, и в эти годы произошло религиозное возрождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city had an ice hockey team, HC Vatra Ivano-Frankivsk, which previously played in the Ukrainian Hockey Championship.

Викторианский период ознаменовался большим возрождением плиточного дела, главным образом как часть готического возрождения, но также и движения Искусств и ремесел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Victorian period saw a great revival in tilework, largely as part of the Gothic Revival, but also the Arts and Crafts Movement.

Хотя правление Тахарки было наполнено конфликтами с ассирийцами, это был также процветающий период возрождения в Египте и Куше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Taharqa's reign was filled with conflict with the Assyrians, it was also a prosperous renaissance period in Egypt and Kush.

В период подготовки к Первой мировой войне наблюдался большой спрос на полицейских собак, что привело к возрождению интереса к ротвейлеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buildup to World War I saw a great demand for police dogs, which led to a revival of interest in the Rottweiler.

В начале 1990-х годов память о Чингисхане пережила мощное возрождение, отчасти в ответ на ее подавление в период Монгольской Народной Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1990s, the memory of Genghis Khan underwent a powerful revival, partly in reaction to its suppression during the Mongolian People's Republic period.

В период между закрытием орехового дерева и сносом его здания на его территории уже несколько лет подряд проводилась ярмарка Возрождения Северной Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the time that the Nut Tree closed and its building was demolished, the Northern California Renaissance Fair was held on its grounds for several years running.

Он возник в эпоху Возрождения с сильными корнями в святоотеческий период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It emerged during the Renaissance with strong roots in the patristic period.

Это неудивительно, если учесть, что рост ВВП Китая, хотя и значительно отстает от двузначных чисел в период расцвета, все еще остается больше 6 % в годовом исчислении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should not be surprising, given that Chinese GDP growth, though down significantly from its double-digit heyday, remains above 6%.

Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand.

За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all.

В период с 13 по 17 августа Комиссия продолжала расследовать вопрос о попытках утаивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 13 and 17 August, the Commission continued its investigation into the issue of concealment activities.

В приводимой ниже таблице представлены данные о средней и минимальной заработной плате за период с 1987 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table shows the average wage and the minimum wage since 1987:.

Обеспечивают на длинный период оптимальную излучаемую температуру очага и чистую манипуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ensure optimum room temperature at your fireplace for a long time and are clean to handle.

Её приверженцы порицают жёсткость и отсутствие абсолютных ценностей в политике и изрекают бесплодные призывы к моральному возрождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its acolytes deplore the grit and relativism of politics and issue futile appeals for moral revivals.

Неустойчивость имманентно присуща товарно-сырьевым рынкам, о чем свидетельствует циклическая динамика от бума к краху и от краха к буму, которая наблюдалась в период 2007 - 2010 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commodity markets are inherently volatile, as demonstrated by the cycle of boom to bust to boom in 2007-2010.

Нажмите соответствующий временной период, чтобы просмотреть страницы, посещенные сегодня, вчера, на предыдущей неделе или в предыдущем месяце, либо просмотреть все записи в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click a time period to view history items from the current day, the previous day, the previous week, the previous month, or all recorded history items.

Щелкнув правой кнопкой мыши по любому месту в поле вкладки «История счета», выберите «Вся история» или задайте нужный период, выбрав «Выбрать период», «Последний месяц» или «Последние 3 месяца».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right-click on any place of Account history tab, choose All history or set a necessary time period by choosing Custom period, Last month or Last 3 months.

Совокупные же выбросы в США в период 2000- 2004 г.г., по данным TRI, колебались в пределах от 763 до 1512 кг в год (UNEP, 2007).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total releases for the US between 2000 and 2004 as reported in the TRI varied between 763 and 1512 kg/year (UNEP, 2007).

В 2014 году в жилищном строительстве с учетом численности населения был побит рекорд за весь постсоветский период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a population-adjusted basis, 2014 saw Russia set a post-Soviet record for new housing construction.

Можно также указать период времени, в течение которого клиент может оставаться на данном уровне после перехода на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also define how long a customer can remain in that tier after they have reached it.

Мозг психопата купается в избытке серотонина в период внутриутробного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brain of the psychopath was bathed In way too much serotonin during foetal development.

Существовал период расширения, экспоненциального расширения, в промежутке от 10 в степени -36 до 10 в степени -32 долей секунды после Большого взрыва, так называемой Космической инфляции, в который...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there was a period of expansion, exponential expansion between 10 to the minus 36 and 10 to the minus 32 seconds after the Big Bang called inflation, in which the

Если происходит что-то хорошее, мне нужно запрыгнуть в это... сейчас, сегодня, в период скажем так Общества мертвых поэтов. (кинофильм) Отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-if something good's happening, I-I got to jump on it - now, today, period. Okay, Dead Poets Society. Fine.

То был довольно порочный период твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had quite a vicious streak in those days.

В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes.

Тони Чепмен признал 12 обвинений в непристойном нападении на девочку в возрасте до 16 лет в период с февраля 1998 года по январь 1999 года, когда он появился в суде 17 апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony Chapman admitted 12 charges of indecently assaulting a girl under the age of 16 between February 1998 and January 1999 when he appeared at court on the 17 April.

В тот период путешествия Кук не потерял ни одного человека из-за цинги, что было замечательным и практически неслыханным достижением в морском деле дальнего плавания XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point in the voyage Cook had lost not a single man to scurvy, a remarkable and practically unheard-of achievement in 18th-century long-distance seafaring.

Портреты, созданные в эпоху Возрождения, представляют собой бесценный ресурс для визуализации и понимания идеалов красоты того периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portraits produced during the Renaissance provide an invaluable resource for visualizing and understanding the beauty ideals of the period.

Две тысячи Ловонских мужчин, женщин и детей были проданы, и их период рабства длился пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two thousand Lovoni men, women and children were sold and their period of slavery lasted five years.

В общей сложности эти три тюремных корабля содержали 510 заключенных в период с 1776 по 1779 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collectively, these three prison ships held 510 convicts at any one time between 1776 and 1779.

Орбисон приписывал это прикрытие, в частности, возрождению его памяти в массовом сознании, если не его карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orbison credited this cover in particular for reviving his memory in the popular mind, if not his career.

Ожидается, что работники останутся в компании на более длительный период времени из-за лояльности и доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers are expected to stay with a company for a longer period of time because of the loyalty and trust.

В этот период гитарист Брэйнард решил покинуть группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that period, guitarist Brainard decided to leave the band.

Иллюстрированный чайный Кадди демонстрирует многие характеристики голубого и белого фарфора, произведенного в период Канси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tea caddy illustrated shows many of the characteristics of blue and white porcelain produced during the Kangxi period.

Очень высокий рельеф вновь появился в эпоху Возрождения и был особенно использован в настенном погребальном искусстве, а позже на неоклассических фронтонах и общественных памятниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very high relief re-emerged in the Renaissance, and was especially used in wall-mounted funerary art and later on Neoclassical pediments and public monuments.

В период с 2000 по 2017 год в Латинской Америке и Карибском бассейне было совершено более 2,5 миллионов убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latin America and the Caribbean experienced more than 2.5 million murders between 2000 and 2017.

С 1935 по 1963 год Королевский дом также владел парком из пяти Паккардов-восьмерок 1935 года выпуска, один из которых в тот период был личным автомобилем императора Хирохито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1935 to 1963, the Royal Household also possessed a fleet of five 1935 Packard Eights, one of which was Emperor Hirohito's personal car during that period.

Сериал был возрожден с новой сказочной пятеркой в 2018 году, когда перезагрузка Netflix выпустила свой первый сезон с положительными отзывами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series was revived with a new Fab Five in 2018 when a Netflix reboot released its first season to positive reviews.

Это была большая коллекция эмоционально заряженных, замедленных работ Виолы, вдохновленных традициями религиозной живописи эпохи Возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a major collection of Viola's emotionally charged, slow-motion works inspired by traditions within Renaissance devotional painting.

Дремавший десятилетиями бренд был возрожден для нового шампанского после добавления названия Armand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dormant for decades, the brand was revived for the new champagne after adding the name Armand.

В 2003 году Ньюман появился в бродвейском возрождении нашего города Уайлдера, получив свою первую номинацию на премию Тони за свое выступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, Newman appeared in a Broadway revival of Wilder's Our Town, receiving his first Tony Award nomination for his performance.

В эпоху Возрождения, при папе Сиксте V, их число снова достигло четырнадцати, и их границы были окончательно определены при папе Бенедикте XIV в 1743 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Renaissance, under Pope Sixtus V, they reached again the number of fourteen, and their boundaries were finally defined under Pope Benedict XIV in 1743.

Фрейзер утверждал, что этот мотив смерти и возрождения занимает центральное место почти во всех мировых религиях и мифологиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frazer claimed that this motif of death and rebirth is central to nearly all of the world's religions and mythologies.

К 2002 году он был возрожден, по крайней мере, один оставшийся в живых член первоначального Большого Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2002 it had been revived, with at least one surviving member of the original Great Board.

В декабре 2015 года возрожденный лейбл Glass, Glass Redux, выпустил новый альбом Youngs Inside the Future на CD & Download.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2015 the Revived Glass label, Glass Redux, released a new Youngs album Inside the Future on CD & Download.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «период возрождения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «период возрождения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: период, возрождения . Также, к фразе «период возрождения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information