Пестрая раскраска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пестрая раскраска - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
variegation
Translate
пестрая раскраска -

- раскраска [имя существительное]

имя существительное: coloring, colouring, coloring book, coloration, colouration, illumination


пестрота, раскрашенность, разноцветность, раскрашивание


Это включает в себя торговые карты, карты жевательной резинки, наборы масштабных моделей Бэтмобиля и Бэтбота, книжки-раскраски и настольные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes trading cards, bubblegum cards, scale model kits of the Batmobile and Batboat, coloring books, and board games.

Плотная пёстрая волнующая стена обступила Толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Three Fat Men were surrounded by an excited crowd.

Пестрая птица сидела в фургоне на деревянной жердочке возле места возничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A multicolored bird sat by the driver's seat at the front of the caravan, on a wooden perch.

Тут всё понятно из-за раскраски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'This one's obvious from the markings, isn't it?

Началась и потекла со страшной быстротой густая, пестрая, невыразимо странная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEN began and flowed on with astonishing rapidity an intense, varied, inexpressibly strange life.

Цвета панталон и гетр полностью повторяли раскраску верхней части одеяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore matching pantaloons and spats.

В течение короткого времени Адамс использовал ручную раскраску, но в 1923 году заявил, что больше не будет этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a short time Adams used hand-coloring, but declared in 1923 that he would do this no longer.

Пестрая бойцовская рыбка - это хищник, ты знал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colorful fighter it is a predator, you know?

Если этот триангулированный график можно раскрасить с использованием четырех или менее цветов, то же самое относится и к исходному графику, так как при удалении ребер допустима та же самая раскраска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this triangulated graph is colorable using four colors or fewer, so is the original graph since the same coloring is valid if edges are removed.

Боже, эта раскраска робота не смылась

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, that robot body paint does not wash off.

Завтра мы представим его в разной раскраске, доктор Старк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By tomorrow,we'll have itin a variety of colors for you,dr.Stark.

Зарегистрированные гнездящиеся морские птицы и болотные виды-маленький пингвин, белолицый Буревестник, серебристая чайка, пестрая устрица и закопченная устрица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recorded breeding seabird and wader species are little penguin, white-faced storm-petrel, silver gull, pied oystercatcher and sooty oystercatcher.

Морк стал популярным, его изображали на плакатах, книжках-раскрасках, коробках для ланча и других товарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mork became popular, featured on posters, coloring books, lunch-boxes, and other merchandise.

У тебя еще есть та гигантская астрономическая книжка-раскраска в офисе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you still have that giant astronomy coloring book back in the psych office?

Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint.

Пестрая кошка сидела на столе рядом с деревянным стаканчиком для костей и следила за игрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A calico cat sat on the table beside a wooden dice cup, her tail curled over her feet, watching them play.

Пестрая бабочка уносила в воздух кровь на краях своих крылышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painted butterfly took blood into the air upon the edges of its wings.

Разрешает раскраску строк журнала в зависимости от уровня журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This option allows log lines to be colored depending on their log level.

Да такую, на фоне которой Улисс казался бы детской раскраской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A book that would make Ulysses look like it was written in crayon.

Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a German cart with a pair of horses led by a German, and seemed loaded with a whole houseful of effects. A fine brindled cow with a large udder was attached to the cart behind.

¬ общем то каждый автомобиль с главной улицы был там, но с другой раскраской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, every rep car in the high street was out there swapping paint.

Оно невероятно, и меня привезли на этот отдалённый остров на лодке и они меня раскрасили в боевую раскраску, подарили мне свинью и кучу ямса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fantastic, and I was taken to this remote island on a boat and then they painted me with war paint and presented me with a pig and a pile of yams.

Ну что б людей пугать , типа боевая раскраска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, to scare people. You know, war paint.

Это форма 515, а не раскраска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a 515 form, not a coloring book.

Это химия, а не раскраска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's chemistry, not a coloring book.

Я слышал о заключенном, семья которого передавала ему наркотики, расплавляя их и используя смесь для нанесения картинок в книге-раскраске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard about this inmate whose family smuggled him drugs by melting them and using the mixture to paint a picture in a coloring book.

Это светло красное платье, но раскраска очень дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a bright-red dress, but Technicolor is so expensive.

Барсуки находят их на самом дне в иле благодаря их яркой раскраске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Badgers can spot them against the mud at the bottom because of their bright colors.

Раскормленная пестрая кошка вспрыгнула к нему, подошла лениво и потерлась о его плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plump tortoise-shell cat leaped up on the counter and stalked lazily near to him.

Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint.

Советую и вам надеть боевую раскраску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you all put your war paint on.

Да перестань, лицо с боевой раскраской?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of you in drag with your war paint on.

Мы закончим твою раскраску завтра, Вождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll finish your war paint tomorrow, Chief.

Если тебе будет скучно, вот книжка-раскраска по сериалу МЭш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get bored, here's a MASH coloring book.

Это страница из книжки-раскраски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a page from a coloring book?

Что это, страница из книжки-раскраски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell is this, a page from a coloring book?

Хочешь книжку-раскраску?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How would you Iike a colouring book?

У меня есть вопрос по поводу раскраски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a question about your coloring book.

Рядом с ним вспоминался отец, как бабушка видела его во сне: с палочкой ореховой в руке, а следом за ним пестрая собака бежит, трясет языком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conjunction with him I remembered my father, as grandmother had seen him in her dream, with a walnut stick in his hand, and behind him a spotted dog running, with its tongue hanging out.

Ну знаете, на случай, если раскраска едва различима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, just in case the paint was too subtle.

Совсем не пестрая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not showy at all.

Цель состоит в том, чтобы построить 9-раскраску конкретного графа, учитывая частичную 9-раскраску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to construct a 9-coloring of a particular graph, given a partial 9-coloring.

Принцип исключения включения лежит в основе алгоритмов для ряда NP-жестких задач разбиения графов, таких как раскраска графов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inclusion exclusion principle forms the basis of algorithms for a number of NP-hard graph partitioning problems, such as graph coloring.

Молодые птицы имеют темно-серую голову и крылья, но перья окантованы белым, а остальная часть мягкого оперения гораздо более пестрая, чем у взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young birds have a dark grey head and wings but the feathers are edged in white and the rest of the soft plumage is much streakier than that of the adults.

Верхняя сторона обычно пестрая и пятнистая для маскировки, в то время как нижняя сторона бледная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper side is usually speckled and mottled for camouflage, while the underside is pale.

На севере и востоке Бангладеш обитают азиатский слон, хулок гиббон, азиатский черный медведь и Восточная пестрая рогатая птица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern and eastern Bangladesh is home to the Asian elephant, hoolock gibbon, Asian black bear and oriental pied hornbill.

Эта пестрая процессия из нескольких десятков человек должна была пройти в полном молчании и порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This motley procession of several dozen people would proceed in perfect silence and order.

Да, раскраска выглядит довольно мило - Вы делаете это на компьютере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the coloring looks quiten nice - are you doing it on the computer?

Молодь пестрая, с пятнистой мантией, чешуйчатым коричневым верхом, головой и грудью, только крылья и хвост голубые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The juvenile is streaked and has a spotted mantle, scaly brown upperparts, head and breast, with just the wings and tail being blue.

Веб-дизайнеры отвечают за визуальный аспект, который включает в себя макет, раскраску и типографику веб-страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The web designers are responsible for the visual aspect, which includes the layout, coloring and typography of a web page.

Таким образом, была собрана и брошена в пустыне пестрая толпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A motley crowd was thus collected and abandoned in the desert.

Это график единичного расстояния, требующий четырех цветов в любой раскраске графа, и его существование может быть использовано для доказательства того, что хроматическое число плоскости составляет по меньшей мере четыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a unit distance graph requiring four colors in any graph coloring, and its existence can be used to prove that the chromatic number of the plane is at least four.

Поскольку веретено Мозера является подграфом бесконечного единичного графика расстояния плоскости, график плоскости также требует, по крайней мере, четырех цветов в любой раскраске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Moser spindle is a subgraph of the infinite unit distance graph of the plane, the graph of the plane also requires at least four colors in any coloring.

Некоторые из них, например Робин Карнахан из Миссури, рекламируют предоставленные государством книжки-раскраски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, such as Missouri's Robin Carnahan, tout state-provided coloring books.

Они шли, пестрая толпа ,одни в лохмотьях, другие на клячах, третьи в бархатных платьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On they came, a motley array, 'some in rags, some on nags, and some in velvet gowns.

Операционная система дает такую гарантию, применяя раскраску страниц, которая описана ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operating system makes this guarantee by enforcing page coloring, which is described below.

Сайты, на которые можно попасть, нажав на единственную оставшуюся ссылку, - это пестрая команда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sites one is led to by clicking on the sole remaining link here are a motley crew.

Материалы, такие как книжки-раскраски и плакаты, поддерживают уроки и обеспечивают повторение, необходимое в любой программе обучения ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Materials, such as coloring books and posters, back the lessons up and provide the repetition necessary in any child-education program.

Он не включает в себя текстовые редакторы, которые просто выполняют простую синтаксическую раскраску или расширяют и сворачивают узлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't include text editors that merely do simple syntax coloring or expanding and collapsing of nodes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пестрая раскраска». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пестрая раскраска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пестрая, раскраска . Также, к фразе «пестрая раскраска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information