Пищевые факты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обезжиренные пищевые отходы - degreased garbage
пищевые продукты холодильного хранения - cold storage foods
генетически модифицированные пищевые продукты и корма - genetically modified food and feed
промежуточные пищевые продукты - intermediate food products
пищевые традиции - food traditions
Пищевые дрожжи - nutritional yeast
пищевые взаимодействия - food interactions
пищевые растворы - nutritional solutions
пищевые отходы, подлежащие стерилизации - "raw" swill
Основные пищевые продукты - key food products
выяснить все факты - search out all the facts
все факты и цифры - all the facts and figures
если эти факты не - unless those facts continued
выводы факты - findings facts
наблюдаемые факты - observable facts
подтвердила факты - confirmed the facts on
приукрашивать факты - to embellish / embroider facts
предыдущие факты - previous facts
откопать интересные факты - to dig up interesting facts
отмечает, что факты - notes that the facts
Синонимы к факты: документация, материал, данные
Значение факты: Действительное, вполне реальное событие, явление; то, что действительно произошло.
Первые пищевые факты о них публикуются, и некоторые рецепты включены, так как они были новым типом овощей для широкой публики. |
The first nutritional facts about them are published and some recipes are included, as they were a new type of vegetable to the public. |
For the record, are these the facts as you stated them to me? |
|
Факты, приводимые в тематическом исследовании: энергетика. |
Two large energy companies built a joint facility based on a long-term power purchase agreement. |
Он стал занозой в боку у путинского аппарата власти, разоблачая в своем блоге факты коррупции на высоком уровне и привлекая к своим материалам внимание миллионов россиян. |
He had been a thorn in the side of the Putin machine by exposing its high-level corruption on his blog, which is followed by millions of Russians. |
— Журналисты же должны обеспечивать новости и факты. |
“Journalists should provide the news and the facts. |
Многие представители общественности сейчас считают бывшего контрактного служащего АНБ Эдварда Сноудена разоблачителем и героем, поскольку он вскрыл факты, указывающие на то, что мы живем в новую эпоху внутренней слежки. |
Many in the public today regard former NSA contractor Edward Snowden as a whistle-blower and a hero for exposing another era of domestic surveillance. |
Должно быть не менее очевидно, что подобная опора на «альтернативные факты» создаёт серьёзную угрозу при принятии решений в сфере экономической политики. |
It should be no less obvious that this same reliance on “alternative facts” poses a severe threat in the realm of economic policymaking. |
Все факты вам известны. |
Now you all know the facts of the case. |
Facts, at any rate, could not be kept hidden. |
|
В первую очередь мы должны искать реальные факты, и, желательно, улики. |
First and foremost we need to seek out actual facts preferably from the source. |
Я уверен, что факты докажут в его действиях не было состава преступления. |
I am confident that when presented with the facts it will be clear that there was no criminal intent or wrongdoing. |
Я не мог обратиться к вам, мистер Холмс: ведь тогда мне пришлось бы предать гласности все эти факты, а я уже объяснил, что меня удерживало от такого шага. |
I could not call you in, Mr. Holmes, without disclosing these facts to the world, and I have already given my reasons for not wishing to do so. |
Твоя задача скрыть факты, а не выставлять всем напоказ. |
Your job is to hide things, not to declare them for the whole world to see. |
I'm bringing things up, so you'll see the truth. |
|
И еще одно, - продолжила она. - Я не знаю, стоит ли об этом говорить, но я слышала, что вас интересуют самые незначительные с виду факты... |
She said: Ay don't know if it is worth mentioning, but Ay have heard that the smallest incident should not be ignored - |
Они склонны рассматривать обвинения как факты. |
They tend to treat accusations as facts. |
Они также игнорируют факты, свидетельствующие о том, что их предприятия потерпят неудачу, и пытаются измерить результаты, которые никто не в состоянии измерить. |
They also ignore evidence suggesting that their enterprises will fail and attempt to measure results which no one is equipped to measure. |
С увеличением использования обработанных пищевых продуктов начиная с 19-го века, пищевые добавки находят все более широкое применение. |
With the increasing use of processed foods since the 19th century, food additives are more widely used. |
Процедура имеет тенденцию поощрять лучшие пищевые привычки, которые, в свою очередь, помогают в создании долгосрочной стабильности веса. |
The procedure tends to encourage better eating habits which, in turn, helps in producing long term weight stability. |
Экстерналистские концепции оправдания утверждают, что внешние по отношению к верующему факты могут служить оправданием для Веры. |
Externalist conceptions of justification assert that facts external to the believer can serve as the justification for a belief. |
Большое вам спасибо за большую работу над таблицей факты и цифры. |
Thankyou very much for your considerable work on the 'Facts and figures' table. |
Пищевые дизайнеры используют активность воды для разработки продуктов, устойчивых к хранению. |
Food designers use water activity to formulate shelf-stable food. |
Ионное полупроводниковое секвенирование использует эти факты, определяя, выделяется ли ион водорода при введении в реакцию одного вида днтп. |
Ion semiconductor sequencing exploits these facts by determining if a hydrogen ion is released upon providing a single species of dNTP to the reaction. |
Это также, казалось, замалчивало факты о том, почему его последователи убили его. |
It also seemed to gloss over facts about why his followers killed him. |
Учитывая эти фундаментальные факты, любая критика бисексуальности как усиления гендерной бинарности неуместна. |
Given those fundamental facts, any criticism of bisexuality as reinforcing a gender binary is misplaced. |
Если я чрезмерно исследую, то у меня не просто есть все факты, которые мне нужны, у меня есть намного больше – и это означает, что я действительно могу выбрать то, что я хочу включить. |
If I over-research then I don’t just have all the facts I need, I have a lot more – and that means I can really choose what I want to include. |
Пищевые волокна-это углеводы, в частности полисахариды, которые не полностью усваиваются человеком и некоторыми животными. |
Dietary fiber is a carbohydrate, specifically a polysaccharide, which is incompletely absorbed in humans and in some animals. |
С некоторыми типами упаковки, такими как пищевые продукты и фармацевтические препараты, проводятся химические тесты для определения пригодности пищевых контактных материалов. |
With some types of packaging such as food and pharmaceuticals, chemical tests are conducted to determine suitability of food contact materials. |
Пищевые отходы, поступающие в канализацию из мусоросборников, обрабатываются вместе с другими сточными водами и способствуют образованию осадка. |
Food waste coming through the sanitary sewers from garbage disposal units is treated along with other sewage and contributes to sludge. |
Но мой отец разрешил это. Были определенные факты-очень кратко, очень застенчиво он упомянул о них. |
But my father allowed it. There were certain facts – very briefly, very shyly he referred to them. |
В течение всей жизни пищевые источники ртути намного выше, чем когда-либо были бы получены из-за наличия амальгамных пломб во рту. |
Over a lifetime, dietary sources of mercury are far higher than would ever be received from the presence of amalgam fillings in the mouth. |
Некоторые пищевые добавки также могут вызывать психоз или манию, но их нельзя исключить с помощью лабораторных тестов. |
Some dietary supplements may also induce psychosis or mania, but cannot be ruled out with laboratory tests. |
Компостирование или другое повторное использование биоразлагаемых отходов, таких как пищевые или садовые отходы, также является формой рециркуляции. |
The composting or other reuse of biodegradable waste—such as food or garden waste—is also a form of recycling. |
Некоторые из этих танцев, такие как танец Хильды Хольгер, были подлинными реконструкциями, в то время как другие смешивали факты с вымыслом или были полностью выдуманы. |
Some of the dances, such as Hilde Holger's were genuine reconstructions, while others mixed fact with fiction, or were wholly invented. |
Commercial food products include pulp and powder. |
|
Факты должны быть изложены в энциклопедии. |
Facts have to be stated in encyclopedia. |
Пищевые добавки не имеют доказательств, подтверждающих их использование. |
Dietary supplements lack evidence to support their use. |
Мы просто бесстрастно перечислим факты, и пусть читатель увидит. |
We just list the facts dispassionately and let the reader see. |
Факты, связанные с аварией взрыва 12 августа 2015 года в Тяньцзине, Китай. |
Facts related to August 12, 2015 explosion accident in Tianjin, China. |
Успешное заявление эстоппеля приводит к тому, что искаженные факты отстаиваются так, как если бы они были правильными. |
A successful plea of estoppel has the effect that the misrepresented facts are upheld as if they were correct. |
Когда это попадет в газету, настоящий преступник узнает, как много вы знаете, и исповедники впишут эти факты в свои признания. |
When it gets into the paper, the real criminal finds out how much you know, and the confessors will fit those facts into their confessions. |
Может ли кто-нибудь изменить это предложение, чтобы оно содержало некоторые факты и исходную информацию? |
Can someone please change this sentence to contain some facts and sourced info? |
Другие критические даты/факты должны быть кратко добавлены выше для проверки фактов, когда фиксируется любой будущий шквал вандализма возвращается. |
Other critical dates/facts should be added briefly above for fact verification, when fixing any future flurry of vandalism reverts. |
В этой статье останутся только те факты, которые являются религиозным насилием. |
In this article only those facts will remain which are Religious violence. |
Чаще всего они извергают факты, которые они считают абсолютными, потому что они получили их от фансайта или мельницы слухов. |
More often than not they are spewing facts they think are absolute because they got it from a fansite or rumor mill. |
Энциклопедии содержат факты, а не неверное содержание, подкрепленное дрянной журналистикой. |
Encyclopedias contain facts, not incorrect content that is backed up by shoddy journalism. |
На пищевые привычки и потребление пищи влияет аккультурация на разных уровнях. |
Food habits and food consumption are affected by acculturation on different levels. |
Большинство млекопитающих имеют ограниченную способность переваривать пищевые волокна, такие как целлюлоза. |
Most mammals have limited ability to digest dietary fiber such as cellulose. |
В общем, пищевые добавки, содержащие все восемь, называются комплексом витаминов группы В. |
In general, dietary supplements containing all eight are referred to as a vitamin B complex. |
Якобы есть много других статей, где общеизвестные факты поражены отсутствием цитирования. |
Purportedly there are many other articles where commonly known facts are stricken for lack of a citation. |
Неперевариваемые углеводные соединения, классифицируемые как пребиотики, являются одним из видов ферментируемых волокон и поэтому могут быть классифицированы как пищевые волокна. |
Indigestible carbohydrate compounds classified as prebiotics are a type of fermentable fiber, and thus can be classified as dietary fiber. |
Если статья считается ошибочной или искажающей факты, то я согласен, что она должна быть удалена. |
If an article is considered erroneous or misrepresentative of the facts, than I agree it should be removed. |
Каждый человек имеет право на свое собственное мнение, но он не имеет права на свои собственные факты. |
Everyone is entitled to their own opinion, but they are not entitled to their own facts. |
Кроме того, чтобы собрать воедино многие вещи, скрываются важные факты. |
Also, to put many things together hides the important facts. |
Правда заключается в том, что факты существуют, им просто нужен кто-то, кто будет их выкапывать. |
The Truth is facts are out there, they just need someone who will dig them out. |
Приведенные выше факты должны быть использованы для улучшения этой статьи. |
The above facts should be used to improve this article. |
Пищевые добавки, содержащие ашваганду, продаются в США, но нет никаких доказательств того, что они оказывают какое-либо действие. |
Wallace was the first person to comment on the division between the two regions, as well as on the abrupt boundary between the two biomes. |
Вы так много боретесь за источники, и ваше право, нам действительно нужно добывать факты. |
You r fighting so much for sources, and your right, we do need to source facts. |
Одно из первых дел, рассматривавших это преступление, имело необычные факты. |
One of the first cases to consider this offence had unusual facts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пищевые факты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пищевые факты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пищевые, факты . Также, к фразе «пищевые факты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.