Плавление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
melting | плавление, таяние, расплавление, плавка, переплавка, распускание |
плавление, таяние, плавка, расплавление, переплавка, распускание
Эти наблюдения согласуются с объяснением того, что плавление может происходить через расплавление пар дислокаций решетки. |
These observations are in agreement with the explanation that melting might proceed via the unbinding of pairs of lattice dislocations. |
Последнее качество субстанции - это то, как воспринимаемые качества, по – видимому, начинают меняться-например, плавление свечи; это качество называется третичным качеством. |
The last quality of substance is the way the perceived qualities seem to begin to change – such as a candle melting; this quality is called the tertiary quality. |
That plus melting... suggests it was a meteor. |
|
низко-энергетическое плавление может возникать при наличии определенный кристаллов вроде мю-мезонов. |
Low-energy fusion can occur in the presence of certain catalysts like muons. |
Тепло, генерируемое лучами, взрывчато сжимает гранулу до такой степени, что происходит плавление. |
The heat generated by the beams explosively compresses the pellet, to the point where fusion takes place. |
Это предотвращает плавление или удаление пластины. |
This prevents the plate from melting or ablating. |
Start the core meltdown and get out of there. |
|
Карбид кремния используется в качестве опорного и стеллажного материала в высокотемпературных печах, таких как обжиг керамики, плавление стекла или литье стекла. |
Silicon carbide is used as a support and shelving material in high temperature kilns such as for firing ceramics, glass fusing, or glass casting. |
При нагревании высокая теплопроводность меди рассеивает тепло, чтобы предотвратить плавление или горение. |
If heated, the high thermal conductivity of copper dissipates the heat to prevent melting or burning. |
Как дегидратация, так и частичное плавление происходят вдоль изотермы 1000 °C, как правило, на глубинах 65-130 км. |
Both dehydration and partial melting occurs along the 1000 °C isotherm, generally at depths of 65 – 130 km. |
Является ли плавление или испарение более доминирующим в процессе лазерного бурения, зависит от многих факторов, причем длительность лазерного импульса и энергия играют важную роль. |
Whether melting or vaporization is more dominant in a laser drilling process depends on many factors, with laser pulse duration and energy playing an important role. |
Декомпрессионное плавление происходит из-за снижения давления. |
Decompression melting occurs because of a decrease in pressure. |
Достаточно быстрое или яркое мигание может потребовать активного охлаждения, такого как принудительное воздушное или водяное охлаждение, чтобы предотвратить плавление ксеноновой лампы-вспышки. |
Sufficiently rapid or bright flashing may require active cooling such as forced-air or water cooling to prevent the xenon flash lamp from melting. |
Это плавление и замораживание сваривает частицы вместе в стекловидные, зазубренные агглютинаты, напоминающие тектиты, найденные на Земле. |
This melting and refreezing welds particles together into glassy, jagged-edged agglutinates, reminiscent of tektites found on Earth. |
Плавление мантийного клина также может способствовать разгерметизации из-за течения в клине. |
Melting of the mantle wedge can also be contributed to depressurization due to the flow in the wedge. |
Плавление вот _таких_ камней сопровождается выходом газов. |
And when you melt rock like this you produce gases. |
Было бы неплохо, если бы статьи WP давали аллотроп/катенат, для которых указаны тройные, плавление, кипение и критические точки-это избавило бы от некоторой путаницы. |
It would be nice if the WP articles gave the allotrope/catenate for which the triple, melting, boiling, and critical points are quoted - it would save some confusion. |
Поскольку обычно происходит полное плавление, можно использовать сырье в кусковой форме. |
Because complete melting usually takes place, raw materials in lump-form can be used. |
Эти летучие вещества поднимаются в вышележащую пластину, вызывая частичное плавление и образование магмы. |
Ideologically, it implies a person who hides or covers the truth. |
Например, система для замены выходящего пара системы охлаждения охлаждающей водой могла бы предотвратить плавление реакторного топлива. |
For example, a system to replace the escaping steam of a cooling system with cooling water could prevent reactor fuel from melting. |
Считается, что наибольшая гибридизация наблюдается для церия, имеющего самую низкую температуру плавления, 795 ° C. |
The hybridization is believed to be at its greatest for cerium, which has the lowest melting point of all, 795 °C. |
Диборид рения имеет очень высокую температуру плавления, приближающуюся к 2400 °C, и высоко анизотропную слоистую кристаллическую структуру. |
Rhenium diboride has a very high melting point approaching 2,400 °C and a highly anisotropic, layered crystal structure. |
Аварийные системы охлаждения активной зоны быстро включаются для охлаждения топлива и предотвращения его плавления. |
Emergency Core Cooling Systems are quickly turned on to cool the fuel and prevent it from melting. |
Температура плавления карбидов тантала достигает максимума при температуре около 3880 °C в зависимости от чистоты и условий измерения; это значение является одним из самых высоких для бинарных соединений. |
The melting points of tantalum carbides peak at about 3880 °C depending on the purity and measurement conditions; this value is among the highest for binary compounds. |
Он имеет пушистую текстуру и сливочный вкус, и хорош для поджаривания, так как он не становится тягучим при плавлении. |
It has a fluffy texture and creamy flavour, and is good for toasting, as it does not become stringy when melted. |
Хотя вместо него можно использовать расплавленную алюминиевую соль, температура плавления оксида алюминия составляет 2072 °C, поэтому его электролиз нецелесообразен. |
Although a molten aluminium salt could be used instead, aluminium oxide has a melting point of 2072 °C so electrolysing it is impractical. |
Точки плавления и кипения, обычно выражаемые в градусах Цельсия при давлении в одну атмосферу, обычно используются для характеристики различных элементов. |
Melting and boiling points, typically expressed in degrees Celsius at a pressure of one atmosphere, are commonly used in characterizing the various elements. |
Процесс плавления разрушает органические соединения, потому что никакие органические материалы не способны выдержать высокие температуры процесса плавления. |
The melting process destroys organic compounds because no organic materials are able to survive the high temperatures of the melt process. |
В 1990-х годах было обнаружено, что ПТФЭ может быть радиационно сшитым выше точки его плавления в бескислородной среде. |
In the 1990s, it was found that PTFE could be radiation cross-linked above its melting point in an oxygen-free environment. |
Только карбид гафния тантала может иметь несколько более высокую температуру плавления около 3942 °C, тогда как температура плавления карбида гафния сравнима с температурой плавления TaC. |
Only tantalum hafnium carbide may have a slightly higher melting point of about 3942 °C, whereas the melting point of hafnium carbide is comparable to that of TaC. |
Источник жирных кислот также влияет на температуру плавления мыла. |
The fatty acid source also affects the soap's melting point. |
Мощное оборудование для плавления и очистки жира было вывезено и распродано задарма. |
The enormous machinery for melting and refining fat had been taken and sold as scrap. |
Сублимация потребляет очень много энергии, по сравнению с плавлением, поэтому высокие уровни сублимации имеют эффект уменьшения общей абляции. |
Sublimation consumes a great deal of energy, compared to melting, so high levels of sublimation have the effect of reducing overall ablation. |
Они используются для объяснения коллигативных свойств, таких как понижение температуры плавления путем приложения давления. |
They are used to explain colligative properties such as melting-point depression by the application of pressure. |
Пайка и пайка-это два сходных, но различных процесса, которые различаются по температуре плавления присадочного металла. |
Soldering and brazing are two similar but distinct processes that differentiated by the melting point of the filler metal. |
Один, по его предсканию, будет темно-серого цвета, а другой - с низкой температурой плавления. |
One he predicted would be dark grey in colour, and the other would have a low melting point. |
В промышленных ячейках соотношение криолита поддерживают между 2 и 3, чтобы снизить температуру его плавления до 940-980 ° C. |
In industrial cells the cryolite ratio is kept between 2 and 3 to decrease its melting temperature to 940–980 °C. |
Вольфрам в основном используется в производстве твердых материалов на основе карбида вольфрама, одного из самых твердых карбидов, с температурой плавления 2770 °C. |
Tungsten is mainly used in the production of hard materials based on tungsten carbide, one of the hardest carbides, with a melting point of 2770 °C. |
Эти вещества имеют высокие температуры плавления и кипения, часто хрупкие и, как правило, имеют высокое электрическое сопротивление. |
The inner room structure consisted of a long, niched corridor and several rooms and chapels. |
В сочетании с низкой температурой плавления он может быть использован в безгалогенных огнезащитных композитах или в качестве носителя маточной смеси для термочувствительных пигментов. |
In combination with its low melting point it can be employed in halogen-free flame retardant composites or as masterbatch carrier for thermo-sensitive pigments. |
Твердое вещество имеет низкую температуру плавления и кипения. |
The solid has a low melting and boiling point. |
Благодаря сравнительно низкой температуре плавления цинк можно отделить от некоторых других металлов в специальных печах для вытопки. |
Zinc has a relatively low melting point and may be separated from some other metals in a sweat furnace. |
Образование латуни происходит за счет расплавления цинка и растворения в оставшейся меди, температура плавления меди более чем на 100 ° C выше, чем температура кипения цинка. |
The formation of Brass is due to Zinc melting and dissolving into the remaining Copper, Copper's melting point is over 100 C higher than Zinc's BOILING point. |
Физические свойства соляной кислоты, такие как температура кипения и плавления, плотность и РН, зависят от концентрации или молярности HCl в водном растворе. |
Physical properties of hydrochloric acid, such as boiling and melting points, density, and pH, depend on the concentration or molarity of HCl in the aqueous solution. |
Субдуктивные океанические плиты несут большое количество воды; эта вода понижает температуру плавления вышеупомянутого мантийного клина. |
Subducting oceanic slabs carry large amounts of water; this water lowers the melting temperature of the above mantle wedge. |
Низкая температура плавления, паяемость и пластичность органного металла делают конструкцию труб относительно легкой. |
The low melting point, solderability and malleability of the organ metal makes the construction of pipes relatively easy. |
Эллиотт знал, что такого рода геохимическая информация считалась уничтоженной процессами плавления и последовавшими за этим миллиардами лет мантийной конвекции. |
Elliott knew that this kind of geochemical information was previously believed to have been destroyed by early Earth melts and billions of years of subsequent mantle convection. |
Высокая температура плавления кремнезема позволяет использовать его в таких применениях. |
The high melting point of silica enables it to be used in such applications. |
Неорганические соединения с простыми ионами обычно имеют малые ионы и, следовательно, имеют высокие температуры плавления, так же как и твердые вещества при комнатной температуре. |
Inorganic compounds with simple ions typically have small ions, and thus have high melting points, so are solids at room temperature. |
Скрытая теплота плавления - это изменение энтальпии любого количества вещества, когда оно плавится. |
The latent heat of fusion is the enthalpy change of any amount of substance when it melts. |
Европий имеет вторую по величине температуру плавления и самую низкую плотность среди всех лантаноидов. |
Europium has the second lowest melting point and the lowest density of all lanthanides. |
При давлении выше 2100 атм температура плавления быстро возрастает снова, и лед принимает несколько экзотических форм, которые не существуют при более низких давлениях. |
At pressures higher than 2100 atm the melting point rapidly increases again, and ice takes several exotic forms that do not exist at lower pressures. |
Мед-это переохлажденная жидкость, если она хранится ниже точки плавления, как обычно. |
Honey is a supercooled liquid when stored below its melting point, as is normal. |
У Индия температура плавления выше, чем у натрия и галлия, но ниже, чем у лития и олова. |
Indium has a melting point higher than sodium and gallium, but lower than lithium and tin. |
В практике 19-го века обычный исходный материал, пластина Шеффилда, был получен с помощью процесса, иногда называемого нанесением покрытия методом плавления. |
In 19th century practice, the usual stock material, Sheffield plate, was produced by a process sometimes called plating by fusion. |
- начальное плавление - incipient fusion
- плавление копала - copal running
- постепенное плавление - vitreous fusion
- плавление коры - crust melting
- завод плавление - melting plant
- второе плавление - second melting
- горячее плавление - hot melting
- вместе плавление - melting together
- и плавление - and melting
- локальное плавление - local melting
- плавление металлов - melting of metals
- нагрев и плавление - heating and melting
- непрерывное плавление - continuous melting
- пакетное капельное плавление - batch drip melting
- сыр плавление - melting cheese
- щелочное плавление - alkaline fusion
- низкое плавление - low fusing
- мягкое плавление - soft-melting
- река плавление - melting river
- плавление через - melting through
- плавление и литье - melting and casting