Побывал на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
побывал - I visited
побывали - visited
побывала - I visited
побывал на - visited on
он побывал на передовой - he has seen action
побывал в Южной Африке - travelled to south africa
спуск с горы на санках - coast
на деле - in practice
с бельмом на глазу - with a thorn in the eye
надпись на экране - inscription on the screen
принимать на веру - take for granted
брать на пушку - bluff
ходить на цыпочках - tiptoe
рвать на клочки - shred
делить на группы - break up into groups
травить на металле - etch
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Я побывал во многих местах, вытворял такое, что вам даже не вообразить. |
I've traveled to all sorts of places, done things you couldn't even imagine. |
Вы знали, что самый дорогой в мире кофе - это тот, который побывал в пищеварительном тракте малайской пальмовой куницы? |
Did you know that the world's most expensive coffee comes from beans that have passed through the digestive system of the Asian palm civet? |
А? Что я побывал у нашего старичка? -отозвался аукционщик, равнодушно поигрывая печатками. |
What! seeing the old man? said the auctioneer, playing with his seals dispassionately. |
В детстве я побывал во всех. |
As a boy, I took it upon myself to discover each one. |
Тур также несколько раз побывал в Австралии, Орхусском университете в Дании в апреле 2009 года, Италии и Нидерландах. |
The tour has also traveled to Australia several times, Aarhus University in Denmark in April 2009, Italy and The Netherlands. |
но есть некоторые хорошие вещи в поездке на Северный полюс, потому что он побывал во многих местах, и он увидел некоторые новые вещи. |
but there are some good things about the trip to the nortpole cause he went to alot of places and he got to see some new things. |
Он признается ей, что побывал на поверхности Земли без разрешения и что видел других людей, живущих за пределами мира машины. |
He confides to her that he has visited the surface of the Earth without permission, and that he saw other humans living outside the world of the Machine. |
Возможно, он даже побывал в Испании и познакомился с Альфонсо X кастильским и Яковом I Арагонским, хотя он никогда не упоминает последнего по имени в своих стихах. |
He may have even ventured into Spain and met Alfonso X of Castile, and James I of Aragon, although he never mentions the latter by name in his poems. |
Василиск побывал здесь в свои первые посещения этого района, и микониды понесли огромные потери. |
The basilisk had come in here in its first travels to the region, and the myconids had suffered a great loss. |
В 2008 году советник начальника штаба по проблемам женщин побывал в подразделениях чилийской армии для изучения вопроса о том, как обстоит дело с прохождением женщинами военной службы в ее рядах. |
In 2008, the Chief of Staff's Advisor on Women's Issues visited the Chilean army in order to study the matter of female service among its ranks. |
Мне рассказывал один, он побывал со своей эскадрильей во Франции и в Италии, что Швейцария - какой-то остров света - света и мира, - одно ведь связано с другим. |
A man who was in France and Italy with his squadron told me that. He said Switzerland was like an island of light-of light and peace, for one means the other. |
Знаешь, Ник побывал во многих местах из National geographic однажды он был в школе для девочек-сирот в Калькутте и он отправил им кучу камер. |
You know, Nick did a big spread in National geographic once on this school for orphan girls in Calcutta, and he-he sent them a bunch of cameras. |
Ты побывал в чистилище, друг мой. |
You went to purgatory, my friend. |
Письмо от Макса - хаотичное, с ошибками, говорит о ком-то, кто не закончил школу, возможно, побывал в тюрьме, с низким интеллектом. |
This letter from Max is misspelled and chaotic and suggests someone who didn't finish school, probably institutionalised, and of low intelligence. |
Been all round the world by the time you were 18. |
|
Ричард Эбернети побывал в коттедже, говорил с Корой и мог назвать имя. |
Richard Abernethie had been down to the cottage. He had talked to Cora. He had, perhaps, actually mentioned a name. |
До того, как я побывал на Энтерпрайзе Борги жили коллективным разумом. |
Before my experience on the Enterprise the Borg were a single-minded collective. |
So I tried the apothecary. Then the market. |
|
Сьюзен сказала мне, что он побывал у тети Коры. |
He did go down there, you know, Susan told me so. |
Месяца четыре назад - как раз перед знакомством со своей женой - Бэнкс побывал в психиатрической лечебнице. |
Up till about four months ago - just before he met his wife, he was in a Mental Home. |
As if I were inside their skin. |
|
Бендер, ты уже побывал в Голландии? |
You went all the way to Holland already? |
Тогда я вспомнил, что мистер Энтуисл упоминал о запахе масляной краски в коттедже, когда он впервые там побывал. |
I remembered then that Mr Entwhistle had mentioned there being a smell of oil paint in the cottage when he first got there. |
Гейни побывал во всяких переделках. |
Heini had a hand in all sorts of things. |
Правительство хочет, чтобы каждый военнослужащий, даже из административного состава, побывал хоть разок за океаном. |
They want everyone to serve overseas at least once, even administrative personnel. |
По сравнению с нашими города Терры - а я побывал во многих столицах - просто скопище варваров. |
By comparison, Terran cities—I have known most major ones-are barbaric. |
Пишу я тебе из меблированных комнат Стоимость, после того как побывал по всем делам. |
I am writing to you from the Good-Value Furnished Rooms, having finished all my business. |
Чувствую себя так, как будто побывал в бетономешалке. |
I feel like I've been through a cement mixer. |
Наверное, я пытался убедить себя, что Пенни ошибается в Филлори, несмотря на то, что он побывал там. |
I guess I've been trying to convince myself that Penny's somehow wrong about Fillory despite having actually been there. |
Да, я побывал в Святая Святых и, поглядите, не умер. |
Yes! I entered the Holy of Holies and, lo, I did not die. |
И все же за эти семь дней я побывал дальше, чем за все тридцать лет, - думает он - Но так и не вырвался из этого круга. |
'And yet I have been further in these seven days than in all the thirty years,' he thinks. 'But I have never got outside that circle. |
Это не совсем в тему. Но Десперд побывал в дебрях Южной Америки, сопровождая профессора Лаксмора. |
Don't take this out of context but Despard led a trip into the South American interior, accompanying a Professor Luxmore. |
Я побывал во Франции, на берегу Паломы. |
I go to France, end up on Omaha Beach. |
Что окунались в тот же медовый горшочек где побывал сам Джэк Николсон? |
How many people can say they've been in the same honey pot as Jack Nicholson? |
У нас психопат с 37 зарубками на прикладе, для которого вы - главная цель, и который побывал у вас дома. |
There's a psychopath with 37 notches in his belt that is targeting you and was inside your home. |
Вэн и авария перепутались у него в голове, что дважды побывал в нокауте, он забыл. |
He had got Van and the wreck confused and he did not know that he had been knocked out twice. |
Прежде чем приехать сюда, я побывал в Гоулберне, сказал, что его выпускают, и дал понять, что в Дрохеде все давным-давно знают, где он и почему. |
I visited him in Goulburn Gaol to tell him the news before I came here, and I had to let him know everyone on Drogheda had always been aware what had happened to him. |
Я с детства следовал за войсками и побывал на самых смрадных полях боя, боролся за каждую крошку, чтобы выжить. |
I grew up following the troops across every stinking, cess-pit battlefield there was, fighting for scraps just to survive. |
Интернирование не ограничивалось теми, кто побывал в Японии, но включало очень небольшое число немецких и итальянских вражеских иностранцев. |
Internment was not limited to those who had been to Japan, but included a very small number of German and Italian enemy aliens. |
Блай побывал на острове вместе с Куком и знал, что его обитатели могут вести себя непредсказуемо. |
Bligh had visited the island with Cook, and knew that the inhabitants could behave unpredictably. |
Он побывал в Венеции, Ферраре, Ченто, Лорето, Болонье и Риме. |
He traveled to Venice, Ferrara, Cento, Loreto, Bologna, and Rome. |
Он побывал в таких странах, как Бразилия, Австрия, Китай и Австралия. |
He has visited places such as Brazil, Austria, China, and Australia. |
Накануне он побывал на линии фронта, где осмотрел позиции вокруг Луганска и получил донесения от военных командиров. |
The day before, he visited the front line, where he examined positions around Luhansk and received reports from military commanders. |
В детстве он побывал на съемках фильма Никогда не дай Лоху даже передохнуть и впервые появился в качестве статиста в толпе. |
As a child, he visited the location filming of Never Give a Sucker an Even Break and made his first appearance as an extra in a crowd. |
Нет практически ни одной страны, где бы я не побывал. |
There is virtually no country I have not visited. |
Я прожил в Ноттингеме всю свою жизнь и побывал во многих районах Восточного Мидленда, но я никогда не слышал 95% этого материала. |
I've lived in Nottingham all my life and travelled to many areas in the East Midlands, but I've never heard 95% of this stuff. |
В 1966 году, когда Филипп К. Томпкинс писал в Esquire, он заметил фактические расхождения после того, как побывал в Канзасе и поговорил с некоторыми из тех же людей, с которыми беседовал капоте. |
Writing in Esquire in 1966, Phillip K. Tompkins noted factual discrepancies after he traveled to Kansas and spoke to some of the same people interviewed by Capote. |
Но до этого Фаррелл уже побывал в квартире Сьюзен, где их юный Роман разгорается всерьез. |
But before this, Farrell has already gone to Susan's apartment, where their fledgling romance is re-ignited in earnest. |
Эта идея пришла ему в голову после того, как его сын побывал в Париже и увидел художников, использующих краски из тюбиков. |
He had the idea after his son traveled to Paris and saw painters using paint from tubes. |
Как любой, кто хоть раз побывал в этих местах, мог бы сказать вам, не говоря уже о том, что жил в них, это крайне неточно. |
As anyone who has even visited these places could tell you, let alone lived in them, this is grossly inaccurate. |
Автомобиль служил президентам Никсону, Форду и Картеру и побывал в 32 странах, прежде чем был отправлен в отставку в середине-конце 1970-х годов. |
The car served Presidents Nixon, Ford, and Carter, and traveled to 32 nations before it was retired in the mid-to-late 1970s. |
Эти двое знали друг о друге, Эванс побывал на раскопках Шлимана. |
The two men knew of each other, Evans having visited Schliemann's sites. |
Перед свадьбой Берлин побывал в доме ее матери и получил ее благословение. |
Berlin had gone to her mother's home before the wedding and had obtained her blessing. |
Уэсли также связан с Дербиширским городом Чапел-ан-Ле-Фрит, где он побывал четыре раза между 1740 и 1786 годами. |
Wesley also has links to the Derbyshire town of Chapel-en-le-frith, where he visited four times between 1740 and 1786. |
Данные GPS показали, что он уже побывал в Дюнкерке и Лилле во Франции и Брюгге в Бельгии. |
GPS data showed it had previously travelled to Dunkirk and Lille in France and Bruges in Belgium. |
Папа Римский побывал в Иордании, где его приветствовала королевская семья. |
The Pope has been to Jordan, where he was welcomed by the royal family. |
Крыл побывал в нескольких турах по Скандинавии, Северной Америке и Австралии. |
Kryl went on several tours across Scandinavia, North America and Australia. |
Много лет назад англофильский отец Умэдзаки побывал в Англии. |
Years before, Umezaki's anglophile father had traveled to England. |
В ту же поездку он посетил Республику Арцах, где побывал на стрельбище и произвел там стрельбу из оружия. |
On that same trip he visited the Republic of Artsakh where he visited a shooting range, and fired weapons there. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «побывал на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «побывал на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: побывал, на . Также, к фразе «побывал на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.