Поведение правительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поведение правительства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
government behaviour
Translate
поведение правительства -

- поведение [имя существительное]

имя существительное: behavior, conduct, demeanor, deportment, demeanour, behaviour, actions, action, bearing, comportment

- правительство [имя существительное]

имя существительное: government, administration, cabinet, ministers, admin

сокращение: govt, Gov



Такого поведения вряд ли можно ожидать от правительства, которое, находясь под вниманием среднего немецкого избирателя, действует с осторожностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such behavior can hardly be expected from a government that, beholden to the median German voter, plays it safe.

Полиция Гонконга была встречена аплодисментами за свое поведение во время беспорядков со стороны британского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hong Kong Police Force was applauded for its behaviour during the riots by the British Government.

Согласно Верховному суду, Четвертая поправка регулирует поведение правительства, которое нарушает разумные ожидания человека относительно неприкосновенности частной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Supreme Court, the Fourth Amendment regulates government conduct that violates an individual's reasonable expectation of privacy.

Свидетельства включают в себя поведение правителей . . . кто держал мужские гаремы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence includes the behavior of rulers . . . who kept male harems.

Полагая, что благодаря его поведению в должности туземцы примирились с правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believed due to his conduct in office, the natives became reconciled to the government.

В Австралии правительство Нового Южного Уэльса создало сообщество практиков по изучению поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia, the government of New South Wales established a Behavioural Insights community of practice.

Годами иностранные правительства жаловались на американские фонды хеджирования, утверждая, что их непрозрачное поведение приводило к неприемлемому риску для стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, foreign governments complained about American hedge funds, arguing that their non-transparent behavior posed unacceptable risks to stability.

Это последнее положение позволяло законодательному органу иметь широкие полномочия для изучения и обсуждения политики и поведения правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last provision allowed the legislature wide authority to examine and debate government policy and conduct.

Традиционно такого рода социальные дилеммы решаются с помощью законов, правительства или сообщества вместе решают, что им нужно и как для этого ограничить поведение отдельной личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, traditionally, we solve these types of social dilemmas using regulation, so either governments or communities get together, and they decide collectively what kind of outcome they want and what sort of constraints on individual behavior they need to implement.

Ее цели снова включают нуклеарную семью, вмешательство правительства в сексуальное поведение и коммерциализацию сексуальности и женщин'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her targets again include the nuclear family, government intervention in sexual behaviour, and the commercialisation of sexuality and women'

Двигало ли это население в целом влево или вправо, или как это повлияло на поведение правительства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it move the general population to the left, or right, or how did it affect the government's behavior?

Теоретически они даже имеют полномочия смещать правительственных министров и объявлять импичмент президенту за неправомерное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theory, they even have the authority to remove cabinet ministers and impeach the president for misconduct.

В Японии правители вручали награды людям, считавшимся образцовыми в сыновнем поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, rulers gave awards to people deemed to practice exemplary filial conduct.

Правительство и другие египетские источники обвиняют племенное поведение в сельских районах Египта в значительной части насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government and other Egyptian sources blame tribal behavior in rural Egypt for much of the violence.

Большинство демократов выступают против законов о содомии и считают, что правительство не должно регулировать добровольное некоммерческое сексуальное поведение среди взрослых как вопрос личной неприкосновенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Democrats oppose sodomy laws and believe that government should not regulate consensual noncommercial sexual conduct among adults as a matter of personal privacy.

Правительства в развитых странах должны работать на упреждение с целью уменьшения объема отходов продовольствия, вызываемых расточительными методами сбыта и поведением потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments in developed countries must work proactively to reduce food waste caused by wasteful marketing practices and consumer behaviour.

Канадское правительство создало орган, известный как канадский Алмазный кодекс поведения, который помогает удостоверять подлинность канадских алмазов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian Government has set up a body known as Canadian Diamond Code of Conduct to help authenticate Canadian diamonds.

В основе иррационального экономического поведения правительства лежит вполне понятное желание досадить Владимиру Путину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a common thread that links the government’s irrational economic behavior – the understandable desire to spite Vladimir Putin.

Министры правительства и королевская семья сочли происхождение и поведение Уоллиса Симпсона неприемлемыми для потенциальной королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government ministers and the royal family found Wallis Simpson's background and behaviour unacceptable for a potential queen.

Прошлой ночью в во время попыток просочиться в мужской клуб, я нарушила кодекс поведения правительственного работника штата Индиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, in a foolish attempt to infiltrate a boys' club, I violated the government employee ethics code of the state of Indiana.

Что рекомендует традиционный порядок поведения, если вы в правительстве, или руководите большой компанией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the policy recommendation out of that if you're in government, or you're running a large company?

Кроме того, из поведения этих критиков я делаю вывод, что подобные злоупотребления могут быть гораздо шире использованы тоталитарными правительствами для цензуры критики с помощью этих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore I infer from these critics’ behaviors that such abuses have potential far wider use by totalitarian governments to censor criticism by this means.

Басс также отмечает «постоянную шумиху со стороны России, обвинения относительно законности и поведения его правительства».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bass also notes “a steady drumbeat of Russian accusations about the legitimacy and behavior of his government.

Торговцы династии Сун посещали Ма-и ежегодно, и их отчеты описывали географию Ма-и, торговые продукты и торговое поведение его правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Song dynasty traders visited Ma-i annually, and their accounts described Ma-i's geography, trade products, and the trade behaviors of its rulers.

В то время как божественное право царей давало безусловную легитимность, мандат Неба зависел от поведения правителя, Сына Неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the divine right of kings granted unconditional legitimacy, the Mandate of Heaven was dependent on the behaviour of the ruler, the Son of Heaven.

Мы сейчас разработали специальное постановление правительства о правилах поведения на стадионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just developed a special government order concerning the rules for behavior at stadiums.

Хотя сотериологическое движение включало в себя неподобающее и, возможно, предосудительное коллективное поведение, оно не было подавлено правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the soteriological movement included improper and possibly reprehensive collective behavior, it was not crushed by the government.

Это вызвано неправильным поведением армии после падения Нанкина и невыполнением автономного правительства и других политических планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is caused by the Army's misbehaviors after the fall of Nanjing and failure to proceed with the autonomous government and other political plans.

Мандат небес не требует, чтобы законный правитель был благородного происхождения, а зависит от справедливого и умелого поведения правителей и их наследников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mandate of Heaven does not require a legitimate ruler to be of noble birth, depending instead on the just and able performance of the rulers and their heirs.

Кроме того, из поведения этих критиков я делаю вывод, что подобные злоупотребления могут быть гораздо шире использованы тоталитарными правительствами для цензуры критики с помощью этих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore I infer from these critics’ behaviors that such abuses have potential far wider use by totalitarian governments to censor criticism by this means.

Поскольку они по-прежнему исключены из общего образовательного процесса, правительства ряда стран разрабатывают адаптированные учебные планы с целью включить таких людей в систему неформального образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they continue to be excluded from mainstream education, some Governments have built an adapted curriculum to integrate them through non-formal education.

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

Это именно то поведение, которое может доставить нам кучу неприятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is exactly the kind of attitude that could get us in serious trouble.

И все же правители Китая правы в том, чтобы отсрочить решение о переводе своей валюты на плавающий курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet China's rulers are right to postpone the decision to float.

Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:.

Поведение Тома было безупречно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom's conduct was beyond reproach.

Правительства должны создавать благоприятные условия, которые дают частным операторам возможность выбирать самый дешевый и наиболее удобный с экономической точки зрения маршрут транзита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments should create an enabling environment that allows private operators to choose the cheapest and economically most viable transit route.

Необъяснимое поведение и рассеянность, проявленные самым прожженным, самым хитрым парижским банкиром, вызывали в его конторах удивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the banker's office the conduct and hesitancy of the most knowing, the most clearsighted, the shrewdest of Paris financiers seemed inexplicable.

На всякий случай, вы все должны контролировать своё поведение когда он вас видит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be on the safe side, you should all be conscious of how you behave when you're in front of him.

Что-нибудь, объясняющее его поведение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something to account for the behavior.

Который проявил очень серьёзное анти-социальное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who has been exhibiting some very serious anti-social behavior.

На кой ему это путешествие по заливу в Сан-Квентин да еще безо всякой перспективы посачковать на дорожных работах за хорошее поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trouble meant cops, and cops meant a check-up, and that would surely mean a trip across the bay to San Quentin and no road gang for good behavior this time.

Диего Родригеса досрочно освободили месяц назад за примерное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diego Rodriguez was paroled last month... good behavior.

Шарик антивещества напомнил Лэнгдону о научно-популярном фильме, в котором демонстрировалось поведение в невесомости капли воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suspended fluid reminded Langdon of a video he had once seen of a water droplet in zero G.

Я хочу, чтобы ты знала - я понимаю, что по большей части ответственен за твоё плохое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to know that I understand that so much of your bad behavior is my responsibility.

То, что Зелиг мог быть ответственным... за поведение каждой своей индивидуальности... означало дюжины судебных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Zelig could be responsible... for the behavior of each personality he assumed... means dozens of lawsuits.

Экономическая антропология-это научная область, которая пытается объяснить экономическое поведение человека в его широком историческом, географическом и культурном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic anthropology is a scholarly field that attempts to explain human economic behavior in its widest historic, geographic and cultural scope.

Альтруистическое поведение парадоксально, если рассматривать его в свете старых идей эволюционной теории, которые подчеркивали роль конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altruistic behaviour is paradoxical when viewed in the light of old ideas of evolutionary theory that emphasised the role of competition.

В его честь назван смелый правитель гандикап у акведука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bold Ruler Handicap at Aqueduct is named in his honor.

Их пропагандистская модель выделяет 5 основных институциональных факторов, влияющих на поведение СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their propaganda model identifies 5 major institutional factors affecting media behavior.

Поведение мониторов объясняется в терминах блокировок; существует блокировка, связанная с каждым объектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The behavior of monitors is explained in terms of locks; there is a lock associated with each object.

Также было объявлено, что конкурсант Роберто Эскобар был дисквалифицирован с соревнований за неподобающее поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it was announced that contestant Roberto Escobar had been disqualified from the competition for inappropriate conduct.

Шиваджи вернулся в декан и в 1674 году провозгласил себя Чатрапати, или правителем Маратхского царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shivaji returned to the Deccan, and crowned himself Chhatrapati or the ruler of the Maratha Kingdom in 1674.

Необходимость - это поведение, направленное против невинного человека в результате принуждения или принуждения, угрозы со стороны третьей стороны или внешней силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Necessity is conduct directed at an innocent person as a result of duress or compulsion, or a threat by a third party or an outside force.

Наследуемое адаптивное поведение развивается через естественный отбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heritable adaptive behavior evolves through natural selection.

Хотя мало кто, кажется, беспокоился, стоит изучить поведение Мэкки в возбуждении и преследовании этих претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though few people seem to have bothered, it's worth examining Mackie's behaviour in instigating and pursuing these claims.

Эти исследования также показали, что стили привязанности, выработанные в младенчестве, могут влиять на поведение в дальнейшей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These studies have also shown that attachment styles developed in infancy can influence behavior later in life.

Это поведение похоже на поведение людей, страдающих обсессивно-компульсивным расстройством спектра трихотилломания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This behavior is similar to the behavior of humans suffering from the obsessive-compulsive spectrum disorder trichotillomania.

Правитель ада оказывается не счастливым, а демоном-оборотнем по имени Билл, принявшим ее облик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruler of Hell is revealed not to be Happy, but a shapeshifting demon named Bill assuming her form.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поведение правительства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поведение правительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поведение, правительства . Также, к фразе «поведение правительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information