Поверхности свободной формы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
волнистость поверхности древесностружечной плиты - buckling of wood particle board surface
NURBS поверхности - nurbs surfaces
контроль поверхности - surface inspection
напряжение поверхности нагрева по испарённой влаге - overall rate of evaporation
массив данных о температуре поверхности моря за прошлое время - historical sea surface temperature data
рыба, плавающая у поверхности воды - top skimmer
ширина поверхности - surface width
присутствует на поверхности - present on the surface
обработка поверхности для придания ей стойкости против задиров - scuff preventative treatment
углубление, образующиеся в результате растворения на поверхности обломков известняка - morel basin
Синонимы к поверхности: сторона, вид, уровень, сфера, зеркало, плоскость, занавеска, скатерть, суша
свободно сидеть - fit loosely
имеет право свободно - has the right freely
свободное короткое до колен пальто из тяжелой ткани - jeep cloths
свободное принятие решений - free decision-making
свободно переводить - freely transfer
свободно от - freely from
свободно на английском - fluently in english
средства, свободно переливаемые из одной страны в другую - footloose funds
свободно адаптированный - freely adapted
свободно давать - freely give
носик початка вогнутой формы - concave cop nose
топор с широкой режущей кромкой конической формы - cupping ax
подвижная половина пресс-формы с литниковым отверстием - ejector half
инструмент для определения формы и размеров грудной клетки - cyrtometer
более тяжелые формы - more severe forms
детали формы - form details
формы международного сотрудничества в области уголовного - forms of international cooperation in criminal
некоторые формы инвалидности - some form of disability
любые другие формы эксплуатации - any other forms of exploitation
новые формы колониализма - new forms of colonialism
Синонимы к формы: форма, вид, образ, очертание, модель, шаблон, строительство, постройка, здание, сооружение
Газы не имеют свободных поверхностей, а свободно диффундируют. |
Gases do not have free surfaces, and freely diffuse. |
Без ороговевающего поверхностного слоя на свободной поверхности JE нет никакого физического барьера для микробной атаки. |
Without a keratinizing superficial layer at the free surface of the JE, there is no physical barrier to microbial attack. |
Моторный отсек был затоплен, и на борту возник эффект свободной поверхности. |
The engine compartment was flooded and the free surface effect occurred on board. |
В случае свободного загрязнения существует опасность распространения загрязнения на другие поверхности, такие как кожа или одежда, или попадания в атмосферу. |
In the case of free contamination there is the hazard of contamination spread to other surfaces such as skin or clothing, or entrainment in the air. |
Это свободно плавающее растение, которое не прикрепляется к почве, а вместо этого остается плавучим на поверхности водоема. |
It is a free floating plant that does not attach to the soil, but instead remains buoyant on the surface of a body of water. |
Чрезмерный уллаг в резервуаре может способствовать эффекту свободной поверхности. |
Excessive ullage in a tank may contribute to the free surface effect. |
Он предназначен для того, чтобы иметь эффект, противоположный эффекту свободной поверхности. |
It is a vehicle of the Ogdoadic Tradition, itself an important element of the Western Mystery Tradition. |
Положение образца должно быть таким, чтобы он получил максимальное повреждение при ударе плоской поверхностью стальной болванки по свободному концу образца. |
The orientation of the specimen shall be such that the specimen will suffer maximum damage when its free end is struck by the flat face of a steel bar. |
В условиях микрогравитации криогенные жидкости не имеют свободной поверхности, существующей в слякотном состоянии между твердым телом, жидкостью и газом. |
In micro-gravity conditions the cryogenic liquids are without a free surface existing in a slushy state between solid, liquid, and gas. |
Потеря устойчивости от наводнения может быть частично вызвана эффектом свободной поверхности. |
Below is a table of online music databases that are largely free of charge. |
Внутреннее давление воздуха находится на уровне давления свободной поверхности воды и изменяется соответственно глубине. |
According to Gregory, Fredegund feared that she would catch the disease from Samson and cast him away from her, allowing him to die. |
Внутреннее давление воздуха находится на уровне давления свободной поверхности воды и изменяется соответственно глубине. |
Internal air pressure is at the pressure of the free water surface, and varies accordingly with depth. |
Как твердые тела, так и жидкости имеют свободные поверхности, которые требуют некоторого количества свободной энергии для образования. |
Both solids and liquids have free surfaces, which cost some amount of free energy to form. |
Внутреннее давление воздуха находится на уровне давления свободной поверхности воды и изменяется соответственно глубине. |
For example, it is often used in technical analysis of financial data, like stock prices, returns or trading volumes. |
Он предназначен для того, чтобы иметь эффект, противоположный эффекту свободной поверхности. |
It is intended to have an effect counter to that of the free surface effect. |
Упор на нескатанные тротуары позволяет воде более свободно поступать в участки проницаемой поверхности на обочинах улиц. |
An emphasis on non curbed sidewalks allows water to flow more freely into the areas of permeable surface on the side of the streets. |
Потеря устойчивости от наводнения может быть частично вызвана эффектом свободной поверхности. |
De Biasi has written books on the Ogdoadic Tradition, the Tarot, the aura, and Freemasonry. |
Примером последнего является водоворот, а именно вихрь в водоеме, ось которого заканчивается на свободной поверхности. |
A whirlpool is an example of the latter, namely a vortex in a body of water whose axis ends at the free surface. |
В свободной или поверхностной вышивке узоры наносятся без учета переплетения основной ткани. |
In free or surface embroidery, designs are applied without regard to the weave of the underlying fabric. |
Свободное основание кокаина отделяется маслянистым слоем, плавающим на поверхности оставшейся теперь водной фазы. |
Free base cocaine separates as an oily layer, floating on the top of the now leftover aqueous phase. |
Некоторые пандусы построены путем точечной сварки листового металла к раме, в результате чего поверхность без крепежных элементов остается свободной. |
Some ramps are constructed by spot-welding sheet metal to the frame, resulting in a fastener-free surface. |
Свободно плавающие макрофиты могут встречаться в любом месте поверхности системы. |
Free-floating macrophytes can occur anywhere on the system's surface. |
Потом он свободно падал и примерно минуту скакал по поверхности, после чего останавливался. |
From there it fell free and bounced over the terrain for the next minute or so until coming to rest. |
Эта локализация обусловлена капиллярными силами, которые сдерживают высыхающие напряжения на свободной поверхности картины. |
This localization results from capillary forces, which constrain drying stresses to the free surface of the painting. |
У нас есть индонезийцы, способные свободно владеть английским языком, а не этим поверхностным знанием английского языка, как утверждал Медан. |
We have Indonesians capable of native fluency in English, not this Medan superficial grasp of English claimed to be English. |
Потеря устойчивости от наводнения может быть частично вызвана эффектом свободной поверхности. |
The loss of stability from flooding may be due in part to the free surface effect. |
Уксус также можно использовать для очистки твердых поверхностей и удаления отложений кальция, что также помогает поддерживать нашу окружающую среду свободной от бактерий. |
Vinegar can also be used to clean hard surfaces and remove calcium deposits that also helps to maintain our environment bacteria free. |
Остальная часть моря и его поверхность должна быть открыта для свободного судоходства судов прибрежных государств. |
The remaining part of the Sea and its surface should be open to free navigation of ships of the littoral States. |
Известковый раствор считается дышащим в том смысле, что он позволит влаге свободно перемещаться и испаряться с поверхности. |
Lime mortar is considered breathable in that it will allow moisture to freely move through and evaporate from the surface. |
Если вы измеряете давление, то давление на свободной поверхности равно нулю, следовательно, отраженная волна должна иметь знак, противоположный падающей волне, чтобы дать этот ноль, так что R=-1. |
If you measure pressure, then pressure is zero on the free surface, hence reflected wave must have opposite sign to the incident wave to yield that zero, so that R=-1. |
У него было физическое телосложение охотника, но он также свободно двигался. |
He had the physical build of a chaser but was also a fluent mover. |
Сейчас он находился уже на три фута ниже поверхности воды. |
The sub was now three feet beneath the surface. |
С любого из этих деревьев можно свободно наблюдать за улицей. |
Any one of these trees has an unobstructed view of the street. |
Скорее всего, на поверхности у Плутона много водяного льда, обогащенного метаном, азотом и моноокисью углерода в замерзшем состоянии. Такой лед может содержать сложные органические молекулы. |
The surface is likely rich in water ice, enriched with methane and nitrogen and carbon monoxide frosts; these ices might contain complex organic molecules. |
Я вычленю все отражающие поверхности в комнате. |
I've isolated all the reflective surfaces in the room. |
Конь был предоставлен самому себе, поводья висели свободно, но он не останавливался, а шел уверенным шагом, словно по знакомой тропе. |
The latter, with the rein lying loosely upon his neck, was left to take his own way; though instead of stopping, or straying, he kept steadily on, as if over ground oft trodden before. |
Посмотрела на корку сплава и на отпечаток в шероховатой поверхности. |
She eyed the fusion crust and then the fossil embedded in the rock. |
Преломляющие поверхности создают волновое рассеяние... и заглянув внутрь, ты увидишь... |
The refractive faces of the glass, you see, they create a full wavelength dispersal, -so if you look inside it, you can see... |
Нужно отшлифовать окно в затуманенной поверхности камня, тогда можно заглянуть в его сердце. |
You have to, uh, polish a window in the cloudy surface of the stone so that you can peer into its heart. |
Г рандиозная туша Хогартова чудовища с осадкой едва ли в один дюйм покачивается целиком на поверхности моря. |
The huge corpulence of that Hogarthian monster undulates on the surface, scarcely drawing one inch of water. |
Внизу воздух плавился: по поверхности гранита пробегали огненные искорки, и ей показалось, что камни шевелятся, плавятся и бегут белыми потоками лавы. |
The air shimmered below, sparks of fire shot through the granite; she thought the stone was stirring, melting, running in white trickles of lava. |
Ио находится далеко от Солнца, поэтому большая часть его поверхности холодная. |
Being so far from the Sun, Io's surface is mostly very cold. |
И площадь поверхности шара. |
And the surface area of a sphere. |
Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности. |
Plastering their flag over every conceivable surface. |
Коммандер Ла Фордж вызывает вас с поверхности, сэр. |
Commander La Forge is hailing you from the surface, sir. |
It means my hand's free to deliver this to her. |
|
Взрыв вашего корабля только даст энергию для поглощения блокам на поверхности. |
Exploding your vessel would only feed energy to the blocks on the surface. |
Он состоит из склада Opekta и офисов и Achterhuis, все без мебели, так что посетители могут свободно ходить по комнатам. |
It consists of the Opekta warehouse and offices and the Achterhuis, all unfurnished so that visitors can walk freely through the rooms. |
Согласно общему праву, граждане имеют право свободно покидать Соединенное Королевство и въезжать в него. |
Under the common law, citizens have the right freely to leave and enter the United Kingdom. |
Относительно небольшое количество встречается на вентральной поверхности 1-го сегмента. |
A relatively small number occurs on the ventral surface of the 1st segment. |
Выстрел оставляет небольшие ямочки на поверхности, как это делает перфоратор, которые вызывают напряжение сжатия под ямочкой. |
The shot leaves small dimples on the surface like a peen hammer does, which cause compression stress under the dimple. |
Когда собака находится в движении или возбуждена, хвост поднимается вверх; либо на уровне спины, либо свободно изогнут над ней. |
When the dog is in motion or is excited, the tail is carried up; either level with, or loosely curled above, the back. |
Взрослые черви живут свободно, но личинки паразитируют на членистоногих, таких как жуки, тараканы, богомолы, ортоптероиды и ракообразные. |
The adult worms are free-living, but the larvae are parasitic on arthropods, such as beetles, cockroaches, mantids, orthopterans, and crustaceans. |
Лук держится в правой руке, большой палец согнут под лягушкой, чтобы поддержать ее, а другие пальцы свободно касаются дерева. |
The bow is held in the right hand with the thumb bent underneath the frog to support it and the other fingers loosely touching the wood. |
Строго говоря, поверхности, разделяющие различные фазы, также должны быть идеально ровными, чтобы свести на нет эффекты поверхностного натяжения. |
Strictly speaking, the surfaces separating the different phases should also be perfectly flat, to negate the effects of surface tension. |
Существующий асфальт был полностью заменен, что привело к гораздо более гладкой поверхности дорожки. |
The existing asphalt was entirely replaced, resulting in a much smoother track surface. |
Дэвис учился в средней школе Уэрхема и был студентом по обмену в Сандвикене, Швеция, свободно владея шведским языком. |
Davis attended Wareham High School and was an exchange student in Sandviken, Sweden, becoming fluent in Swedish. |
Это фактически создало свободно плавающую рупию. |
This effectively created a freely floating rupiah. |
Количество стрессорных комбинаций быстро становится большим, и воздействие стрессоров трудно или невозможно контролировать с помощью свободно летающих пчел. |
The number of stressor combinations rapidly becomes large, and exposure to stressors is hard or impossible to control with free-flying bees. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поверхности свободной формы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поверхности свободной формы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поверхности, свободной, формы . Также, к фразе «поверхности свободной формы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.