Повторяющееся поведение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
повторять всем хором - chorus
повторяющий - repeating
наводнение однопроцентной повторяемости - one percent flood
повторяющейся - repeating
вновь повторять - reiterates
автоматически повторяться - repeat automatically
исследования повторяемости - repeatability studies
повторяющаяся информация - repetitive information
повторяющаяся игра - repetitive game
повторяет предыдущий - repeats the previous
имя существительное: behavior, conduct, demeanor, deportment, demeanour, behaviour, actions, action, bearing, comportment
правила поведения человека - rules of human behavior
поведений - behaviors
выщелачивание поведение - leaching behaviour
вероятно, поведение - likely behaviour
поведение с целью обмана - fraudulent conduct
внедоговорное поведение - non-contractual behaviour
информация поведение - conduct information
осторожное поведение - cautious behaviour
наблюдаемое поведение - observed behaviour
поведение избегания - avoidance behaviour
Синонимы к поведение: поведение, манера держать себя, сдержанность, сдерживание, подавление, образ действий, отношение, характеристика, манеры, поступок
Значение поведение: Образ жизни и действий.
Богомолы, как и палочники, демонстрируют качательное поведение, при котором насекомое совершает ритмичные, повторяющиеся движения из стороны в сторону. |
Mantises, like stick insects, show rocking behavior in which the insect makes rhythmic, repetitive side-to-side movements. |
Чтобы научиться определенному поведению, люди должны понимать, каков потенциальный результат, если они повторяют это поведение. |
To learn a particular behavior, people must understand what the potential outcome is if they repeat that behavior. |
Издевательства или притеснения могут быть идентифицированы по повторяющемуся поведению и намерению причинить вред. |
Bullying or harassment can be identified by repeated behavior and an intent to harm. |
Что касается АСД, то поведение АСД обычно включает повторяющиеся формы поведения, которые обычно не присутствуют в СПКД. |
In regards to ASD, ASD behaviors normally involve repetitive behaviors which are normally not present in SPCD. |
Оно включает в себя повторяющиеся действия импульсивного и агрессивно-яростного поведения. |
It involves repeated acts of impulsive and aggressively violent behavior. |
Я сыт по горло поведением Momento, состоящим из повторяющихся возвратов утверждений, полученных из нескольких надежных источников. |
I am fed up with Momento's behavior of repeated reverts of statements sourced to multiple reliable sources. |
Пандинг, в котором сложные повторяющиеся бесцельные стереотипы поведения происходят в течение многих часов, является еще одним нарушением, вызванным антипаркинсоническими препаратами. |
Punding in which complicated repetitive aimless stereotyped behaviors occur for many hours is another disturbance caused by anti-Parkinson medication. |
Многие наблюдатели согласны с тем, что запугивание часто является повторяющимся поведением. |
Many observers agree that bullying is often a repetitive behaviour. |
Стереотипы-это повторяющиеся, иногда ненормальные формы поведения, такие как расхаживание по насесту для птиц. |
Stereotypies are repetitive, sometimes abnormal behaviors like pacing on the perch for birds. |
Самые разнообразные животные демонстрируют поведение, которое можно считать ненормально повторяющимся. |
A wide variety of animals exhibit behaviors that can be considered abnormally repetitive. |
В некоторых случаях первоначальные цели организации частично вытесняются повторяющимся поведением, которое становится традиционным внутри организации. |
In some cases, the original goals of the organization become displaced in part by repeating behaviors that become traditional within the organization. |
Чрезмерное рвание кожи, выдергивание волос, кусание ногтей и другие телесно-ориентированные повторяющиеся расстройства поведения относятся к обсессивно-компульсивному спектру. |
Excessive skin picking, hair-pulling, nail biting, and other body-focused repetitive behavior disorders are all on the obsessive–compulsive spectrum. |
Паттерны повторяющегося поведения указывают на то, что цикл насилия повторяется. |
The patterns of repetitive behavior point out that a cycle of violence repeats. |
ТОС для ОКР включает в себя увеличение воздействия на то, что вызывает проблемы, в то же время не позволяя повторяющемуся поведению происходить. |
CBT for OCD involves increasing exposure to what causes the problems while not allowing the repetitive behavior to occur. |
Эти признаки личности были фактически выявлены в большом наблюдательном исследовании социального поведения в различных повторяющихся ситуациях в течение долгого времени. |
These signatures of personality have been in fact revealed in a large observational study of social behavior across multiple repeated situations over time. |
Например, многие люди с пограничным расстройством личности проявляют повторяющееся суицидальное поведение и суицидальные мысли. |
For example, many individuals with borderline personality disorder exhibit recurrent suicidal behavior and suicidal thoughts. |
Дезорганизованное моторное поведение включает повторяющиеся, странные или иногда бесцельные движения. |
Disorganized motor behavior includes repetitive, odd, or sometimes purposeless movement. |
Уровни серьезности учитывают необходимую поддержку, ограниченные интересы и повторяющееся поведение, а также дефицит социальной коммуникации. |
The severity levels take into account required support, restricted interests and repetitive behaviors, and deficits in social communication. |
Молодые люди с повторяющимися эпизодами ДКА могут иметь основное расстройство пищевого поведения или могут использовать недостаточный инсулин из страха, что он вызовет увеличение веса. |
Young people with recurrent episodes of DKA may have an underlying eating disorder, or may be using insufficient insulin for fear that it will cause weight gain. |
Этот метод используется, когда используется блокировка, и производит последовательное расписание T1, T2. Последовательный график демонстрирует повторяющееся поведение чтения. |
This method is used when locking is used, and produces the serial schedule T1, T2. A serial schedule exhibits repeatable reads behaviour. |
Эти формы поведения повторяются одинаково и не имеют никакой функции или цели. |
These behaviors are repeated identically and lack any function or goal. |
Во всяком случае, граф, повторяю вам: я и все мои близкие готовы служить вам и телом и душой. |
But as regards your wish to visit our fine city, my dear count, I can only say that you may command me and mine to any extent you please. |
В этой форме, опираясь на поведенческую экономику, подталкивание более широко применяется для воздействия на поведение. |
In this form, drawing on behavioral economics, the nudge is more generally applied to influence behaviour. |
Повторяю, ваша честь, эти показания используются исключительно, чтобы вытрясти меня. |
Again, Your Honor, this testimony is being used purely to shake me down. |
Поведение персонала сил по поддержанию мир должно отвечать самым высоким стандартам. |
Peacekeeping personnel must maintain the highest standards of conduct. |
И за преступно-халатное поведение вашего Конгресса, не проконтролировавшего увеличение количества ядерных устройств. |
And for the neglect of Congress in not checking the proliferation of nuclear devices. |
Поэтому, повторяю, курс не должен ориентироваться на интересы конкретной группы либо одной-двух групп, он должен соответствовать фундаментальным интересам развития самой экономики. |
So, I repeat, the rate shouldn’t be oriented toward a specific group or one or two groups. It should correspond to the fundamental interests of the development of the economy itself. |
The boy was awarded a prize for good conduct. |
|
У нас есть два ракетных двигателя AIM-120, которые, возможно, повторяю, возможно, не повреждены. |
We've got two AIM-120 Alpha rocket motors that may,... .. I'll say again, may be at our disposal. |
¬аше поведение было безупречно. |
Your conduct has been faultless. |
Иногда она проявляет удивительную бессердечность, но повторяю: я не могу представить это хрупкое создание с топором. |
No - no - there is a certain rather startling callousness... ut no, I really cannot envisage the hatchet. |
I'm reconditioning them by punishing aggressive behavior. |
|
Знаешь, думаю, ты самый первый, у кого сняли эту штуку за хорошее поведение. |
You know, I think you're the first one to ever get one of these things taken off early for good behavior. |
Повторяю: быть под рукой на случай необходимости. |
My idea is to be right here at hand if she needs me. |
Repeat, 10-1 in need of emergency assistance. |
|
В глазах света подобное поведение было признаком возвышенной души. |
To the world this conduct seemed to proclaim a superior soul. |
На кой ему это путешествие по заливу в Сан-Квентин да еще безо всякой перспективы посачковать на дорожных работах за хорошее поведение. |
Trouble meant cops, and cops meant a check-up, and that would surely mean a trip across the bay to San Quentin and no road gang for good behavior this time. |
I don't know why you think this behavior is acceptable. |
|
Мы были чисты, повторяю вам. |
We were clean, I tell you. |
Роботы поисковой системы Google запрограммированы на использование алгоритмов, которые понимают и предсказывают поведение человека. |
Google search engine robots are programmed to use algorithms that understand and predict human behavior. |
Гораздо более злым считается поведение существ со свободной волей, когда они не подчиняются Божьим приказам, причиняя вред другим или ставя себя выше Бога или других. |
Much more the behavior of beings with free will, then they disobey God's orders, harming others or putting themselves over God or others, is considered to be evil. |
Гипотеза о том, что люди склонны чрезмерно приписывать поведение чертам характера или, по крайней мере, делать это для поведения других, была оспорена. |
The hypothesis that people tend to over-attribute behavior to traits, or at least do so for the behavior of others, has been contested. |
Считается, что отвращение-это специфическая реакция на определенные вещи или поведение, которые опасны или нежелательны с точки зрения эволюции. |
Disgust is argued to be a specific response to certain things or behaviors that are dangerous or undesirable from an evolutionary perspective. |
Он также был отвергнут высшим обществом Мадагаскара, которое осудило его нетрадиционное поведение и взгляды, особенно в свете его роли мужа и отца. |
He was likewise rejected by Malagasy high society, who condemned his unconventional behavior and views, particularly in light of his role as husband and father. |
Эти две системы взаимодействуют, определяя наши цели, мысли и поведение. |
These two systems interact to determine our goals, thoughts, and behavior. |
Привязанность и поведение привязанности обычно развиваются в возрасте от шести месяцев до трех лет. |
Attachment and attachment behaviors tend to develop between the ages of six months and three years. |
Сознательное и преднамеренное причинение дискриминации другому человеку представляет собой угнетающую практику, поведение также имеет значение, как и намерение. |
Knowingly and deliberately causing discrimination to another constitutes an oppressive practice, the behavior also matters as much as intent. |
Консультанты обучаются разрабатывать программы восстановления, которые помогают восстановить здоровое поведение и обеспечивают стратегии совладания всякий раз, когда возникает ситуация риска. |
Counselors are trained to develop recovery programs that help to reestablish healthy behaviors and provide coping strategies whenever a situation of risk happens. |
Ее странное поведение и госпитализация привели к тому, что Спирс была помещена на все еще продолжающееся опекунство. |
Her erratic behavior and hospitalizations led Spears to be placed on a still ongoing conservatorship. |
Способ крепления тендера к Локомотиву также может изменить его поведение. |
The way the tender is attached to the locomotive can also modify its behaviour. |
Невысказанное предположение состоит в том, что к пяти годам необычное поведение либо рассосется, либо перерастет в диагностируемый аутизм. |
The unspoken assumption is that by the age of five, unusual behaviors will either resolve or develop into diagnosable autism. |
Deecee, Ill say again, your in a state of denial. |
|
Суд королевской скамьи признал это поведение заслуживающим судебного разбирательства. |
The King's Bench court held the conduct actionable. |
Ответное поведение включало в себя принуждение женщин делать больше работы и не позволять им брать отпуск, чтобы встретиться со своим адвокатом. |
The retaliatory behavior included making the women do more work and not allowing them to take time off to see their attorney. |
Я повторяю это снова - не было ничего плохого в моем источнике, непредвзятом и сбалансированном произведении. |
I repeat this again - there was nothing wrong with my sourced, unbiased and balanced piece. |
Миллер против Калифорнии создает прецедент относительно того, что может представлять собой незаконное непристойное поведение в целом. |
Miller v. California sets the precedent as to what may constitute illegal obscenity, in general. |
Такое поведение может зависеть от социальных норм эксперимента, касающихся справедливости. |
Such behaviour may depend on the experiment's social norms around fairness. |
Любое нечеловеческое поведение сигнализирует о спам-фильтрах, в результате чего письма помещаются в папку спама. |
Any non-human behavior alarms the spam filters, which results in the emails being placed in a spam folder. |
Караваджо проявлял странное поведение с самого начала своей карьеры. |
Caravaggio displayed bizarre behaviour from very early in his career. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повторяющееся поведение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повторяющееся поведение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повторяющееся, поведение . Также, к фразе «повторяющееся поведение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.