Погрузчик тюков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Погрузчик тюков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bale loader
Translate
погрузчик тюков -

- погрузчик [имя существительное]

имя существительное: loader

- тюк [имя существительное]

имя существительное: bale, pack, package, parcel

сокращение: bl, BD



В МПОГ/ДОПОГ не содержится требования, устанавливающего обязанность погрузчика, водителя транспортного средства или грузополучателя, проверять соответствие транспортного документа и перевозимого груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RID/ADR contains no requirement establishing an obligation for the loader, vehicle-driver or consignee to check that the transport document is in accordance with the goods carried.

После возвращения из Вьетнама в 1969 году Веа работала водителем грузовика и оператором вилочного погрузчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After returning from Vietnam in 1969, Véa worked as a truck driver and fork life operator.

Фронтальный погрузчик, на гусеничном ходу, малый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Front-end loader, tractor mounted, light.

Вилочные погрузчики на топливных элементах часто используются в холодильных складах, поскольку их производительность не ухудшается из-за более низких температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel cell-powered forklifts are often used in refrigerated warehouses as their performance is not degraded by lower temperatures.

Джим прикончил ради меня пару тюков сена, а к тому времени домой вернулась Анна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim killed a few bales of hay for me, and that was about the time Anna came home.

Мы шагали мимо тюков сырой шерсти и пластмассовых пробирок с китайскими микрочипами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We strolled past bales of raw wool and plastic tubs of Chinese microchips.

Во двор трактира проследовала вереница ослов с низко опущенными головами, усталых от тяжелых тюков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A string of donkeys plodded into the innyard, heads hanging low, weary from their heavy packs.

Кайлу и его спутнику пришлось уворачиваться от тяжелых тюков, обходить потных от натуги грузчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kyle and his companion had to dodge swinging bales and sweating stevedores as they made their way along the waterfront.

Погрузчик L12LS может быть оснащен стандартной мачтой, дуплексной мачтой свободного подъема или компактной триплексной мачтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The L12LS is fitted with a standard, free lift duplex or compact triplex mast.

Плюсом вилочных погрузчиков данного типа является непревзойденная производительность, сопоставимая с производительностью дизельных и газовых погрузчиков, при минимальном энергопотреблении. Они являются идеальным решением для обработки грузов в складских и промышленных зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linde counterbalance forklifts are renowned for good traction on all surfaces and excellent maneuverability, thus gaining a quicker turnaround.

Водитель сказал, что задняя сторона погрузчика забилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driver said the rear loader got jammed.

Погрузчик или грузоотправитель должен позаботиться о том, чтобы таблички оранжевого цвета были видны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loader or consignor must ensure that the orange-coloured plate marking is visible.

Включить в круг обязанностей погрузчика и разгрузчика как основных участников перевозки основополагающую обязанность по проведению проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incorporation of the obligation for the loader and the stevedore as the main participants to carry out a basic check.

Такой принцип доверия предусмотрен также в отношении перевозчика и погрузчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar principle was also included for the carrier and the loader.

Востребованным в сельском хозяйстве и в промышленности остается маневренный колесный погрузчик ХТЗ-156.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KhTZ-156, the manoeuvrable wheeled loader, is still highly demanded in agriculture and industry.

В том же районе было замечено инженерное подразделение с техникой в количестве двух самосвалов, одного погрузчика и одной автоцистерны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An engineering unit consisting of two dump trucks, a loader and a water tanker was also seen in the same area.

Давай код от погрузчика, или я ствол тебе в глотку запихну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me the code to the loader, or I'll stick this barrel down your throat.

Если что-то на кого то упало, или кого-то переехал погрузчик...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone gets something dropped on 'em or gets run over by a loader, I keep writing.

В результате этого погрузчик сталкивался бы с чрезвычайно запутанной ситуацией;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a situation would be extremely confusing for the loader.

Глава 1.4: Включение новых обязанностей погрузчика, разгрузчика и грузополучателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter 1.4: Incorporation of new obligations for the loader, unloader and the consignee.

Или чувствовали боль в костях после работы с нуль-G погрузчиком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or felt the pain in their bones from operating a zero-G cargo loader?

Управляете подъемникам и погрузчиками, или что там у вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running loaders and forklifts, that sort of thing?

Слухи о золотой лихорадке достигли и его ушей, и он привез с собой несколько тюков с мехами и один тюк с рукавицами и мокасинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A whisper of the gold-rush had reached his ears, and he had come with several bales of furs, and another of gut-sewn mittens and moccasins.

Дэвид, почему, когда есть ещё три оператора вилочных погрузчиков, ты решаешь уволить меня, а не Антона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David, why, when there are three other forklift operators, do you decide to fire me and not Anton?

Вы не можете управлять погрузчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should not drive the forklift.

Тебе понадобится погрузчик для всего этого, и я надеюсь, что ты используешь бумагу вторичной переработки....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna need a forklift, and I hope you're using recyclable paper, but...

И прошлой осенью мы собрали неплохой урожай -двадцать тюков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we cleared a fair crop this last fall, twenty bales.

Вот к примеру: сразу после падения форта Самтер, когда еще не была установлена блокада, я купил по бросовым ценам несколько тысяч тюков хлопка и отправил их в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for instance, right after Fort Sumter fell and before the blockade was established, I bought up several thousand bales of cotton at dirt-cheap prices and ran them to England.

Работающие станки, погрузчики, люди приходят и уходят

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got machines running, forklifts, people coming and going.

Затем, отваливаешь в сторону, пока погрузчик, управляемый лицензированным оператором, то бишь мной, а не тобой, вывалит всё в самосвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you're gonna move out of the way while the Bobcat, which has a licensed operator who is me and not you, dumps them in the low load.

Скарлетт припомнилось бессчетное множество тюков хлопка, которые ежегодно приносил урожай, и сердце ее заныло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett thought of the scores of bales Tara usually yielded and her head hurt worse.

Генераторы, погрузчики, трубопроводы: заводское оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generators, trucks, pipes, the factory equipment...

Во время Гражданской войны в США американская промышленность могла похвастаться 1 091 фабрикой с 5 200 000 шпинделями, обрабатывающими 800 000 тюков хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the American Civil War, the American industry boasted 1,091 mills with 5,200,000 spindles processing 800,000 bales of cotton.

в декабре 1987 года был разработан интегрированный пакет, который включал в себя перемещаемый быстрый погрузчик с возможностью генерации автобут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in December 1987, an integrated package that included a relocatable fast loader with autoboot generation capability.

Проволока универсальна, и проволочные вешалки для одежды часто используются в качестве дешевых источников полужесткой проволоки, более доступной, чем тюковая проволока для всех видов домашних проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wire is versatile, and wire clothes hangers are often used as cheap sources of semi-tough wire, more available than baling wire for all sorts of home projects.

Справа было также откидное сиденье для погрузчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a folding seat on the right for the loader.

Барабаны часто перевозятся на поддонах для удобства обработки вилочным погрузчиком и для транспортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drums are frequently transported on pallets for ease of handling by a fork truck and for shipping.

Его складировали на болотах, а затем грузили в фургоны погрузчиком фирмы Хаймек, чтобы погрузить в мешки на заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was stockpiled on the moors, and later loaded into wagons by a Hymec loader, to be bagged at the works.

В начале 20-го века также появились новые электрические машины, такие как вилочный погрузчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early 20th century also saw new electric-powered machines such as the forklift.

Колесный фронтальный погрузчик-тягач, оснащенный большим ковшом, поднятым гидравлическими таранами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wheeled front loader tractor equipped with a large bucket elevated by hydraulic rams.

Внедорожные шины имеют шесть категорий обслуживания: c уплотнитель, e землеройная машина, G грейдер, L погрузчик, LS лог-трелевочная машина и ML добыча и лесозаготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off-highway tires have six categories of service C compactor, E earthmover, G grader, L loader, LS log-skidder and ML mining and logging.

Слева, перед погрузчиком, находился диск поменьше с несколькими параллельными металлическими проводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the left, in front of the loader, was a smaller disk with several parallel metal wires.

При укладке этот щит откидывается назад, частично перекрывая переднюю половину крышки люка погрузчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When stowed this shield folded back, partially overlapping the front half of the loader's hatch cover.

Вилочный погрузчик и его груз, закрепленный на едином поддоне, позволили поднять логистические подходы к хранению в конце 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forklift, and its load fixed to a uniform pallet, enabled the rise of logistic approaches to storage in the later 20th century.

Рельсы были предусмотрены вдоль рамы вагона, чтобы позволить специальным погрузчикам VZCA работать вдоль поезда для разгрузки шпал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rails were provided along the frame of the wagon to permit the VZCA dedicated forklifts to run along the train for sleeper unloading.

Ранее Кэролайн поцарапала ногу о кусок Тюковой проволоки, и незначительная царапина превращается в серьезную инфекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, Caroline had scratched her leg on a piece of baling wire, and the minor scratch turns into a serious infection.

P006 - нет доступа для вилочных погрузчиков и промышленных транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P006 – No access for forklift trucks and industrial vehicles.

W014-вилочный погрузчик и другие промышленные транспортные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W014 – Forklift truck and other industrial vehicles.

В 2010 году компания объявила о планах дальнейшего расширения производства экскаваторов-погрузчиков и малогабаритных колесных погрузчиков с новым заводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 the company announced plans to further expand production of backhoe and small wheel loaders with a new factory.

Все версии с автоматическим погрузчиком имеют возможность MRSI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All versions with automatic loader features MRSI capability.

Они эксплуатировали 2 стандартных Локомотива, 2 Локомотива Шей, 3 погрузчика бревен, в общей сложности 70 бревенчатых вагонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They operated 2 standard locomotives, 2 shay locomotives, 3 log loaders, with a total of 70 log cars.

Гостевой дом Maya в Накс-Мон-Нобле в Швейцарских Альпах - это первый отель в Европе, построенный полностью из тюков соломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maya Guesthouse in Nax Mont-Noble in the Swiss Alps, is the first hotel in Europe built entirely with straw bales.

Неисправная процедура была сделана с помощью вилочного погрузчика, что привело к непреднамеренному повреждению конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faulty procedure was done using a forklift, which resulted in inadvertent structural damage.

Армия РК эксплуатирует 9 096 гражданских транспортных средств, начиная от седанов и заканчивая автобусами, погрузчиками, экскаваторами и грейдерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RoK Army operates 9,096 civil vehicles ranging from sedans to buses, forklifts, excavators, and graders.

Наиболее распространенными транспортными средствами на топливных элементах являются легковые автомобили, автобусы, вилочные погрузчики и погрузочно-разгрузочные машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most prevalent fuel cell vehicles are cars, buses, forklifts and material handling vehicles.

Вилочные погрузчики имели электрическое питание, когда они были введены Йельским университетом в 1923 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forklift trucks were electrically powered when they were introduced by Yale in 1923.

Нагреватель или горелка питается пропаном, сжиженным газом, хранящимся в сосудах высокого давления, подобно цилиндрам погрузчика высокого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site operated previously as FamilyFun, where for years it had earned a reputation as a top site for educators, DIY, and parents.

Чаще всего используется трехколесное транспортное средство, аналогичное обычному трехколесному вилочному погрузчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more common to use a three-wheeled vehicle similar to a conventional three wheeled forklift.

Дверь, за которой Корриган прятался двадцать восемь часов, была скреплена куском Тюковой проволоки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door behind which Corrigan crouched for twenty-eight hours was fastened together with a piece of baling wire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «погрузчик тюков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «погрузчик тюков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: погрузчик, тюков . Также, к фразе «погрузчик тюков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information