Автоматическим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Levin ZR и Ultima grade оснащены скрытыми ксеноновыми фарами, стеклоочистителями, системой интеллектуального входа и запуска, а также автоматическим климат-контролем. |
The Levin ZR and Ultima grade features HID xenon headlamps, rain sensing wipers, smart entry and start system and automatic climate control. |
С лыжными масками и автоматическим дробовиком Ремингтон они входят в ресторан и требуют тридцать Биг-Маков. |
With ski-masks and a Remington automatic shotgun, they enter the restaurant and demand thirty Big Macs. |
Гаубицы К9 работают в группах с автоматическим вариантом пополнения боекомплекта К10. |
K9 howitzers operate in groups with the K10 automatic ammunition resupply vehicle variant. |
Камеры с автоматическим распознаванием номерных знаков засекли мерседес. |
Anpr cameras have picked up the Mercedes plates. |
Если вы приобрели подписку с автоматическим продлением у корпорации Майкрософт на сайте MicrosoftStore.com или Office365.com, отменить ее можно двумя способами. |
If you purchased an auto-renew subscription from Microsoft via MicrosoftStore.com or Office365.com, you have two options for cancelling. |
Он был внесен в базу автоматическим считывателем на Круизер в Южном Бруклине. |
It was logged by an automatic plate reader on a Cruiser in South Brooklyn. |
В конце жизни Маслоу пришел к выводу, что самоактуализация не является автоматическим результатом удовлетворения других человеческих потребностей . |
Late in life, Maslow came to conclude that self-actualization was not an automatic outcome of satisfying the other human needs . |
Полицейский под автоматическим обстрелом в Накатоми! |
Policeman under automatic rifle fire at Nakatomi! |
Модели XLE теперь были доступны с дополнительным автоматическим климат-контролем и металлической отделкой панелей рулевого колеса. |
XLE models were now available with an optional automatic climate control and a metallic finish to the steering wheel panels. |
Максимальное наказание за это преступление-лишение свободы на срок до 10 лет с автоматическим запретом на работу с детьми или уязвимыми взрослыми. |
The offence carries a maximum sentence of 10 years imprisonment, and automatic barring of the offender from working with children or vulnerable adults. |
Машина с автоматическим управлением, так что можно заниматься чем угодно на заднем сидении. |
It's one of them self-driving cars, so just sit in the back and do whatever. |
Мужчины испытывали меньше беспокойства и больше радости по отношению к автоматическим машинам, в то время как женщины демонстрировали прямо противоположное. |
Men felt less anxiety and more joy towards automated cars, whereas women showed the exact opposite. |
Позже многие автопроизводители включили ручной поясной ремень с автоматическим плечевым ремнем. |
Later many automakers included a manual lap belt with the automatic shoulder belt. |
На практике, чтобы произнести заклинание, маг должен сначала пройти кастинг, который является автоматическим, если судьба известна BMR 0, что в противном случае требует броска кости. |
In practice, to cast a spell, the magician must first pass the Casting, which is automatic if the fate is known to BMR 0, which otherwise requires a throw of the dice. |
Эта статья посвящена автоматическим ремням безопасности в Америке, потому что это единственный рынок, где они использовались. |
This article focuses on automatic seat belts in America, because that's the only market where they were used. |
In fact, this one is fitted with the automatic drift control. |
|
Это дает особое преимущество полностью автоматическим механизмам. |
This offers a particular advantage for fully automatic mechanisms. |
Экономика уравновешивается автоматическим введением дополнительных материалов в малонаселенные районы. |
The economy is balanced by the automatic introduction of extra materials in underpopulated areas. |
Военные винтовки выпускались с полным автоматическим вариантом стрельбы. |
Military rifles were produced with the full auto fire option. |
Наш звездный флот идет к Зеону. Он оснащен автоматическим и ручным оружием. |
Our space fleet is on its way toward Zeon with both manned and unmanned weapons. |
Ведь у них в запасе пневматические пистолеты 12-го калибра, автоматические Кольты, пулемёты системы ремингтон, вертолёты, танки! |
With their 12-gauge pump-actions, their Colt automatics, their Remingtons, their helicopters, their tanks! |
Платформа должна обрабатывать сотни переменных и автоматически определять, какие подмножества обладают наибольшей предсказательной способностью, включая любые многомерные отношения. |
The platform must process hundreds of variables and automatically discover which subsets have the greatest predictive power, including any multivariate relationship. |
Статьи автоматически помещаются в соответствующую подкатегорию при присвоении рейтинга. |
Articles are automatically placed in the appropriate sub-category when a rating is given. |
Благодаря этой возможности можно легко сконструировать полностью автоматизированную систему транспорта. |
With an additional PLC application, one can realise a fully automatic transport system. |
В 1986 году маяк был автоматизирован, что позволило дистанционно управлять им с помощью телефонной связи. |
In 1986 the lighthouse was automated, allowing it to be remotely managed by a telephone connection. |
Она была предназначена главным образом для того, чтобы продемонстрировать бдительность машиниста, а не для того, чтобы автоматически управлять поездом. |
It was intended principally to provide evidence of the alertness of the driver, not to act to control a train automatically. |
В любом случае, если нет одношагового автоматизированного процесса, чтобы облегчить это, я буду продолжать оставлять неподписанный шаблон, который я добавляю, недатированным. |
Anyway, unless there's a one-step automated process to facilitate this, I will continue to leave the unsigned template I add undated. |
3.5 микросекунды - это минимально необходимое время, чтобы подтвердить фиксирование прежде, чем врата автоматически ответят, начав поглощать энергию из атмосферы, чтобы поддерживать червоточину. |
3.5 microseconds, that's the minimal amount of time it requires to confirm a lock before the gate automatically kicks in, drawing power from the atmosphere to maintain the wormhole. |
Но 1,2 км-это довольно хорошее расстояние для связи по стандартам индустрии автоматизации. |
But, 1.2 km is rather a good distance for communication by automation industry standards. |
Не мог бы Я, пожалуйста, обновить TW, чтобы автоматически заменить шаблон, а также. |
Could I please get TW updated to automagically substitute the template as well. |
Обычно камеры имеют оптический зум-объектив, но применяют цифровой зум автоматически, как только достигается его самое длинное оптическое фокусное расстояние. |
Usually cameras have an optical zoom lens, but apply digital zoom automatically once its longest optical focal length has been reached. |
And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence. |
|
Предложение по налогу на автоматизированные платежные операции было представлено президентской консультативной группе по Федеральной налоговой реформе в 2005 году. |
The Automated Payment Transaction tax proposal was presented to the President's Advisory Panel on Federal Tax Reform in 2005. |
Эти методы поддаются высокоточному измерительному оборудованию, такому как автоматизированные анализаторы нагнетания потока и 96-луночные микропластинчатые спектрофотометры. |
These methods are amenable to high throughput instrumentation, such as automated flow injection analyzers and 96-well micro-plate spectrophotometers. |
Стримбласт про обновляется автоматически, и последний раз это было три дня назад. |
Streamblast pro automatically updates, and it updated the program three days ago. |
Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро. |
It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast. |
Оно использует автоматизированного ассистента. |
It's using the automated assist. |
Системы безопасности могут быть объединены с системой автоматизации зданий. |
Security systems can be interlocked to a building automation system. |
Использование электронной документации и автоматизированных систем бюджетирования позволило улучшить работу этих учреждений. |
The use of e-documents and automated budgeting helped streamline these offices’ operations. |
Приложения семантического анализа включают машинный перевод, ответы на вопросы, индукцию онтологии, автоматизированное рассуждение и генерацию кода. |
Applications of semantic parsing include machine translation, question answering, ontology induction, automated reasoning, and code generation. |
На выставке также была представлена система домашней автоматизации, использующая распознавание речи на корейском языке. |
The exhibition also showcased a home automation system using speech recognition in Korean. |
В AX 2012 R2 проект НЗП создается автоматически, когда менеджер проекта создает проект с фиксированной ценой или инвестиционный проект. |
In AX 2012 R2, an estimate project is created automatically when the project manager creates a Fixed-price project or Investment project. |
Примечание. Перед продолжением проверьте, что нет открытых программ и несохраненных данных, так как в ходе этого процесса все открытые приложения закрываются автоматически. |
Note: Make sure there's nothing open or unsaved before you continue, as this process will automatically close down any open apps. |
Поскольку дело касалось претензий, связанных с патентами, апелляция автоматически передавалась в Апелляционный суд Соединенных Штатов по федеральному округу. |
Because the case involved claims related to patents, the appeal was automatically assigned to the United States Court of Appeals for the Federal Circuit. |
Преимущество заключается в том, что он автоматически обновляется. |
The benefit is that it is automatically updating. |
Студенты, которые были уроженцами Пруссии и Силезии, автоматически описывались как принадлежащие к Natio Germanorum. |
Students who were natives of Prussia and Silesia were automatically described as belonging to the Natio Germanorum. |
FCSW также позволяет автоматически поворачивать башню и прицелы наводчика на цель, которая была обозначена с помощью CIV. |
The term was once used to refer to breeds of light riding horse other than Thoroughbreds or Arabians, such as the Morgan horse. |
Все, у кого было меньше половины крови Юта, автоматически классифицировались как часть смешанной группы крови. |
Anyone with less than half Ute blood was automatically classified as part of the mixed-blood group. |
Это не имеет значения, потому что весь наш материал автоматически загружается на удаленный сервер. |
And anyways, it doesn't matter because all of our footage is just automatically uploaded onto a secure server on the cloud. |
Агент Кларк должен был знать место встречи, потому что он установил камеры наблюдения, которые автоматически загружает фотографии на раздаточную коробку. |
Agent Clark had to know the meeting place, because he set up a surveillance camera that automatically uploaded the photos to a drop box. |
Если проводки журнала амортизации являются производными от модели стоимости, амортизационная премия не будет создаваться автоматически. |
When book depreciation transactions are derived from a value model, bonus depreciation will not be generated automatically. |
Gmail автоматически сканирует все входящие и исходящие электронные письма на наличие вирусов во вложениях электронной почты. |
Gmail automatically scans all incoming and outgoing e-mails for viruses in email attachments. |
Могу ли я каким-то образом перекодировать эти разделы, чтобы изменения, внесенные в одну статью, автоматически отображались в обеих? |
An incorrect cabin pressurization setting had caused everyone on board to succumb to hypoxia. |
При изменении количества средств (Equity) на счете клиента кредитное плечо будет автоматически изменяться как в меньшую, так и в большую сторону в соответствии с этой таблицей. |
Leverage will automatically be adjusted up or down as the client’s account equity changes, in accordance with this table. |
Переходят ли они автоматически в руки получателя? |
Does it pass automatically into the hands of the person accepting it? |
Во всех примерах автоматизированного анализа береговой линии существует требование, чтобы вода перекачивалась из реки в станцию мониторинга. |
In all examples of automated bank-side analysis there is a requirement for water to be pumped from the river into the monitoring station. |
Так что многие были сбиты с толку, думая, что Кавказ автоматически означает белый цвет. |
So many have been confused thinking caucasion automatically means white. |
Он хотел чтобы Тетра-Бит обеспечили автоматизацию и компьютеризацию. |
He approached Tetra-Bit to provide the automation and the computerization. |
Служба выдает только проверенные доменом сертификаты, поскольку они могут быть полностью автоматизированы. |
The service only issues domain-validated certificates, since they can be fully automated. |
- радиопередача с автоматическим регулированием несущей частоты - floating-carrier system
- предупредительный сигнал перед автоматическим отключением абонента - howler signal
- молниеотвод с автоматическим искрогашением - lightning arrester with automatic blow-up
- шпиндель с автоматическим зажимом - auto shank spindle
- маршрут с автоматическим размыканием - automatically released route
- управление автоматическим оператором - automated attendant management
- укупоривание колпачками автоматическим способом - automatic capping
- пушка с автоматическим управлением от радиолокационного прицела - radar-fired gun
- тонарм с автоматическим возвратом - auto homing tone arm
- холодильник с автоматическим оттаиванием испарителя - automatic defrosting refrigerator
- холодильная камера с автоматическим оттаиванием - automatic defrost cooler
- одноножевая бумагорезальная машина с автоматическим механизмом прижима - self-clamping guillotine
- вооруженные автоматическим оружием - armed with automatic weapons
- быстродействующий переключатель с автоматическим возвратом - moment repose switch
- завод с автоматическим управлением - computer-controlled plant
- система адаптивного управления с автоматическим выбором дискреты - adaptive pulsing system
- управление автоматическим отключением лазера - automatic laser shutdown management
- инструментальная оснастка с автоматическим размерным контролем - automatic size control tooling
- испаритель с автоматическим оттаиванием - automatic defrosting evaporator
- плавающая машина на пневматическом гусеничном ходу с автоматическим нагнетанием воздуха - plenum air tread amphibian
- пневмопровод с автоматическим возвратно-поступательным движением - automatic-reciprocation pneumatic circuit
- спринклерная система с автоматическим включением и прекращением подачи воды - on-off sprinkler
- штамп с автоматическим выталкиванием изделий - ejecting outline-blanking die
- резервирование замещением с автоматическим переключением - automatic switchable standby redundancy
- резервирование с автоматическим переключением - automatic switchable redundancy
- не является автоматическим - is not automatic
- ускоряющая передача с автоматическим включением - automatic selective overdrive
- становится автоматическим - becomes automatic
- предупредительный огонь с автоматическим питанием - automatic power obstruction light
- цикл с автоматическим повторением - automatic-repeat cycle