Подавать сигналы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подавать сигналы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give signals
Translate
подавать сигналы -

- подавать [глагол]

глагол: feed, serve, submit, put in, supply, give, reach, lodge, set, present



Они могут подавать ненадежные сигналы при бестрендовом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be unreliable in ranging markets.

Костюмы из спандекса, которые носили Кениг и Уинфилд, были непроветриваемыми, и актерам приходилось подавать сигналы микрофоном, когда им требовался воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spandex environmental suits Koenig and Winfield wore were unventilated, and the actors had to signal by microphone when they needed air.

Будем подавать вот такие сигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to give signals like this.

Если эта штука начнет подавать сигналы, бросай ее и беги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it starts to leak any fluids, drop it, run.

Не давайте им говорить друг с другом или подавать сигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let them talk to each other or so much as trade glances.

Вторая модель позволяет принимать пиковые входные сигналы от энергосистемы и подавать их обратно для стабилизации энергосистемы в случае необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second model allows taking up peak input from the power grid, and feeding it back to stabilize the grid when necessary.

Помощники Буша начали подавать новые сигналы, пытаясь устранить такие заблуждения и неправильные представления, но в опасной международной телефонной игре было непонятно, чей сигнал воспринят, а чей - нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush’s staff sent further messages trying to disabuse anyone of such misimpressions, but in the dangerous international game of telephone it was unclear what message was being heard.

Однако, вы можете регулировать эти параметры, чтобы определить, насколько быстро индикатор должен реагировать на изменения цены и как часто подавать торговые сигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can however adjust these settings to alter how quickly the indicator reacts to price action and how often it gives you trading signals.

И вот приемник снова начал подавать сигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiver again began to emit signals.

В пределах границ норы визуальные сигналы подавать трудно , поэтому самец деликатно поглаживает самку передними ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the confines of the burrow, visual signals are difficult, and so the male changes to delicate and sensitive strokings with his front legs.

Подавать перед большой толпой труднее, чем кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitching in front of that big crowd is harder than it looks.

Все сегодняшние сигналы имеют некоторое отношение к вопросам, которые вскоре прозвучат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight's buzzer noises all have some relevance to the questions that will be coming up this evening.

Обеспечивает право женщин подавать жалобы или иски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provides for the woman's right to file complaints or claims.

Одновременно со звуковым сигналом следует подавать и световой сигнал, указанный в п. 2 ст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light signal, referred to in article 4.01, paragraph 2, shall be given simultaneously with the sound signal.

Найди все сигналы бедствия в Секторе Терра, что-то о спасшемся челноке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find an all-space mayday for Terra Sector, something about a shuttle rescue.

Ну, предпологаю что эта штука испускает радио сигналы, воздействующие на камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I assume the radio signals that thing emits are affecting the cameras.

Нехрен ему повод подавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't give him no excuses.

Я использую короткие волны, чтобы отправить сигналы к радиостанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm using shortwave to send the signals back to the radio station.

Дамы и Господа... Пожалуйста, отключите все свои электронные устройства и мы начнем подавать ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen... please discontinue use of all electronic devices so we can begin our meal service.

В традиционной японской кухне есть порядок, в котором принято подавать блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In traditional Japanese cuisine there is a progression in how the dishes are served.

Они скрадывают цифровые сигналы с любого ракурса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're scrambling digital signals from every conceivable angle!

Это не случайные сигналы: 40, 36, 10 - в ответ на это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these non-random signals here, 40, 36, 10, in response to that?

Кто-то подает сигналы от дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone is signalling from the palace.

Он, должно быть, компьютеризировал сигналы, которые мы слышали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have computerised the signals we heard.

Если думаешь, что сможешь отговорить меня подавать на тебя в суд, подумай еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think you're gonna talk me out of the entrapment charges, you can think again.

Если вы не сможете подавать такой пример, ваши люди потеряют уверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't lead by example, your men will lose heart.

Но вы выдаёте нам не те сигналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're giving off all the wrong signals.

Мне надо сделать блюдо, чтобы подавать на нём рыбу, из таких вот стекляшек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to make a serving platter for serving fish out of sea glass like this.

Да ладно тебе, она из группы поддержки. И она правда там состоит, в отличие от этих толстозадых поделок, чьи матери должны подавать в суд, чтобы их дочерей взяли в команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on.She's a cheerleader and a real one, not one of those fat jobs whose mother has to sue to get them on the team.

Тете Александре это тоже, наверно, очень нравилось, потому что она позволила сегодня Кэлпурнии подавать на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So did Aunt Alexandra, I guess, because she had let Calpurnia serve today.

Я буду вторым пилотом Кинга, чтобы снимать напряжение. Но как только она даст ему какие-либо сигналы, я уйду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go as king's wingman to talk him up, but as soon as she gives him the signals, I'm out.

Подавать готовую еду, продающуюся на вынос на нашем первом званом обеде может быть и приемлемо для вас, но не для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serving takeout at our first dinner party might be acceptable to you, but not to me.

Я должен подавать обновленные данные твоего физического и душевного состояния каждые 3 дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm required to give updates on your mental and physical condition every 72 hours.

Кина Лиле - вермут испортил бы. Хорошенько взболтать, пока не станет ледяным, подавать с тонким ломтиком лимона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kina Lillet, which is not Vermouth, shaken well until it is ice-cold, then served with a large thin slice of lemon peel.

Стреляем по очереди. Продолжаем, пока м-р Скотт еще сможет подавать энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll fire in sequence and continue firing as long as Mr. Scott can maintain power.

Подписывая соглашение о признании вины, вы обещаете не подавать в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the plea agreement, you have to promise not to sue.

Я перенаправила сигналы периферических нервов непосредственно в протез, исключив участие твоих сенсоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm redirecting the peripheral nerve signals to send commands directly to the prosthetic leg, eliminating your sensors entirely.

Я посылаю тебе сигналы сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I sending these signals now?

Вот как нужно подавать место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how you cater a murder scene.

Со всем уважением, я не могу делать миелограмму, отодвигать сосуды и подавать фиксатор одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All due respect, but I can't set up a myelogram, retract vessels, and get a spacer simultaneously.

Я хочу подавать это на сладкое к обеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to serve it to the men.'

Извольте подавать на стол, - прозвучало в ответ, и так яростно, что меня передернуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Get it ready, will you?' was the answer, uttered so savagely that I started.

Логические анализаторы и анализаторы шин - это инструменты, которые собирают, анализируют, декодируют и сохраняют сигналы для упрощения просмотра высокоскоростных сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logic analyzers and bus analyzers are tools that collect, analyze, decode, and store signals to simplify viewing the high-speed waveforms.

Магазины замороженных продуктов позволяли Дэвисам щедро развлекаться и подавать свежие замороженные продукты, которые в противном случае были бы не в сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frozen food stores allowed the Davies to entertain lavishly and serve fresh frozen foods that would otherwise be out of season.

Новый плагин позволил потенциальным сотрудникам подавать заявки на вакансии, используя их профили LinkedIn в качестве резюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new plugin allowed potential employees to apply for positions using their LinkedIn profiles as resumes.

В идеале сигналы должны быть помечены не как активные высокие или низкие, а как контакты устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, the signals should not be marked as active high or low but the pins of the devices.

Сигналы были скоординированы таким образом, что водители могли пройти через все зеленые огни, если они поддерживали постоянную скорость 25 миль в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signals were coordinated so that drivers could go through all of the green lights if they maintained a steady speed of 25 mph.

Их структура вызова сложна, и у них есть отличительные тревожные сигналы для воздушных и наземных хищников, на которые другие реагируют соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their call structure is complex and they have distinctive alarm calls for aerial and ground predators to which others react appropriately.

У них была квартира в Челси, и они, по общему мнению, должны были подавать творения своих студентов для мимолетной торговли на стульях и столах на тротуаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a flat in Chelsea and they would reputedly serve their students' creations to passing trade at chairs and tables on the pavement.

Помимо традиционных маршрутов, жалобы можно подавать онлайн, а также есть бесплатные линии для детей и одна для пожилых граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the traditional routes, complaints can be filed online and there are toll-free lines for children and one for senior citizens.

Точная функция этих желез неизвестна, но они могут производить феромоны или химические сигналы для общения с другими собаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact function of these glands is not known, but they may produce pheromones or chemical signals for communication with other dogs.

В мае 2015 года компания заявила, что прекратит подавать молоко с ферм в районах Барсучьей отбраковки Глостершира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2015, the company said that they will stop serving milk from farms in Gloucestershire's badger cull areas.

Анализатор последовательной линии может собирать, хранить и отображать данные и управляющие сигналы, позволяя разработчикам просматривать их в деталях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serial line analyzer can collect, store, and display the data and control signals, allowing developers to view them in detail.

Метилирование ДНК обеспечивает хорошее распознавание смешанных образцов, поскольку оно включает маркеры, которые дают сигналы вкл или выкл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA methylation provides a good discernment of mixed samples since it involves markers that give “on or off” signals.

Поэтому активация шванновских клеток должна быть отложена, так как они не будут обнаруживать сигналы аксональной деградации от рецепторов ErbB2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schwann cell activation should therefore be delayed, as they would not detect axonal degradation signals from ErbB2 receptors.

Это может быть полезно при попытке услышать отдаленные или другие слабые сигналы, например, в DXing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be useful when trying to hear distant or otherwise weak signals, for example in DXing.

Причмокивание губ и движение языка - это сигналы, используемые самками для обозначения приглашения к спариванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lip smacking and tongue movements are signals used by females to indicate an invitation to mate.

Способность приемника отклонять мешающие сигналы на частоте изображения измеряется коэффициентом отклонения изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of a receiver to reject interfering signals at the image frequency is measured by the image rejection ratio.

Цифровое аудио использует импульсно-кодовую модуляцию и цифровые сигналы для воспроизведения звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digital audio uses pulse-code modulation and digital signals for sound reproduction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подавать сигналы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подавать сигналы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подавать, сигналы . Также, к фразе «подавать сигналы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information