Подать хороший пример - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
решил подать дело - decided to file the case
может подать заявку на патент - may file patent application
подать апелляционную жалобу - file in appeal
решает подать дело - decides to file the cases
подать иск о возмещении ущерба - bring an action for damages
подать в суд на государство за - sue the state for
подать иск против - to file suit against
подать заявку на получение карты - apply for a card
подать резюме - submit a resume
подать апелляцию в суд вышестоящей инстанции - to take an appeal to a higher court
Синонимы к подать: налог, повинность, ясак, форос, ценз, оброк, дань, кинсон, бир, шеваж
Значение подать: Дать, поднеся.
имя прилагательное: good, well, nice, pretty, fine, satisfactory, kind, desirable, bonny, homely
v хороший парень - v a nice guy
ты хороший студент - you are a good student
хороший способ проснуться - a nice way to wake up
хороший набор - a good set of
хороший динамический - good dynamic
хороший тест - good test
он думал, что это был хороший - he thought it was a good
национальный хороший - national good
хороший способ скрыть - good way to hide
хороший ремень - nice belt
Синонимы к хороший: хороший, добрый, славный, доброкачественный, красивый, прекрасный, дельный, деловитый, бравый, порядочный
Значение хороший: Положительный по своим качествам, вполне удовлетворительный, такой, как следует ;.
имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum
приведу пример - I give an example
Хороший пример - Good example
хрестоматийный пример - textbook example
гипотетический пример - hypothetical example
выше пример - higher instance
Контекстный пример - context example
пример предполагает - example assumes
сделать пример из - make an example out of
представляет собой хороший пример - is a case study
освещая пример - illuminating example
Синонимы к пример: доказательство, расписка, квитанция, чек, справка, пример, рисунок, графическое изображение, образец, иллюстрация
Значение пример: Частный случай, приводимый в пояснение, в доказательство чего-н..
Он мог бы подать хороший нравственный пример людям всего мира, смотревшим тот матч, в том числе многим миллионам тех, кто молод и восприимчив. |
He could have set a positive ethical example to people watching all over the world, including the many millions who are young and impressionable. |
Он утверждал, что местное филантропическое руководство имеет инструментальную ценность, а также помогает подать хороший пример другим членам общины. |
He argued that local philanthropic leadership had instrumental value and also helped set a good example for other community members. |
Бэйл Китону, почему бы вам не подать хороший пример, сосредоточившись на миссии? |
Bale to Keaton, why don't you set a good example by keeping your mind on the mission? |
Очень важно подать ему хороший пример. |
It's important to set a good example. |
Это хороший и большой. |
It is nice and large. |
Я хочу подать в суд на родителей за эмоциональное расстройство. |
I want to sue my parents for emotional distress. |
I could be hit with a defamation suit. |
|
Vince, I've got one great pitch in me. |
|
Могу ли я подать запрос на удаление всего канала или плейлиста? |
Can I request the removal of an entire channel or playlist? |
She had good reason to file for a divorce. |
|
Тревога и дезориентация, пульс на запястье хороший, нормального насыщения. |
Alert and oriented times one, good radial pulse, profusing normally. |
Небольшие приготовления перед тем, как подать ваш ужин... Надеюсь, никто из вас не придерживается особой диеты. |
Well, just a bit of housekeeping before we serve your dinner, hoping there's no dietary requirements we haven't heard about. |
And a good teacher is worth more than ten workers. |
|
Ваша сердечная напыщенная речь к этому, как его зовут? предоставила хороший материал для обсуждаемой темы. |
Your heartfelt rant to what's-his-name proved good fodder for the topic at hand. |
Put a good beef in front of him to see if he don't eat... |
|
Лорд Харрингтон, пережив бурю уэстпортских убийств, позже был вынужден подать в отставку, когда изданные мемуары полковника МакЛинтока стали сенсацией. |
Lord Harrington, having weathered the storm of the West Port murders was later forced to resign after Colonel wee Tam McLintoch's racy private memoirs were a publishing sensation. |
You're a bloody good climber. |
|
Кеван, прикажи барабанщикам подать сигнал сбора. |
Kevan, command the drummers beat assembly. |
Здесь, в Колумбии, я уяснил одну вещь: хороший и плохой – понятия относительные. |
There's one thing I've learned down here in Colombia, good and bad are relative concepts. |
I'd like to move that those be included in the recount. |
|
Хэйл хреновый мэр, но хороший застройщик. |
Hale's a shitty mayor, but he's a good developer. |
Но Бонн отказался подать в Израиль запрос об экстрадиции. |
But Bonn refuses extradition to Israel. |
У нас есть время подать кофе или нет? |
Have we time to serve the coffee or not? |
Um, everyone, please have a seat. The bouillabaisse will be served now. |
|
Оба молодые, привлекательные и уже из-за чего-то ссорятся - это хороший признак... В следующее мгновение его внимание отвлек какой-то звук. |
Both so young and good-looking ... and quarrelling, too - always a healthy sign ... He was distracted by a sound at his side. |
Она попросила Аннушку подать ей снятую пелерину и платок, надела их и направилась к двери. |
She asked Annushka to hand her the cape she had taken off and her shawl, put them on and moved towards the door. |
Van Hauser wants to file a complaint on you, Taylor. |
|
He should be applying to colleges. |
|
Сунув револьвер обратно в кобуру, он вышел из туалета и связался с Колле:— Подать машину. Хочу быть рядом, когда его арестуют. |
Stowing his weapon, Fache exited the rest room and radioed Collet. Bring my car around. I want to be there when we make the arrest. |
Он хочет подать на меня в суд, чтобы освободиться от моей опеки. |
You see, he's trying to take me to court to be an emancipated minor. |
Обещаю подать рапорт о вашем награждении за заслуги в борьбе с организованной преступностью в нашей стране. |
I promise I will put forward a motion for you to be decorated for you contribution to fighting organized crime in our country. |
You can still apply for a loan. |
|
Oh, the devil is a good hand at his work; he is a fine one to help! |
|
Шарль, не заметив, как покраснела жена, велел подать их на стол, взял один абрикос и надкусил. |
Charles, without noticing his wife's colour, had them brought to him, took one, and bit into it. |
Исидор вмиг уничтожил усы бритвой и с невыразимым восхищением услышал приказание своего хозяина подать ему шляпу и штатский сюртук. |
Isidor swept off the mustachios in no time with the razor, and heard with inexpressible delight his master's orders that he should fetch a hat and a plain coat. |
Чтобы подзадорить гостей, Тайфер велел подать ронские вина жестокой крепости, горячащее токайское, старый ударяющий в голову руссильон. |
Taillefer made a point of stimulating his guests, and plied them with the formidable wines of the Rhone, with fierce Tokay, and heady old Roussillon. |
Он любит иногда украсть и соврать без всякой нужды, но... хороший козак. |
Sometimes indeed he amuses himself by stealing and lying without any reason; but he is a fine fellow for all that. |
Он даже пригрозил подать в отставку, если вы не будете исключены. |
He went so far as to threaten us with his resignation unless you were expelled. |
Don Aquiles, my old groom, wants to retire. |
|
Я не смогу подать на тебя в суд. Но смогу ознакомить с этим общественность. |
I couldn't sue you But I could make this public. |
Знаю один хороший, недорогой. |
I know a good BB with reasonable rates. |
Хороший парень, превосходный дантист, но ведь на свете немало симпатичных людей и отличных стоматологов. |
But after all - he was a decent fellow and a good dentist - but there are other dentists. |
You've got a good fire going. |
|
Мэм, нам нужно срочно направить кого-то в суд, чтобы подать отчаянное прошение о продлении срока. Кого-то, кто может потянуть время, пока мы ищем бюллетени. |
Ma'am, we really ought to get someone in court right away to file a Hail Mary injunction to extend the deadline, someone who can stall till we find the ballots. |
Чтобы усложнить ситуацию, можно подать ходатайство о пересмотре или повторном пересмотре решения ААО в ответ на предыдущую апелляцию. |
To complicate matters, it is possible to file a motion to reconsider or reopen AAO's decision in response to a past appeal. |
All India Muslim Personal Law Board и Jamiat Ulema-e-Hind решили подать апелляционную жалобу после отклонения вердикта 17 ноября 2019 года. |
All India Muslim Personal Law Board and Jamiat Ulema-e-Hind decided to file a review petition after rejecting the verdict on 17 November 2019. |
Если требуется инновационное решение проблемы, растение-хороший человек, чтобы спросить. |
If an innovative solution to a problem is needed, a Plant is a good person to ask. |
В Wikicommons есть хороший выбор фотографий, но даже это ограничено определенными дизайнерами и определенными шоу. |
There is a good selection of photographs on Wikicommons, but even that is limited to certain designers and certain shows. |
Салли совсем недавно играла Милли Шапиро в возрождении фильма Ты хороший человек Чарли Браун в 2016 году. |
Sally was most recently played by Milly Shapiro in the 2016 revival of You're a Good Man Charlie Brown. |
Хороший пример - летние Олимпийские Игры 2012 года. |
A good example is the 2012 Summer Olympics. |
Позже Лино был освобожден с трехлетним испытательным сроком после того, как он пригрозил подать в суд на город за жестокость полиции. |
Lino was later released with three years probation after he threatened to sue the city for police brutality. |
Надеюсь, что получатель будет иметь хороший прием этих данных, а затем переслать их. |
Hopefully the receiver will have good reception of these and then forward them. |
Поскольку Хоган пригрозил подать в суд, а история не получила должного развития, TMZ не планировала выпускать в эфир какие-либо отрывки из записей. |
Since Hogan had threatened to sue and the story had gotten little traction, TMZ was not planning to air any excerpts from the tapes. |
Поскольку дело Хейвуда Паттерсона было отклонено из-за технической неспособности вовремя подать апелляцию, оно представляло собой различные проблемы. |
Because the case of Haywood Patterson had been dismissed due to the technical failure to appeal it on time, it presented different issues. |
После того, как блюдо было готово, они должны подать блюдо жениху и невесте для их следующей подсказки. |
Once the dish was complete, they have to serve the dish to a bride and groom for their next clue. |
Эд говорит ей, что Стью собирался подать иск о сексуальных домогательствах против фирмы, если та не согласится. |
Ed tells her that Stu was going to file a sexual harassment lawsuit against the firm if the firm did not settle. |
Вот хороший источник, который говорит о том, что солнце белое. |
Here is a good source that talks about the fact that the sun is white. |
В декабре 2012 года Райт объявил, что собирается подать третью апелляцию. |
In December 2012, Wright announced that he would be launching a third appeal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подать хороший пример».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подать хороший пример» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подать, хороший, пример . Также, к фразе «подать хороший пример» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.