Подданный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- подданный сущ
- national, citizen(гражданин)
-
- подданный прич
- subject(предмет)
- верный подданный – loyal subject
-
- поддатый прич
- screwy(чокнутый)
- boozy(пьяный)
-
имя прилагательное | |||
subject | подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный | ||
имя существительное | |||
subject | предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подданный | ||
patrial | подданный, гражданин |
- подданный сущ
- вассал · гражданин · подчиненный
- поддатый прич
- выпивший · подвыпивший
- пьяный · нетрезвый · хмельной
- пьяненький · тепленький
подчиненный, зависимый, подвластный, подданный, подверженный, подлежащий
Подданный Лицо, состоящее в подданстве какого-н. государства.
Покойник был из иностранцев, но русский подданный, Иеремия Смит, машинист, семидесяти восьми лет от роду. |
The dead man turned out to be of foreign birth, though a Russian subject. His name was Jeremy Smith, and he was a mechanical engineer, seventyeight years old. |
7. Граф Андрени: венгерский подданный. Дипломатический паспорт. Место № 13. Первый класс. |
COUNT ANDRENYI, Hungarian subject, Diplomatic passport, Berth No. 13, First Class. |
Speak like a subject, proud ambitious York. |
|
Вы - Сайрус Бетман Хардман, подданный Соединенных Штатов, сорока одного года, коммивояжер фирмы по продаже лент для пишущих машинок? |
You are Cyrus Bethman Hardman, United States subject, forty-one years of age, travelling salesman for typewriting ribbons? |
Я, ваш подданный, заместитель генералиссимуса. |
I, your subject, am the Deputy Generalissimo. |
My dad, he used to say, was a Turkish citizen. |
|
2. Проводник Пьер Мишель: французский подданный. |
CONDUCTOR PIERRE MICHEL, French subject. |
Подданный приказал переделать церкви под конюшни, а церковные башни разрушить. |
The subject ordered the churches repurposed as horse stables and the church towers destroyed. |
Мой папа турецко-подданный. |
My father was a Turkish subject . . . |
Впоследствии нонконформистом считался любой английский подданный, принадлежащий к Неангликанской церкви или нехристианской религии. |
Thereafter, a Nonconformist was any English subject belonging to a non-Anglican church or a non-Christian religion. |
Тут она пристроила дочь у Липочки, муж которой, германский подданный Фризенданк, вместе с другими гражданскими пленными был интернирован в Уфе. |
There she installed her daughter with Lipochka, whose husband, the German subject Friesendank, along with other civilian prisoners, was interned in Ufa. |
Чтоб из него, из Володьки-то, со временем настоящий человек вышел. И богу слуга, и царю -подданный. |
I want to see Volodka become a real man in time, a servant of God and a good subject of the Czar. |
Подданный и государь-это совершенно разные вещи. |
A subject and a sovereign are clean different things. |
Как верный подданный, обязанный чтить законы, я не должен был бы даже отвечать на твое письмо. |
As a faithful and law-abiding subject I should not even answer your letter. |
Доблестный подданный короля или королевы или что-то в этом роде умерший от бери-бери в 1943-м году от рождества Христова во славу... |
Valiant member of the King's Own or the Queen's Own or something who died of beri-beri in the year of our Lord, 1943 for the greater glory of... |
Подданный и государь-совершенно разные вещи. |
A subject and a sovereign are clean different things. |
В 1907 году он был натурализован как британский подданный, чтобы сдать экзамен на государственную службу,который он сдал. |
In 1907, he was naturalized as a British subject in order to take the civil service examination, which he passed. |
Мадам Палач, не только потому, что она уничтожит любой иск, подданный против них, но и потому, что судебные дела часто сопровождаются смертями. |
Madam Executioner, not just because she could kill any lawsuit filed against them, but because those lawsuits usually involved deaths. |
Я верный подданный вашего величества. |
I am your majesty's faithful vassal. |
9. Полковник Арбэтнот: подданный Великобритании. Место №15. Первый класс. |
COLONEL ARBUTHNOT, British subject, Berth No. 15, First Class. |
А ВТОРАЯ ПРИНЦЕССА АРАБЕЛЛА, БЫЛА САМА УЛЫБКА И СМЕХ ПОДДАННЫЕ БЫЛИ ГОТОВЫ ЗА НЕЕ В ОГОНЬ И ВОДУ |
The other princess, Arabela, was very cheerful and all the citizens were ready to go through fire and water for her. |
В конце его правления возникли разногласия с римскими подданными и византийским императором Юстином I по поводу арианства. |
At the end of his reign quarrels arose with his Roman subjects and the Byzantine emperor Justin I over the matter of Arianism. |
Леопольд во время своего правления в Тоскане проявлял склонность к спекулятивным спекуляциям, чтобы даровать своим подданным Конституцию. |
Leopold, during his government in Tuscany, had shown a speculative tendency to grant his subjects a constitution. |
В таком случае, как нам спасти миллионы наших подданных или искупить свою вину перед священными духами наших предков-имперцев? |
Such being the case, how are we to save the millions of our subjects, or to atone ourselves before the hallowed spirits of our imperial ancestors? |
I triumphed in the Conclave, and you are my subjects. |
|
В отличие от других подданных Римской Империи, они имели право сохранять свою религию и не должны были приспосабливаться к местным обычаям. |
Unlike other subjects of the Roman Empire, they had the right to maintain their religion and were not expected to accommodate themselves to local customs. |
Поэтому предложите Генриху подумать о своём выкупе, который должен быть соразмерен понесённым нами потерям, числу подданных, которых мы лишились, оскорблениям, которые мы перенесли. |
Bid him therefore consider of his ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we have lost, the disgrace we have digested. |
В день отъезда Юй Цзиня подданные Сунь Цюаня, в том числе и Юй фан, пришли проводить его. |
On the day of Yu Jin's departure, Sun Quan's subjects, including Yu Fan, came to see him off. |
Эта философия подразумевала, что государь знает интересы своих подданных лучше, чем они сами. |
This philosophy implied that the sovereign knew that the interests of his subjects better than they themselves did. |
Уже такая царственная, сопереживаешь страданиям своих подданных. |
Already so royal, sensitive to the suffering of her subjects. |
Я имею честь быть их королем, и ни один монарх не может похвастать большей преданностью и любовью подданных. |
Me have honour, as me say, to be deir king, and no monarch can do boast of more dutiful subject, ne no more affectionate. |
Они также произвели впечатление на американских моряков, некоторые из которых первоначально дезертировали из британского флота, а некоторые никогда не были британскими подданными. |
They also impressed American sailors, some of whom had originally defected from the British navy, and some of whom had never been British subjects. |
Американцы являются гражданами и подданными Соединенных Штатов Америки. |
Americans are nationals and citizens of the United States of America. |
Когда я встретил вас после стольких лет многие из моих подданных от ужаса трепетали. |
You know when they found you after so many years there were many in my kingdom who were trepidatious. |
Он был непопулярен среди своих подданных и хотел вернуться в свой Синджар, город, которым он управлял раньше. |
If an editor raises an objection, move the page back to mainspace and list at AfD. |
Сир, у Вас есть шанс объединить своих подданных снизу доверху. |
Sire, you have a chance to unify your subjects high and low. |
Халс улучил момент в жизни своих подданных с редкой интуицией. |
Hals seized a moment in the life of his subjects with rare intuition. |
Он освободил всех своих подданных от присяги, которая вскоре стала серьезной угрозой для власти Генриха. |
He released all his subjects from their oath of allegiance, which soon became a serious threat for Henry's authority. |
Это придало ему большую легитимность и власть над его христианскими подданными и обеспечило ему духовную поддержку против арианских вестготов. |
This gave him greater legitimacy and power over his Christian subjects and granted him clerical support against the Arian Visigoths. |
Император Канишка собрал огромную армию из своих подданных народов, включая слонов из Индии. |
The emperor Kanishka assembled a great army from his subject nations, including elephants from India. |
И наконец, используй жестокость и доброту, как того требует обстановка. Признай то, что страх подданных лучше, чем их любовь, если не можешь добиться и того, и другого. |
Finally, employ both cruelty and kindness, as the situation warrants, recognizing that it is better to be feared than loved by your subjects, if you cannot be both. |
Кристина убеждала молодых принцев быть доступными своим подданным, избегать гнева и жестокости, действовать свободно, мягко и правдиво. |
Christine urged young princes to make themselves available to their subjects, avoid anger and cruelty, to act liberally, clement and truthful. |
Признанный король школы, Каф правил своими подданными и помыкал ими, как непререкаемый владыка. |
Cuff, the unquestioned king of the school, ruled over his subjects, and bullied them, with splendid superiority. |
В 1628 году английский парламент принял петицию о праве, которая устанавливала особые свободы английских подданных. |
In 1628 the English Parliament passed the Petition of Right which set out specific liberties of English subjects. |
Они не желали участвовать в польских походах и платить те же налоги, что и другие польские подданные. |
They did not wish to participate in Polish campaigns or pay the same taxes as other Polish subjects. |
На том, который заседал в Филадельфии летом 1776 года и объявил миру, что мы больше не подданные короля Георга III, а свободные люди. |
The one that sat in session in 1776 and announced that we were no longer subjects of King George III but rather a self-governing people. |
Король, уже освоившийся с обычаями своих саксонских подданных, ответил: За ваше здоровье! - и выпил кубок, поданный ему прислужником. |
The King, no stranger to the customs of his English subjects, returned the greeting with the appropriate words, Drinc hael, and partook of a cup which was handed to him by the sewer. |
I demand to know whose subjects are you. |
|
Не надо отнимать у подданных Святой девы Марии. |
Do not take away from the people the consolations of the Blessed Virgin. |
Мне казалось, что эта комната создана, чтобы правители могли запугивать подданных. |
I imagine this room was built so the rulers could intimidate the ruled. |
Ты не должен, сын блудницы, делать подданными христианских сыновей; мы не боимся твоей армии, на суше и на море мы будем сражаться с тобой, трахать твою мать. |
Thou shalt not, thou son of a whore, make subjects of Christian sons; we have no fear of your army, by land and by sea we will battle with thee, fuck thy mother. |
Желая объединить своих подданных и движимые жаждой мести, новые вожди кочевников осквернили царские гробницы Шануи. |
Wishing to unite their subjects, and driven by a desire for revenge, the new nomadic leaders desecrated the Chanuys' royal tombs. |
Однако для местных элит эта система представляла новые возможности, поскольку свободное государство и концессионные компании платили им оружием, чтобы облагать своих подданных натурой. |
However, for local elites this system presented new opportunities as the Free State and concession companies paid them with guns to tax their subjects in kind. |
Таким образом, бесплатной правовой помощью пользуются на равной основе как подданные Бельгии, так и иностранцы. |
Accordingly, free-of-charge legal assistance is available to Belgian citizens and foreigners alike. |
- подданный какого-л. государства - subject of smb. state
- натурализованный подданный - naturalized subject
- верный подданный - loyal subject
- урождённый подданный - natural born subject
- британский подданный - British subject
- британские подданные - british subjects
- бывшие подданные - former subjects
- граждане или подданные - citizens or subjects
- королевские подданные - royal subjects
- подданным или гражданином - national or citizen