Поджог домов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поджог домов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
burning of houses
Translate
поджог домов -

- поджог [имя существительное]

имя существительное: arson, incendiarism, fire-raising



Когда пробы покажут токсичность, он выселит жильцов, снесет их дома, и, в конце концов, начнет строительство собственных роскошных многоквартирных домов точно так же, как он уже поступал прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the results would come back toxic, he'd evict the tenants from his property, tear down their homes, and eventually start construction on his luxury condos, exactly as he'd done once before.

Восемнадцать автобусов были повреждены в результате поджога на складе в Сент-Этьене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighteen buses were damaged by arson at a depot in Saint-Étienne.

Они, как правило, находятся в изолированных местах, что делает их объектом вандализма и поджогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to be in isolated places, making them subject to vandalism and arson.

«Поджог — это не искусство», — говорили тогда многие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was arson, not art, many argued.

Участвовал в поджогах, и имеет приводы за воровство и фальсификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did a stretch for commercial arson, and has some priors with HPD for grand larceny and forgery.

Убийства, нападения, поджоги, воровство, пиратство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder, assault, arson, theft, piracy.

В последний год на этой улице гостили поджог, насилие, шантаж и убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past year, their street had played host to arson, violence, blackmail, and murder.

Поперек дороги тянулись тени, хотя не было ни домов, ни деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shadows stretched across the road, though there were no trees or buildings to cast them.

В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its importance continues to be quite extensive for the provision of secondary homes, especially in the more popular coastal vacation regions.

Также мы каждый день строили 106 домов для семей с низким доходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, we have built 106 houses every day for low-income families.

Девять домов могут жить в тени, Сет, но у них большая власть в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nine houses may live in the shadows, Seth, but they have great power in this realm.

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

Более 1103 домов на 83 островах были восстановлены, а примерно 2507 жилищ находятся в процессе восстановления из общего числа в 5814 жилых объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 1,103 houses in 83 islands have been repaired and approximately, 2,507 houses are in the process of being repaired out of an overall number of 5,814.

Я подслушал как он говорил о пожаре, о поджоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overheard him talking about a fire, arranging a fire.

Около половины населения Луганска и одна треть населения Донецка бежали из своих домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About half the population of Luhansk and one third of the population of Donetsk have fled.

Набег начался поджогами и убийствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maraud had commenced by the murder of men, women, and children, with the firing of their houses.

Третий канал сообщает, что поджог был совершён неконтролируемой террористической группой S1W.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Channel Three News has learned the inferno was the result of arson, traced to rogue terrorist group S1W.

Инспектор пожнадзора говорит, что есть несколько признаков, указывающих на поджог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire officer is telling us there are several indicators pointing towards arson, OK?

Вандалы и любители поджогов буквально устраивают сотни пожаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vandals and amateur arsonists literally set hundreds of fires.

Пробегая мимо домов, они нагибались и прятались за их выступами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running past the houses, they bent down and hid behind their projecting parts.

Если это и был поджог, что ещё под вопросом, сделано всё было так дотошно, что никто ничего не заподозрил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this was arson- and that's a considerable if- it was carried out so meticulously that it was never detected.

Целые поколения американцев были выкинуты из их домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generations of the American melting pot getting kicked out of their homes.

Теперь свет высвечивал все огрехи и изъяны домов и людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light now penetrated every unevenness and flaw in the buildings... and in...the people!

Меня попросили помочь, потому что я общеизвестный специалист по поджогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was asked to help because of my world-renowned expertise in arson.

Большинство домов присоединились к ним, чтобы разделисть силу БИру и Золотого Посоха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most other Houses have joined with them to share in the power of Biru and the golden cane.

На дверях большинства домов наличествуют надписи религиозного содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many homes have a religious text over the door.

Должно быть, он ограбил много домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must've robbed a ton of houses.

Несколько лет назад отбыл срок за поджог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served a prison sentence some years ago for arson.

Он прячет крыши домов, кроны деревьев, а у Собора Святого Луиза прячет шпили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Houses lose their top floors trees lose their branches St. Louis Cathedral loses its spires

Что заставило тебя думать, что ты можешь говорить о текущем расследовании поджога?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made you think it was appropriate for you to speak for the CFD regarding an ongoing arson investigation?

Да, выкиньте последних граждан вон из их домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, get senior citizens out of their houses.

В городе жил также агент по продаже домов Кнок, о котором ходили разные слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an estate agent, Knock, about whom all sorts of rumors were going around.

Потому что он нёс за поджог общинного центра такую же ответственность, как и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he was as responsible for starting that community centre fire as I was.

Так что, сегодня мы произведём проверки домов только из соображений безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So today we will perform house sweeps as a safety precaution only.

Ядосихпор убежденвтом , что не существует домов с призраками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was and still am convinced that there is no such thing as a haunted house.

Он очистил вас от подозрений. - ... в причастности к поджогу домика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been able to clear you of any involvement in the fire at the cottage.

Ей казалось, что мостовая ходит ходуном, взбирается по стенам домов, что пол накреняется, будто палуба корабля во время качки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to her that the ground of the oscillating square went up the walls and that the floor dipped on end like a tossing boat.

Я всегда представляла маленький белый дом с красной дверью, и, не смейся, и с деревянной изгородью, как у домов по телевизору

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I always imagined a little white house with a red door and, don't laugh, but it had a picket fence, just like, you know, the houses that you see on TV that people live in.

На некотором расстоянии от горящих домов улицу оцепили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street in front of the burning houses had been roped off for a distance.

Кто бы ни организовал этот поджог, он начинил верхний этаж катализаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So whoever engineered this, they packed the above floor with accelerant.

По всей стране Комендантский час и ради своей же безопасности, жителям запрещено выходить из своих домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A national curfew has been put into effect and for their own safety, citizens are prohibited from leaving their homes.

Таксист-информатор сказал, что у них опорный пункт через семь домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shi'a cab driver we source is saying there's a stronghold seven doors down.

Объявите в розыск Лайлу Вест, она же Лайла Турней, подозревается в поджоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put out an APB on Lila West, aka Lila Tournay, suspected arsonist.

Пусть он сознаётся сперва в поджоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get him to cough to the fire first.

Археологические находки 9-го века свидетельствуют о том, что жители Катара использовали большие богатства для строительства более качественных домов и общественных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archaeological remains from the 9th century suggest that Qatar's inhabitants used greater wealth to construct higher quality homes and public buildings.

Тресты вложили некоторые средства в строительство платных домов, в которых у ворот магистрали размещался копейщик или сборщик пошлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trusts applied some funds to erecting tollhouses that accommodated the pikeman or toll-collector beside the turnpike gate.

Кроме того, было сожжено около 20 торговых домов, принадлежащих китайцам в районах Гейланг и Джалан-Юнос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, close to 20 shophouses owned by the Chinese around the Geylang and Jalan Eunos regions were burnt down.

Он использовал K-слова, которые были похожи на те, которые использовались первым кланом, добавляя перекрестные поджоги и массовые парады, чтобы запугать других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used K-words which were similar to those used by the first Klan, while adding cross burnings and mass parades to intimidate others.

Во время беспорядков имели место массовые грабежи, нападения, поджоги и убийства, а ущерб имуществу оценивался более чем в 1 миллиард долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Widespread looting, assault, arson, and murder occurred during the riots, and estimates of property damage were over $1 billion.

Тем не менее, за исключением нескольких более чистых домов, эта тенденция была ослаблена как временем, так и смешением с меньшими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, except in a few 'purer' houses, this tendency was weakened both by time and by intermingling with 'lesser' peoples.

Примерно в 20-48% домов, где нет видимых признаков тараканов, обнаруживаются тараканьи аллергены в пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 20-48% of homes with no visible sign of cockroaches have detectable cockroach allergens in dust.

Гоген построил на своем участке двухэтажный дом, достаточно прочный, чтобы пережить более поздний циклон, который смыл большинство других домов в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gauguin built a two-floor house on his plot, sturdy enough to survive a later cyclone which washed away most other dwellings in the town.

Затем, в начале февраля 1912 года, ангар Брандфорта был уничтожен в результате поджога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in early February, 1912, the Brandfort hangar was destroyed by arson.

Фарнасп, несправедливо обвиненный в поджоге, бросается в огонь, чтобы спасти Эмирену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farnaspe, unjustly accused of setting the fire, throws himself into the flames to rescue Emirena.

После поджога города и пяти других фортов в окрестностях флот двинулся на Кристополис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After setting fire to the town and five other forts in the vicinity, the fleet moved onto Christopolis.

Считается, что причиной пожаров является поджог вместе с тепловой волной, вызывающей жаркие условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause of the fires is thought to be arson along with the heatwave causing the hot conditions.

Поскольку страховые компании настаивали на привлечении Холмса к ответственности за поджог, Холмс покинул Чикаго в июле 1894 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With insurance companies pressing to prosecute Holmes for arson, Holmes left Chicago in July 1894.

В Нью-Йорке поджогу предъявлено обвинение в пяти степенях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New York, arson is charged in five degrees.

В 1875 году двое сбежавших заключенных были пойманы после поджога стога сена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1875 two escaped prisoners were recaptured after setting fire to a hay stack.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поджог домов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поджог домов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поджог, домов . Также, к фразе «поджог домов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information