Подразделениях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подразделениях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
divisions
Translate
подразделениях -


В 1977 году он окончил Военную академию имени Агульяса Неграса и служил в подразделениях полевой артиллерии и парашютистов бразильской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He graduated from the Agulhas Negras Military Academy in 1977 and served in the Brazilian Army's field artillery and parachutist units.

Кроме того, степень осведомленности, судя по всему, выше в отделениях на местах, чем в подразделениях штаб-квартир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awareness also appears to be stronger in field locations than in headquarters offices.

Трейдеры и программисты работают в подразделениях с несколькими мониторами и большим количеством накладных расходов, в то время как несколько сетевых инженеров работают круглосуточно, шесть дней в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traders and programmers work in units with several monitors and more overhead, while several network engineers staff an area round the clock, six days a week.

У меня трое сыновей и шесть племянников в различных подразделениях, мы ничего не упускаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have three sons and six nephews in various branches, and we don't miss much.

В Каталонии численность организации оценивалась в 3000 добровольцев первой линии и около 15 000 человек во вспомогательных подразделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Catalonia the strength of the organization was estimated as 3,000 first-line volunteers and some 15,000 in auxiliary units.

Заключительная стадия процесса планирования происходила в отдельных производственных подразделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final stage of the planning process occurred in the individual producing units.

Утилизация отходов может осуществляться путем компостирования в муниципальных мусороперерабатывающих подразделениях и в домах с домашними компостирующими подразделениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste management may be through composting in municipal waste management units, and at houses with home composting units.

Его конструкция определяет, как цели подразделяются и отражаются в подразделениях организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its design specifies how goals are subdivided and reflected in subdivisions of the organization.

Аналогичный выбор из четырех каналов был доступен в подразделениях Eureka, но они были выбраны вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar selection of four channels was available in the Eureka units, but these were selected manually.

Их деятельность организована в четырех бизнес-областях и более чем 20 подразделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their operations are organized into four business areas and more than 20 divisions.

Управленческая экономика применяет микроэкономический анализ к конкретным решениям в коммерческих фирмах или других управленческих подразделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Managerial economics applies microeconomic analysis to specific decisions in business firms or other management units.

В различных подразделениях полиции действует один и тот же конкретный закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the various branches of the police, same specific law is in force.

Arvato реструктурировала свой бизнес в подразделениях по печати, дистрибуции и логистическим услугам, а также носителям информации и информационным технологиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato restructured its business in divisions for printing, distribution and logistics services, as well as storage media and information technology.

В националистических подразделениях такой проблемы не возникало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No such problem occurred in Nationalist units.

В каких армейских подразделениях, если таковые имелись, он проходил подготовку киллера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In which army units, if any, was he trained as a hitman?

В Бенгалии движение было наиболее сильным в подразделениях Тамлук и Контай района Миднапор, где недовольство сельских жителей было хорошо обоснованным и глубоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bengal, the movement was strongest in the Tamluk and Contai subdivisions of Midnapore district, where rural discontent was well-established and deep.

Они также могут быть найдены в более крупных подразделениях РЭМ, называемых батальонами РЭМ, обеспечивающих глубокий ремонт и поддержку на линии фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also be found in larger REME units called REME Battalions providing in depth repair and front line support.

Каждые 15 рублей потраченные в подразделениях «Атриум Палас Отеля» прибавляют на счет карты 1 бонусный балл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every 15 rubles spent at any of the Atrium Palace Hotel restaurants participant earns 1 point. Earned bonus points are used for receiving prizes.

Их применение хорошо зарекомендовало себя во многих военных и травматологических подразделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their use is well established in many military and trauma units.

Я пытаюсь узнать больше информации о морских пчелах и различных подразделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to find out more information about the SeaBees and the different units.

Я отследил одного из солдатов из того подразделения, Энди Тиррела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tracked down one of the troopers from the Land Rover unit, Andy Tyrrel.

Мое подразделение морских котиков воевало с преступностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My SEAL team was war criminals.

Представитель подразделения гендерной статистики Статистического отдела Организации Объединенных Наций охарактеризовала использование статистических данных в национальных докладах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A representative of the Gender Statistics Unit of the Statistical Division of the United Nations described the use of statistics in national reports.

Император пожертвовал 100 000 ре на поддержку нового подразделения, которое было подчинено двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor donated 100,000 ryō to underwrite the new unit, which was subordinate to the court.

Если хочешь мой совет, твой единственный шанс сохранить хоть какую-то карьеру - перевестись в другое подразделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want my advice, your best hope of salvaging any kind of career would be to transfer to another constabulary.

Я добавил раздел о парках, причем каждому парку был дан свой собственный подраздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have added a section on parks, with each park being given its own sub-heading.

Я знаю о черном ходе из Подразделения, секретном пути, о котором никто не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a back way out of division, A secret way no one knows about.

Подразделения PAC-3 размещены на 6 базах вблизи крупных городов, включая Токио, Осаку, Нагою, Саппоро, Мисаву и Окинаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PAC-3 units are deployed in 6 bases near metropolises, including Tokyo, Osaka, Nagoya, Sapporo, Misawa and Okinawa.

Я обратился к этому с несколькими новыми подразделами в разделе Истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've addressed this with a few new subsections in the History section.

Думаю, в армии Египта, подразделение 777.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing Egyptian military, unit 777.

Подразделения по сбору оперативной информации, выделенные для борьбы с этими преступлениями, являются сравнительно новыми и пока не функционируют в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intelligence units dedicated to these crimes are relatively new and not yet widely operational.

Тем не менее, американские подразделения все еще используются во многих ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, US units are still used in many situations.

В марте 1920 года, после переименования в 16-й Великопольский уланский полк, подразделение было перевезено на восток, для участия в польско-советской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1920, after renaming into 16th Greater Poland Uhlan Regiment, the unit was transported east, to fight in the Polish-Soviet War.

Летное подразделение состояло из 47 офицеров и 429 рядовых и поддерживалось целым армейским подразделением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flying unit consisted of 47 officers and 429 enlisted men and was backed by an entire service arm.

Внимание, любое тактическое подразделение в окрестностях Чермака и Арчера, патрульный просит помощи у ближайшего отряда, у которого есть с собой инструменты для взлома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(male dispatcher over radio) Be advised, any TAC units in the vicinity of Cermak and Archer, a patrol officer is requesting the closest unit with breaching tools to respond.

Официальная девиантность и коррупция имели место как на индивидуальном, так и на уровне подразделений с момента основания КНР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official deviance and corruption have taken place at both the individual and unit level since the founding of the PRC.

Подразделение Chevron выиграло 30 000 000 долларов США от Toyota и Panasonic, а производственная линия для больших батарей NiMH была закрыта и демонтирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chevron's unit won a US$30,000,000 settlement from Toyota and Panasonic, and the production line for the large NiMH batteries was closed down and dismantled.

Основными конкурентами Henkel в ее клининговом подразделении являются Unilever, Procter & Gamble и Reckitt Benckiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henkel's main competitors in its cleaning division are Unilever, Procter & Gamble and Reckitt Benckiser.

Координация происходит от кого-то в подразделении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coordination is taking place from someone on the Force.

Подразделение базировалось в берлинском дворце, где Либкнехт провозгласил свободную Социалистическую Республику 9 ноября 1918 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit was based in the Berlin Palace, where Liebknecht had declared the Free Socialist Republic on 9 November 1918.

Она посылала их в твоё старое подразделение в Англии, а они переправляли в Лагерь Х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sent them to your old unit in england, And they forwarded them to camp x.

Я попросил командира этого подразделения разрешить мне сходить за моей сестрой на третий этаж для того, чтобы убедиться в том, что она здорова и находится в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked the officer-in-charge for permission to go to the third floor to get my sister and make sure she was safe and sound.

Грэм начала свою ассоциацию с YWCA еще подростком в 1939 году, присоединившись к цветному подразделению Ywca Girl Reserves в Спрингфилде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graham began her association with the YWCA as a teenager in 1939, joining the colored division of the YWCA Girl Reserves in Springfield.

Это оказало постоянное давление на городской совет, чтобы он одобрил заявки на развитие подразделений за пределами городской окраины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has put continuing pressure on the city council to approve development applications for subdivisions outside of the city fringe.

Во время войны за независимость он служил лейтенантом в подразделении патриотической милиции, пока британцы не оккупировали Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Revolutionary War, he served as a lieutenant in a patriot militia unit, until the British occupation of New York City.

В 2005 году производство LSSV перешло к AM General, подразделению MacAndrews и Forbes Holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, LSSV production switched to AM General, a unit of MacAndrews and Forbes Holdings.

Один аналитик из ЦРУ, который уже вел свое расследование по Подразделению, встал на мою сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cia analyst who had begun his own investigation into division joined me.

27 марта 2004 года японское оборонное ведомство активизировало специальную оперативную группу, имеющую мандат в рамках JGSDF, в качестве своего контртеррористического подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 27, 2004, the Japan Defense Agency activated the Special Operations Group with the mandate under the JGSDF as its Counter-terrorist unit.

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

Viacom была первоначально основана в 1952 году как подразделение CBS, отвечающее за синдицирование сетевого программирования, называемого CBS Films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viacom was originally established in 1952 as a division of CBS responsible for syndicating the network's programming, called CBS Films.

Как смогло маленькое закрытое подразделение выйти на руководящие позиции в такой масштабной войне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How had such a small covert unit taken over the largest conventional war on the planet?

Кто-нибудь знает что-нибудь об этом подразделении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone know anything about this unit?

Программа SESAR, начатая в 2004 году, является технологическим подразделением инициативы ЕС единое европейское небо по интеграции систем ОрВД государств-членов ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initiated in 2004, the SESAR programme is the technological arm of the EU's Single European Sky initiative to integrate EU Member States' ATM systems.

Он продал свой флагманский каталог бизнеса и свое подразделение женской одежды Newport News и объявил, что Eddie Bauer Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sold its flagship catalog business and its Newport News women's apparel unit and announced that Eddie Bauer Inc.

Бизнес телеприставок был объединен с подразделением визуальных дисплеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The set-top boxes business was merged with the Visual Display Business division.

В 2003 году подразделение приобрело компанию Cornerstone Pipeline Inspection Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the division acquired Cornerstone Pipeline Inspection Group.

Ответственность за уборку мусора из централизованных пунктов каждого подразделения лежит на Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garbage collection from a centralized location per unit is a United Nations responsibility.

Специальное подразделение АНБ выявляет цели для ЦРУ по внесудебным убийствам на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venezuela's economy faltered while poverty, inflation and shortages in Venezuela increased.

Окудзаки также обнаруживает, что в его подразделении произошла еще одна подозрительная смерть, и разыскивает бывшего сержанта, который является единственным выжившим в его полку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okuzaki also discovers that there has been another suspicious death in his unit and seeks out a former sergeant who is the sole survivor of his regiment.



0You have only looked at
% of the information