Подразумеваемое соучастие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подразумеваемый смысл - implied meaning
подразумевался - implied
подразумевать под собой - imply
и все подразумеваемые гарантии - and all implied warranties
уточнить, что подразумевается под - clarify what is meant by
не подразумевает каких-либо изменений - not imply any change
не подразумеваемые гарантии - no implied warranties
Также подразумевается, что - also implied that
явный или подразумеваемый термин - express or implied term
подразумевали, что - have implied that
Синонимы к подразумеваемое: причастность, подтекст, вовлечение, замешанность, соучастие, подразумеваемое, вывод, логический вывод, заключение, выведение
имя существительное: complicity, participation, abetting, implication, fellowship, privity, cahoot
соучастия - complicity
форма соучастия - form of participation
предполагаемое соучастие - alleged complicity
выгодно соучастие - beneficial complicity
соучастие в нарушении прав человека - complicity in human rights violations
соучастие между - complicity between
предполагаемый соучастник - alleged accomplice
обвинять в соучастии - to prosecute jointly
на соучастие - on complicity
простое соучастие - simple complicity
Синонимы к соучастие: отношение, участие, содействие, причастность, сопричастность, касательство, пособничество
Значение соучастие: Совместное участие в чём-н. (обычно неблаговидном).
Вы подразумеваете, что мы проведем здесь еще больше времени? |
You mean we have to spend more time here? |
Я не знаю, что ты подразумеваешь, но раскрытие этой информации было бы нарушением закона. |
I don't know what you're implying, but revealing that information to you would be breaking the law. |
Это подразумевает активное информирование Кандидата о развитии поиска, также как и своевременное предоставление ответов на какие-либо запросы, инициированные вами. |
It implies active informing a Candidate about the process of the search, as well as your initiative in answering any of their questions in a proper time. |
Как однажды заметил автор Ян Бурума, не ясно, что люди подразумевают под словом Китай. |
As the author Ian Buruma recently mused, it is not clear what people mean by China. |
Истинный плюрализм подразумевает признание силы исламистских политических сил в новом Египте и других странах региона. |
True pluralism means accepting the strength of Islamist political forces in the new Egypt and other countries in the region. |
Заключение мирного договора между Японией и Россией подразумевает решения вопроса спорных Северных территорий. |
Conclusion of a peaceful agreement between Japan and Russia implies solutions to the issue of the disputed Northern territories. |
И Уолкер не вздрагивает из-за отсутствия уважения, которое он этим подразумевает? |
And that Walker doesn't flinch at the lack of respect it implies? |
Под сувенирами ты подразумеваешь... |
And when you say souvenirs, I assume you mean... |
Поняла, что хочет сохранить ощущение его тела, следы его тела на своём, поняла, что именно подразумевает такое желание. |
She knew that she wanted to keep the feeling of his body, the traces of his body on hers, knowing also what such a desire implied. |
Ты Идеальная Жертва, как твоё имя и подразумевает. |
But you, O Perfect Victim, are as your name implies. |
Моя последняя песня будет совершенно другой. Под словом другая я подразумеваю, что она будет весёлой и оптимистичной. |
So, for my last song, I'd like to play something really different... and by different, I mean that this one's mildly uplifting. |
Расставание подразумевает, что она была моей девушкой. |
A breakup would imply she was my girlfriend. |
Знаешь, что подразумевает обручальное кольцо? |
What do you call the three rings of marriage? |
Поскольку оно подразумевает бессмысленное, бесцельное движение. |
I think because it implies senseless, directionless, unproductive motion. |
Если я не придерживаюсь графика - а это подразумевает, что мы ломаем ту стену к завтрашнему вечеру - то мы не убегаем. |
If I'm not back on schedule, which means we're through that wall by the end of the day manana, we're not getting out of here. |
Цель подразумевает сильную Африку, настолько же сильную, как Америка и Россия, и Китай, и любая другая ядерная держава. |
The goal remains a strong Africa, just as America is strong, and Russia and China and every other nuclear power. |
I told them I'd lock 'em up for accessory if they didn't hightail it. |
|
Она подразумевает возвращение к знаковой 2.7-литровой RS из 73-го и это не так. |
It's supposed to hark back to the iconic 2.7 litre RS from '73 and it doesn't. |
Я подразумеваю, как на счет гражданских прав собирающихся лететь? |
I mean, what about the new flyers' bill of rights? |
Слишком-хорошая-чтобы-быть-правдой подразумевает, что новый владелец |
Too-good-to-be-true meaning new owner |
Как насчет плана, который не подразумевает прямую конфронтацию? |
What about a plan that doesn't require... direct confrontation? |
На самом деле, там был кое-кто, но это не мистер Нобли, как вы возможно подразумевали. |
Actually, there was someone, but not Mr. Nobley, as you may have intended. |
И еще меня напрягает, как ты выразился о моём брате, подразумевая что брак не для него. |
And the other thing that bothered me is you basically implied that my brother isn't good enough to get married. |
Одиннадцать штатов США признали нарушение подразумеваемого пакта о добросовестности и честных отношениях в качестве исключения для добровольной занятости. |
Eleven US states have recognized a breach of an implied covenant of good faith and fair dealing as an exception to at-will employment. |
Ненулевой ток подразумевает изменяющийся во времени заряд. |
Nonzero current implies time varying charge. |
Полипептид может относиться к любой отдельной линейной цепи аминокислот, обычно независимо от длины, но часто подразумевает отсутствие определенной конформации. |
Polypeptide can refer to any single linear chain of amino acids, usually regardless of length, but often implies an absence of a defined conformation. |
Женская фигура, известная как” богиня, появляется много раз как в мифах, так и в керамике, подразумевая, что они поклонялись ей в минойской религии. |
A female figure known as “The Goddess” appears numerous times in both myths and pottery work, implying that they worshiped her in Minoan religion. |
Я действительно нашел эту ссылку на руководство пользователя Xerox, которое относится к бумаге формата K8 и K16 и, похоже, подразумевает, что они являются китайскими по происхождению или использованию. |
I did find this link to a Xerox user manual that refers to size K8 and K16 paper and seems to imply they are Chinese in origin or use. |
Это предсказание также подразумевает, что амплитуда эффекта Суняева-Зельдовича в скоплениях галактик не зависит непосредственно от красного смещения. |
This prediction also implies that the amplitude of the Sunyaev–Zel'dovich effect in clusters of galaxies does not depend directly on redshift. |
Название подразумевает, что природа текста связана с паттернами структуры, ударения, ритма и интонации в языке, песнях и песнопениях. |
The name implies that the nature of the text relates to the patterns of structure, stress, rhythm and intonation in language, songs and chants. |
Sometimes, it is unclear whether a double entendre was intended. |
|
Вне диагональные члены матрицы преобразования представляют собой сцепление, а неравные диагональные члены подразумевают смешение между тремя состояниями. |
The off diagonal terms of the transformation matrix represent coupling, and unequal diagonal terms imply mixing between the three states. |
Точечная сходимость подразумевает точечную сходимость Коши, и обратное справедливо, если пространство, в котором функции принимают свои значения, является полным. |
Pointwise convergence implies pointwise Cauchy-convergence, and the converse holds if the space in which the functions take their values is complete. |
WYSIWYG подразумевает пользовательский интерфейс, который позволяет пользователю просматривать что—то очень похожее на конечный результат-во время создания документа. |
WYSIWYG implies a user interface that allows the user to view something very similar to the end result—while the document is being created. |
Под этим он подразумевает, что они могут быть опасны, потому что могут захватить человека. |
By this he means that they can be dangerous because they can take over a person. |
Смысл, подразумеваемый в наших беседах, может быть истолкован, понят или неправильно понят. |
The meanings intended in our conversations may be interpreted, understood, or misunderstood. |
Римлянам 6 крещение не упоминает и не подразумевает воду, но скорее является реальным крещением в смерть Христа. |
Romans 6 baptism does not mention nor imply water but is rather a real baptism into Christ's death. |
Каждый вопрос подразумевает утверждение, и каждое утверждение подразумевает вопрос. |
Every question implies a statement and every statement implies a question. |
Иногда эти термины заменяются терминами, не обязательно подразумевающими, что человек является путешественником, например бродягой. |
Occasionally, these terms are interchanged with terms not necessarily implying that the person is a traveler, e.g. hobo. |
Это уравнение подразумевает, что если построить логарифмический график данных об адсорбции, то данные будут соответствовать прямой линии. |
This equation implies that if one makes a log-log plot of adsorption data, the data will fit a straight line. |
2 марта следователь получил ордера на арест двух южноафриканцев, подозреваемых в соучастии в убийстве. |
On 2 March, the investigating officer had procured warrants for the arrest of two South Africans suspected of complicity in the murder. |
Сама полоса может быть ползучей, что подразумевает периодическую корректировку Центрального курса. |
The band itself may be a crawling one, which implies that the central rate is adjusted periodically. |
Респиратор подразумевает как минимум фильтр cartrdige, а обычно SCBA. |
Respirator implies at least a filter cartrdige, and usually SCBA. |
Размер ареолы подразумевает необходимость защиты большей площади, чем сосок, из-за многих факторов, которые до конца не известны. |
All of these techniques can be used as offensive measures against most enemies, who serve to deter Crash's progress. |
Не подразумевал ли я в какой-то момент, что логика-это своего рода операционная система, которую каждый человек либо имеет, либо не имеет? |
Did I imply at some point that logic is some kind of operating system that each person either has or does not? |
Как в отношении подразделов подкупа, так и в отношении чаевых суды истолковали подразумеваемое исключение для взносов на предвыборную кампанию. |
For both the bribery and gratuity subsections, the courts have interpreted an implicit exception for campaign contributions. |
Натан чихает в ответ, подразумевая, что у него развилась простуда, похожая на Аделаиду. |
Nathan sneezes in response, implying that he has developed a cold similar to Adelaide. |
Корень его названия связан с его употреблением; /darbar / ' court * подразумевается в /dar/. |
The root of its name is related to its use; /darbar/ 'court* is implied in /dar/. |
Подразумевалось, что контроль над крупными военными силами в лучшем случае труден и дорог, а в худшем-ведет к войне и расколу. |
The implication was that control of a large military force is, at best, difficult and expensive, and at worst invites war and division. |
В Древней Греции ямб был главным образом сатирической поэзией, пасквилем, который не подразумевал автоматически особого метрического типа. |
In ancient Greece iambus was mainly satirical poetry, lampoons, which did not automatically imply a particular metrical type. |
Движение по диагонали вверх и вперед-это именно то, что подразумевает название направления, т. е. движение в линейной комбинации вверх и вперед. |
Moving diagonally upward and forward is just as the name of the direction implies; i.e., moving in a linear combination of up and forward. |
В какой-то момент подразумевается, что Шеридан вышел к своему отцу. |
It is at one point implied that Sheridan has come out to his father. |
Но я думаю, что название статьи подразумевает более широкий фокус, потому что такие дебаты происходят в истории других частей мира. |
But I think the name of the article implies a broader focus, because such debates occur in the histories of other parts of the world. |
Есть ли какая-то причина, или это просто упущение, подразумевающее, что другой должен быть также включен? |
Is there a reason, or is this purely an omission, implying that the other should be included as well? |
Довер утверждает, что Платон написал свой симпозиум первым, поскольку Платоновский Федр использует язык, который подразумевает, что организация еще не существует. |
Dover argues Plato wrote his Symposium first since Plato's Phaedrus uses language that implies that the organization does not yet exist. |
должен пребывать пребывать подразумевает принуждение и ни разу не появляется в статье христианства по уважительной причине. |
'must abide' Abide implies coercion and does not appear a single time in the Christianity article for good reason. |
Существуют значительные разногласия относительно того, что именно подразумевается под термином права. |
There is considerable disagreement about what is meant precisely by the term rights. |
Однако, хотя эти руководящие принципы подразумевают ограничения длины участка, они не являются конкретными. |
Among the manuscripts that contain this sentence-and-a-half, there are many variations and permutations. |
Это инфобокс для одиночек, так что, похоже, подразумевается, что это хронология одиночек. |
It's an infobox for singles, so it seems implied that it's a singles chronology. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подразумеваемое соучастие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подразумеваемое соучастие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подразумеваемое, соучастие . Также, к фразе «подразумеваемое соучастие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.