Подстрекаемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подстрекаемый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spurred on
Translate
подстрекаемый -

инспирируемый, науськиваемый, подуськиваемый, подговариваемый, подучиваемый, подбиваемый, подзуживаемый, подначиваемый, провоцируемый, подучаемый, подзадориваемый, наущаемый, побуждаемый, настропаляемый, подстреливаемый, распаляемый, сманиваемый, склоняемый, подталкиваемый


В то же время, подстрекаемый папой Евгением IV и императором Священной Римской Империи Сигизмундом, Генрих подает в суд за мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, urged on by Pope Eugenius IV and the Holy Roman Emperor, Sigismund, Henry sues for peace.

В 1830 году Карл X французский, по-видимому, подстрекаемый одним из своих главных советников Жюлем, принцем де Полиньяком, издал четыре ордонанса Сен-Клу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1830, Charles X of France, presumably instigated by one of his chief advisers Jules, Prince de Polignac, issued the Four Ordinances of St. Cloud.

Эрни, подстрекаемый любопытством, выбрался из кухни и пристроился в дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ernie, drawn by curiosity, came down the passage from the kitchen and sidled inside the door.

Подстрекаемый Тристаном, Мистер Биггинс развлекает завсегдатаев погонщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egged on by Tristan, Mr Biggins entertains the regulars at the Drovers.

Подстрекаемый своим религиозным негодованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spurred on by his religious indignation.

Подстрекаемый Джиджем, который считал эту возможность прекрасной для своего ученика, Жиро согласился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spurred on by Jijé, who considered the opportunity a wonderful one for his pupil, Giraud accepted.

Я скажу ему. - И Филипп, подстрекаемый любопытством, прошел в тир. Через секунду на пороге появился Монте-Кристо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will go immediately and inform him of your arrival. And Philip, urged by his own curiosity, entered the gallery; a second afterwards, Monte Cristo appeared on the threshold.

Подстрекаемый своим дорожным менеджером Филом Кауфманом, Парсонс отправился в поездку в Джошуа-Три в сентябре 1973 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incited by his road manager, Phil Kaufman, Parsons went on a trip to Joshua Tree in September 1973.

Подстрекаемый продажными и продажными деревенскими властями, которые также настроили ее отца против нее, он обвинил свою жену в прелюбодеянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abetted by venal and corrupt village authorities, who also turned her father against her, he accused his wife of adultery.

Подстрекаемый уступками премьер-министра Кхана буддистам, генерал Дун Вэн Дьяч предпринял бескровную попытку государственного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prompted by Prime Minister Khánh's concessions to the Buddhists, General Dương Văn Đức attempted a bloodless coup d'état.

Я буду счастлив, если вы удостоите меня беседой, миссис Картер, - галантно отозвался Каупервуд, подстрекаемый каким-то не вполне осознанным любопытством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be very glad if I could talk to Mrs. Carter, gallantly volunteered Cowperwood-he scarcely knew why.

Подстрекаемый Шокли и Томпсоном, Кретцер расстрелял заложников с очень близкого расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prompted by Shockley and Thompson, Cretzer shot the hostages at very close range.

Пинский (вызывающе - подстрекаемый своими сторонниками).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pinski (defiantly, egged on by voices from behind).

Позже, во время среднеазиатской кампании, был раскрыт второй заговор против его жизни, на этот раз подстрекаемый его собственными царскими пажами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, in the Central Asian campaign, a second plot against his life was revealed, this one instigated by his own royal pages.

Народ собрался и протестовал в ЭДСЕ, подстрекаемый архиепископом Манилы Хайме кардиналом Сином, который выступал против диктатуры Фердинанда Маркоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people gathered and protested in EDSA, instigated by the Archbishop of Manila, Jaime Cardinal Sin, who was opposed to the dictatorship of Ferdinand Marcos.

Наконец, подстрекаемый любопытством, я спросил, как идут его любовные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last, feeling curious on the subject, I asked him how his various love affairs were progressing.

Деньги, которые он оставил на шотландские стипендии в колледже Магдалины, были отвергнуты, и Баллиол-колледж взял их, подстрекаемый Томасом Гудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money he left for Scottish scholarships at Magdalen College, was refused, and Balliol College took it, urged by Thomas Good.

Хотя я мог бы задержать тебя за подстрекательство против короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I could arrest you for instigating against the King.

Подстрекательство к убийству, направленное Денису Алану Уотсону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A murder solicitation addressed to Denis Alan Watson.

В 1790-х годах он возглавил оппозицию централизующей политике Гамильтона и актам чуждости и подстрекательства к мятежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1790s, he led the opposition to Hamilton's centralizing policies and the Alien and Sedition Acts.

Нейтан жаловался, но никого не подстрекал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathan was complaining, not stirring anything up.

Когда объявят последнюю победительницу, человек Лэнгдона начнет подстрекать народ к беспорядкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the last winner is announced, one of Langdon's men will incite a riot.

Я уполномочен сообщить вам, что вы обвиняетесь в подстрекательстве к бунту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to investigate a complaint that one Hari Seldon instigated a riot yesterday.

Фотографии являются подстрекательскими и не служат никакой другой цели, кроме как направить статью в вашу сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photos are inflammatory and serve no purpose other than to pov the article in your direction.

Дисциплина - только крики подстрекателей, от анархии, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discipline is only a rabble-rouser's shout from anarchy, sir.

Мы могли бы оформить тебя за подстрекательство к совершению преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could book you for solicitation.

Вы правы, но мы проверяем записи регистрации Actus Reus, и я предполагаю, мы найдем кого-то еще, кого ваша клиентка подстрекала к убийству своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right, but we're checking the Actus Reus logs, and my guess is, we'll find somebody else your client solicited to murder her husband.

Все, что тревожило власть имущих, дополнительно подстрекалось сведениями М. К. Грибовского о деятельности тайных обществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that disturbed those in power, further incited by the information of M.K. Gribovsky on the activities of secret societies.

Пораженчество, подстрекательство, оскорбление фюрера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defeatism, demagoguery, vilification of the Fuhrer.

Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве - использовании свободы слова для провокации насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, we worry about incitement - using free speech to provoke violence.

Большая толпа, подстрекаемая радикалами, собралась в центре Рио-де-Жанейро днем 6 апреля и потребовала немедленного восстановления павшего кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large crowd, incited by the radicals, gathered in Rio de Janeiro downtown on the afternoon of 6 April and demanded the immediate restoration of the fallen cabinet.

Ну, еще, еще! - подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. - Пожалуйста, почаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now then, go on, go on! incited the officer, bending forward and trying not to lose a word of the speech which was incomprehensible to him. More, please: more!

Вы арестованы за пособничество преступнику и подстрекательство, косвенное соучастие, тайный сговор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're under arrest for aiding and abetting a felon, accessory after the fact, conspiracy...

Он пытается подстрекать своих последователей к беспорядкам против коррумпированного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's trying to incite his followers into a violent revolt against what he sees as a corrupt government.

Трудности только подстрекали его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very difficulty gave it zest.

И подстрекал других поддерживать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cajoled others to support her.

Но это не означает, что она подстрекала его на собственное нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't mean that she solicited her own assault.

Если Лим будет признан виновным по первоначальному обвинению в создании электронной записи, содержащей подстрекательство к насилию, он может быть приговорен к тюремному заключению сроком до пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If convicted of the original charge, making an electronic record containing an incitement to violence, Lim could be sentenced to up to five years in jail.

Терри Голдштейн, вы арестованы за подстрекательство к убийству, убийство и рэкет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terry Goldstein, you are under arrest... for solicitation to commit murder, murder and racketeering.

Ты должен защитить ее, не подстрекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to protect her, not encourage her.

Даю вам слово, я не буду подстрекать её к лжесвидетельству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you my word, I will not suborn perjury.

Китайские общественные подстрекатели подвергают эвтаназии пожилых и инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The social engineers of China aggressively euthanize the elderly and - disabled.

Кто он вообще, типа, подстрекатель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is he, some sort of an instigator?

Пока она там подстрекает ненавистников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as she's out there stirring up the hatemongers.

в кафе, говорящие за моей спиной сказали , что я подстрекала Дафни на все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cafeteria, talking behind my back, saying that I put Daphne up to that whole thing.

Имам, который распространял петицию, сделал несколько подстрекательских заявлений об этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imam who circulated it has made numerous inflammatory statements about this country.

Потому что она подстрекала тебя к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she put you up to it.

И тогда ты стал его подстрекать, и что произошло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you encourage him and what happens?

Трансляция любой программы, подстрекающей к насилию, разжигающей расовую, этническую или религиозную ненависть или поощряющую дискриминацию против какой бы то ни было группы лиц, является незаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was illegal to broadcast any programme that incited violence, fostered racial, ethnic or religious hatred, or advocated discrimination against any group.

Это носит подстрекательный и крайне пагубный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is inflammatory and highly prejudicial.

Настало время подняться и истребить этих толстосумов, подстрекателей войны, где бы они ни скрывались, иначе они ввергнут Францию в новые бедствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now is the time to rise and root out these plutocratic warmongers wherever they may be hiding, before they have time to plot fresh trouble for France.

И клянусь, что бы я вам ни рассказал, я не подстрекаю вас ссориться с такой порядочной хозяйкой почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And make no mistake, whatever I say to you, I am not encouraging you to go into conflict with such a decent postmistress.

Подстрекаешь сына сбежать от его родителя, даешь ему нож?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraging a kid to sneak away from his parent, giving him a knife like this?

И передо мной сейчас сидите вы, так же известные, как Гриндейловская семёрка, ответственные, как мне сообщают, за подстрекательство к мятежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sitting here facing me now, the so-called Greendale Seven... Reportedly responsible for inciting the entire chain of events.

Гомер, ты его подстрекаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer, you encouraged him.

Он указывает на публикацию анти-папских заголовков и подстрекательство малайцев к выступлению против пап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It points to the publishing of anti-PAP headlines and incitement for the Malays to against the PAP.

прибыл подстрекатель чтобы побудить племя выступать в шоу Дикого Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A promoter has arrived to entice the tribe to perform in a Wild West show.

Из-за ухода клиенток, которых она подстрекала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On account of the walk-out of clients she instigated?

Некоторые средства массовой информации по-прежнему передают подстрекательские заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Segments of the local media continued to broadcast inflammatory statements.



0You have only looked at
% of the information