Подстричься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подстричься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get a haircut
Translate
подстричься -

  • подстричься гл
    1. hair cut
    2. cut

  • подстричься гл
    • постричься

подстричь, урезать, подрезать, подстригать, обрезать, стричься


Вам, пацаны, неплохо бы попробовать подстричься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might wanna try a haircut, boys.

Я думаю, что это не помешало бы основательно подстричься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it could use some major trimming.

Ты должен слиться с толпой, так что ты должен подстричься и избавиться от растительности на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll need to blend in, so get your hair cut and get rid of the stuff on your face.

Надеюсь, Вы пришли подстричься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you've come for a haircut.

Вам бы подстричься, Бульянов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you get a haircut, Buljanoff?

Подстричься и побриться было негде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nowhere for him to have a shave and a haircut.

Если, конечно, Вы не хотите подстричься у парикмахера чирикава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you hanker for a haircut from a Chiricahua barber.

Тебе нужно подстричься, сделай себе новую стильную прическу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a haircut. Get a nice style.

Тебе надо подстричься на неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna get a haircut this week?

Уолден был представлен с бородой и длинными сальными волосами, но когда он начал серьезно относиться к Зои, он решил подстричься и побриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walden was introduced with a beard and long, greasy hair, but when he started to get serious with Zoey, he decided to cut his hair and shave.

Им пришлось подстричьсяздесь они отращивают длинные волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to cut their hair – here they grow their hair long.

Я не могу даже подстричься потому, что охренеть как занята здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even get a haircut because of the bullshit I'm tied into down here.

Если я поеду в Нью-Йорк и захочу подстричься, мне будет довольно легко найти место, где это может произойти, но тогда это было нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I go to New York City and want a hair cut, it's pretty easy for me to find a place where that can happen, but it wasn't easy then.

Имею надобность подстричься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to get my hair cut.

Мне просто нужно подстричься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just have a clean shave.

И я собираюсь подстричься и купить второй галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm getting a haircut and buying a second tie.

Прошло 6 дней с тех пор, как я должен был подстричься, и ничего ужасного не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been six days since I was supposed to get a haircut and nothing horrible has happened.

А еще им стоит подстричься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should also tell 'em to get a haircut.

Ножницы- они сказали, что хотели подстричь Майкла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scissors- said they wanted to give Hayes a haircut.

Мусульманин может обрезать или подстричь волосы на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Muslim may trim or cut hair on the head.

Ребенка надлежало срочно помыть, подстричь, утереть ему нос, смазать как следует ссадины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kid needed a bath, a haircut, a nose-wipe and a good deal of ointment.

Я позволила бы этой женщине подстричь любой из волосков на моем теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not a hair on my body I wouldn't let this woman trim.

Полагая, что его длинные волосы придадут Джой сил, необходимых ей для восстановления, Джек попросил бабушку подстричь их для него, чтобы он мог отправить их ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing his long hair will give Joy the strength she needs to recover, Jack has his grandmother cut it for him so he can send it to her.

Самый быстрый и простой способ распилить, подстричь и подрезать дерево!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest, easiest way to cut, trim, prune and clear.

Да. - Я же не подстричь ребёнка прошу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like I'm asking to get the baby a haircut.

Что, если я позволю тебе подстричь мне волосы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about I let you cut my hair?

Кредиторы Украины заняли исключительно агрессивную позицию, полностью отвергающую требования МВФ, который хотел бы «подстричь» стоимость их активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine’s creditors are taking a very aggressive approach that entirely rejects the IMF’s demands for a “haircut” on the value of their holdings.

Может, он даст мне работу. Газон подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he'll give me a job, cutting the Astroturf.

Надо бы их подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have got it cut.

Но подстричь волосы, выкрасить их в странный цвет, даже совсем от них избавиться, по-моему, - это то, что свойственно дочерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But cutting hair, dyeing it weird colors, lopping it off even, I mean, that's what what daughters do.

Сперва тебе придется ее подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to give this lot a haircut first.

Мне следовало бы подстричь ногти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have cut my nails.

Ты хочешь подстричь газон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna mow the lawn?

Похоже, газон не мешало бы подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawn looks like it could use some mowing.

Газон подстричь, или... Или что-то сделать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

like cutting the grass or like a part-time job...

Нет, только когда нужно подстричь лужайку, или почистить водосток, или выкинуть мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nope, just when the lawn needs mowing or the gutters need clearing or the garbage needs taking out.

А если Леонард забыл подстричь волосы в носу, может он вломиться в ванную, когда ты в душе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Leonard forgot to trim his nose hair, could he barge in while you were showering?

Твои волосы нужно подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your hair needs cutting.

Ты должна разрешить мне как-нибудь подстричь тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should let me cut yours someday.

Я говорил Вики, что они должны подстричь те ветки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I told Vicky they have got to trim those branches.

Разрешите подстричь вашу изгородь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I trim your hedges?

Потому, что я всегда хотел подстричь тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I've always wanted to give you a haircut.

Можешь подстричь мои волосы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you cut my hair?

В одиннадцать часов ко мне постучался человек с газонокосилкой, одетый в прорезиненный плащ, и сообщил, что прислан мистером Г этсби подстричь у меня газон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At eleven o'clock a man in a raincoat, dragging a lawn-mower, tapped at my front door and said that Mr. Gatsby had sent him over to cut my grass.

Я хотел оставить свой номер, если вам нужно подстричь газон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was leaving my number in case you needed your lawn mowed.

В парке Марту-мамонта ведут встать между двумя джипами, и несколько членов команды встают на один из них, чтобы коротко подстричь ее волосы, чтобы избежать перегрева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the park, Martha the mammoth is led to stand between two jeeps, and several members of the team stand on one of them to clip her hair short to avoid the overheating.

Надо поставить лошадей в стойло и... потом подстричь ногти на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got to go put those horses in their stalls and... then I got to clip my toenails.

Тебя нужно подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna need a haircut.

Он ведь не может сам себя подстричь, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cos he can't cut his own hair, can he?

Мо, попроси его и нас подстричь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mo, ask him to cut our hair too.



0You have only looked at
% of the information