Подхватить вирус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подхватить вирус - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
catch the virus
Translate
подхватить вирус -

- подхватить

глагол: pick up, catch up, snap up, pin down

- вирус [имя существительное]

имя существительное: virus, bug



ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED

Кроме того, еще до того, как стать российским императором, Петр III подхватил вирус и сильно от него пострадал. Он остался изуродованным и покрытым шрамами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, prior to becoming Russian Emperor, Peter III caught the virus and suffered greatly from it. He was left scarred and disfigured.

В то время как человек может подхватить вирус без активных действий, лицензионные условия вступают в силу при эффективном использовании или принятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a person can catch a virus without active action, license conditions take effect upon effective usage or adoption.

Во время съемок видео гитарист Энди Тейлор подхватил Тропический вирус и был госпитализирован по возвращении в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While filming the videos, guitarist Andy Taylor contracted a tropical virus and was hospitalised on his return to England.

Она уже подхватила этот вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll get that jungle fever eventually.

Твой сын не подхватил вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your boy shows no sign of a virus.

Если вы подхватите вирус, то на какое-то время у вас будет иммунитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you catch the virus, you'll be immune for quite a while.

Похожий случай произошел с Клайвом Вэрингом, опытным музыковедом, который подхватил вирус герпеса, поразивший его мозг и вызвавший герпетический энцефалит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar case involved Clive Wearing, an accomplished musicologist who contracted a cold sore virus that attacked his brain, causing herpes simplex encephalitis.

Ноги его вдруг подкосились, и оба молоденьких лейтенанта кинулись к нему, подхватили под руки и не дали ему рухнуть на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His legs collapsed suddenly and he began to fall, and the two young lieutenants sprang forward and seized him under both arms to save him from slumping to the floor.

Он никак не мог поверить, что подхватил малярию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He simply couldn't believe he'd caught malaria.

Второй куплет подхватили многие, и наконец запели все, даже Айвон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More joined in on the second verse, until everyone sang, even Ihvon.

Юные девушки могут подхватить простуду даже в солнечную погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young girls can get a chill even in sunny weather.

Солдат перекинул винтовку через плечо и подхватил наши чемоданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldier slung his rifle on his back and picked up the bags.

Я поймал извивающегося щенка и умудрился подхватить его, прежде чем леди Пейшенс разжала руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I caught the squirming puppy and managed to support his body before she let go of him.

Затем кто-то выкрикнул призыв, - возможно, это были пророческие слова, их выкрикнули один или два человека, и быстро подхватили остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came the fateful call, shouted by perhaps one or two people but soon picked up by others.

Проведенное недавно исследование показывает, что существует 25-70% шансов на то, что к концу октября вирус попадет во Францию, и 15-25% шансов на то, что в эти же сроки он попадет в Великобританию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent study suggested there was a 25-70% chance of the virus reaching France by the end of October and between 15-25% for the UK in the same timeframe.

Алекс переводит вирус в аэрозоль прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex is aerosolizing the virus as we speak.

Ужасно качало. Гигантская волна подхватила и ударила корабль, и он начал снижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a fierce storm. A giant wave had struck the ship and it was sinking.

Подхватив мохнатую простыню, Фанни зашагала к кабинкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She marched off, trailing her towel.

Этот вирус... будет поглощён эпидемическим фильтром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This virus... eats through the epidemic prevention filter.

Вирус гриппа убил около 20 миллионов людей между 1918 и 1919 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Influenza killed nearly 20 million people between 1918 and 1919.

Это вирус образца 2033 года, вторая ступень в цикле развития вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the 2033 mutation of the virus... a second iteration of the original plague.

С коллективом? - подхватил Остап. - Меня как раз коллектив уполномочил разрешить один важный принципиальный вопрос насчет смысла жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collectives? Ostap picked up the key. I was actually sent by my collective to clarify an important, fundamental issue regarding the meaning of life.

Я говорю, что мы прижмем Реконнойтера хорошенько... отправим какой-то вирус и прижмем весь их сайт, пока они не удалят историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say we hit Reconnoiter hard... send a botnet attack and down their entire site until they delete the story.

Конечно же, корпорации сладостей это подхватили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the candy corporations caught on.

Вечерние платья... - подхватила она, останавливаясь перед большой витриной. -Вечерние платья, правда... от них мне труднее отказаться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evening dresses, she replied stopping in front of a large window, evening dresses, that's true-I can't very well do without them.

Сестра Даккит вовремя шагнула вперед и подхватила его под руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Duckett strode up in time to catch him.

Генри мог подхватить шутку, но это ты всегда заставлял нас хохотать до упаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry could catch a pass, but you always had us cracking up in the stands.

Создай вирус, который убьет их, а не нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make me a virus that kills them, not us.

Я постоял в нерешительности еще мгновение, потом подхватил незакрытый саквояж и последовал за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hesitating another second or two I took up my samples-case, holding the lid down with my hand, and followed.

Она легко могла подхватить болезнь во время одного из ваших оригинальных приключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could have easily picked it up On one of your off-the-beaten-path adventures.

Я запустила в его систему вирус. Он стер все, что там было на Роя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I might have installed a virus in his system hat wiped out everything he had on Roy.

Именно, - подхватил сейчас же другой голос, -нынче нет привидений, а естественные науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so, another voice agreed at once. There are no such things as ghosts nowadays, nothing but natural science.

Вирус уже распространился по городу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virus has already spread throughout the city.

Думаю, ты мог бы сказать, что я подхватила простуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you could say I caught a cold.

Ее продинамили на Эмпайр-Стейт-Билдинг прошлой ночью и подхватила очень серьезную простуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got stood up at the empire state building last night, and she caught a really bad cold.

Он же мог подхватить простуду. А это намного меньше, чем обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't catch a cold, much less his own lunch.

Я должен подхватить такую красивую девушку как ты, а не стоять как ущербный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should sweep a girl as pretty and as sweet - I should sweep you off your feet... not just stand here like a-a cripple.

Ты только скользнешь вниз, мы тебя подхватим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let yourself slide, we'll catch you.

Учитывая всё, что делает АБАДОН и зная хакерские навыки Лиланда, держу пари, что это будет компьютерный вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given ABADDON's track record and Leland's hacker skills, I'd put money on some sort of computer virus.

Толкаченко и Петр Степанович подняли фонари, подхватили труп под голову; Липутин и Виргинский взялись за ноги и понесли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolkatchenko and Pyotr Stepanovitch took up the lanterns and lifted the corpse by the head, while Liputin and Virginsky took the feet, and so they carried it away.

Наша команда смогла отследить вирус до удаленного сервера в Шанхае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our team managed to trace the virus to a relay station in Shanghai.

Я подхватил упавший велосипед, она побежала к своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I retrieved my machine, and she ran back to hers.

Ты всегда был рядом, что бы подхватить меня, когда я падал. Звучит немного по-слюньтяйски, когда я произношу это вслух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were always there to catch me when I fell which sounds cheesy now that I'm saying it aloud.

Грабить! - подхватила толпа. - На приступ! На приступ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the sack! replied the multitude. Assault! assault!

Вирус был создан здесь, в лаборатории, в нашей собственной стране, путём опасного и безответственного изучения усилений функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virus was manipulated in a lab here, in our own country, through a dangerous and irresponsible gain-of-function study.

Это вирус, инфицирующий их сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a virus infecting their hearts.

За несколько дней до начала съемок Монро подхватил гайморит; несмотря на медицинские рекомендации отложить постановку, Фокс начал ее, как и планировалось, в конце апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Days before filming began, Monroe caught sinusitis; despite medical advice to postpone the production, Fox began it as planned in late April.

Ломка цветков происходит, когда вирус подавляет антоциан и основной цвет подвергается воздействию в виде полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breaking of flowers occurs when a virus suppresses anthocyanin and the base colour is exposed as a streak.

Вирус обнаружен в Южной Америке, Мексике, во всей Центральной Америке, Карибском регионе и на юге Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virus is found in South America, Mexico, throughout Central America, the Caribbean region, and the southern United States.

Это первый вирус, который устойчив к инактивации глутаровым альдегидом, который является одним из наиболее распространенных сильных дезинфицирующих средств, используемых в больницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first virus ever shown to be resistant to inactivation by glutaraldehyde, which is among the most common strong disinfectants used in hospitals.

Вирус проникает в чувствительные клетки через рецепторы входа, такие как nectin-1, HVEM и 3-O сульфатированный гепарансульфат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virus enters into susceptible cells by entry receptors such as nectin-1, HVEM and 3-O sulfated heparan sulfate.

Департамент направил 20 образцов крови в Соединенное Королевство для тестирования, причем 14 образцов дали положительный результат на вирус африканской чумы свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The department sent 20 blood samples to the United Kingdom for testing, with 14 samples testing positive for African swine fever virus.

Другими причинами острого вирусного энцефалита являются вирус бешенства, полиовирус и вирус кори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other causes of acute viral encephalitis are rabies virus, poliovirus, and measles virus.

Вирус обычно имеет процедуру поиска, которая находит новые файлы или новые диски для заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A virus typically has a search routine, which locates new files or new disks for infection.

Вирус оспы передается через телесные жидкости и материалы, загрязненные инфицированными материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smallpox virus is transmittable through bodily fluids and materials contaminated with infected materials.

В конце концов группа заработала появление на местной радиостанции Radio Belize, и другие группы подхватили звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually the band earned an appearance on local radio station Radio Belize and other groups picked up the sound.

Атомнет был использован для предсказания новых биомолекул-кандидатов для мишеней таких заболеваний, как вирус Эбола и рассеянный склероз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AtomNet was used to predict novel candidate biomolecules for disease targets such as the Ebola virus and multiple sclerosis.

Вирус заразил био-нейронные гелевые пакеты корабля, а затем и весь остальной экипаж, используя их для размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virus infected the ship's bio-neural gel packs, and then soon the rest of the crew, using them to reproduce.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подхватить вирус». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подхватить вирус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подхватить, вирус . Также, к фразе «подхватить вирус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information