Поимку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поимку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
capture
Translate
поимку -


Члены клуба скинулись на премию за поимку волка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Club members pitched in to put a bounty on this wolf.

Существенное вознаграждение, предложенное за поимку убийцы, могло бы стать компенсацией за потраченное нами время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substantial reward offered for the apprehension of the killer will offer more than adequate compensation for our time.

Практика католицизма была запрещена, и за поимку священников предлагались щедрые награды, которые, когда их находили, казнили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice of Catholicism was banned and bounties were offered for the capture of priests, who were executed when found.

Могу ли я предположить, что по причине гибели стольких полицейских, ФБР, местные правоохранительные органы... и техасские рейнджеры считают поимку... этих преступников делом чести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it safe to assume that because of the death count involved... and the loss of life of law enforcement officers, that the Bureau, the Rangers and the police force are taking this manhunt personally?

Не хочет, чтобы мы мешали тем, кого отрядили на его поимку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't want us interfering. With units looking to pick him up.

За его поимку была предложена награда в 10 000 иракских динаров, и начались широкомасштабные поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reward of 10,000 Iraqi dinar was offered for his capture and a large-scale search began.

За поимку каждого из них предлагалось вознаграждение в пять фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brightness of your deeds will last forever.

В обмен на поимку мятежника Гуриели взял себе Саджавхо, а затем позволил агентам Дадиани убить Батулию в тюрьме в Озургети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange of capturing the rebel, Gurieli took Sajavkho for himself and then allowed Dadiani's agents to kill Batulia in a prison in Ozurgeti.

Мы с Дейвом поможем координировать поимку Уоллеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dave and I will help coordinate the manhunt for Wallace.

Можно получить награду за поимку преступников,.. - но тогда их посадят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could always turn your uncles in for the reward money, but they'd go to jail.

Охотник за головами получает уведомление о вознаграждении в размере 50 000 долларов за поимку лягушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bounty hunter receives notification of a $50,000 reward for capturing the frog.

В прошлом году Трой пожелал поимку Бен Ладена и Дорито Тако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, Troy wished we got Bin Laden and the Dorito Taco.

За поимку Кристофера Холла, в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the eventual capture of Christopher Hall.

Опиум в их системе, делает их поимку намного проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opiates in their system should make them much easier for you to catch.

Учитывая ваши выдающиеся заслуги, включая возвращение сокровища и поимку Келлера, служба США по вопросу условно-досрочных освобождений созывает слушание, чтобы обсудить уменьшение срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of your outstanding service, including recovering the treasure and catching Keller, the U.S. probation office is convening a hearing to discuss the commutation of your sentence.

В июле состоялось первоначальное распределение призовых денег за поимку юнита и Вирджинии в размере 20 000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July there was an initial distribution of prize money for the capture of Unite and Virginie of £20,000.

Меня просто интересует вознаграждение, предлагаемое за поимку убийцы мистера Эдвардса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm merely interested in collecting the reward offered for the apprehension of Mr Edwards' killer.

Поскольку Вайнштейн разыскивался полицией, Дютру решил убить его, чтобы предотвратить поимку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Weinstein wanted by police, Dutroux decided to kill him to prevent capture.

Все силы ФБР брошены на поимку Джо Кэрролла и его культа убийц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI is in full force here as the manhunt for Joe Carroll and his cult of killers continues.

Мой брат-изменник должен быть предан суду. Для этого я удвоил награду за его поимку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My treacherous brother must be brought to justice, and as such, I have doubled the reward for his capture.

Возможно, кто-то из вас слышал, как я пообещал собственные деньги, заработанные тяжким трудом, за поимку опасного преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe some of you heard me on the radio offering my own hard-earned money for the capture of a dangerous fugitive.

На поимку Бэнды были брошены все силы, отдан приказ доставить его живым или мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banda's capture was a top priority and the authorities had orders to bring him in dead or alive.

Тут всё как-то смутно. А есть что-то про поимку полицией убийцы Редклиффского тракта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you got anything on how the police caught the Ratcliffe highway murderer?

Генерал сказал мне, что несмотря на ваши громкие разговоры про поимку пришельцев, вы первые, кто пустил одного из них на порог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General told me that for all your big talk about monitoring aliens, you're the first one to let them in through the front door.

И награда за лучшую заграничную поимку достаётся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the award for the best foreign capture goes to...

Он покинул Куантико с позором, а теперь ты ему доверяешь поимку врага общества номер один?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left Quantico in disgrace, and now you're trusting him to bring in public enemy number one?

За поимку короля была предложена награда в 1000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reward of £1,000 was offered for the capture of the King.

Это облегчило бы поимку потенциальных вандалов; любое неприлично большое отрицательное значение указывало бы на частичное или полное вырубание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would make it easier to catch potential vandals; any obscenely large negative value would indicate partial or complete blanking.

Возможно, она наш лучший шанс на поимку убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could be our best shot at finding the killer.

За поимку мятежника, живого или мертвого, предлагалась большая награда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large reward was offered for the rebel's capture, dead or alive.

За поимку каждого из них предлагалось вознаграждение в пять фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five pounds reward was offered for the recapture of each.

После этого Джонсон назначил награду в 100 000 долларов за поимку Дэвиса и обвинил его в том, что он помог спланировать убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath, Johnson issued a $100,000 reward for the capture of Davis and accused him of helping to plan the assassination.

Похоже на то, что придется довольствоваться вознаграждением за поимку убийцы мистера Эдвардса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems we're going to have to console ourselves with collecting the reward for apprehending Mr Edwards' killer.

За поимку вы нам должны четыре штуки зелени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the entrapment, we're gonna have to ask you for four big ones, $4000.

По моим подсчётам ваше Бюро хочет потратить на поимку уголовников денег налогоплательщиков больше, чем украли сами уголовники, которых вы хотите поймать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By my tally, your Bureau wants to spend more taxpayers' dollars catching crooks than what the crooks you catch stole in the first place.

29 июля 1939 года Томас Дьюи потребовал, чтобы город Нью-Йорк предложил награду в 25 000 долларов за поимку Бухалтера, ссылаясь на ряд нераскрытых бандитских убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 29, 1939, Thomas Dewey requested that the City of New York offer a $25,000 reward for Buchalter's capture, citing a string of unsolved gangland murders.

За его поимку обещана значительная сумма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reward for his capture is a substantial sum.

Нужно было назвать три своих лучших качества. На первое место я поставил поимку убийц, а затем пришёл в замешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It said Name your three best qualities. I put catching murderers as my number one, then I sort of ran out of steam.

Мистер Гонлит не отказался от намерения получить вознаграждение за поимку мисс Пулар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has not given up on collecting the bounty on Miss Pular.

Похоже на то, что придется довольствоваться вознаграждением за поимку убийцы мистера Эдвардса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems we're going to have to console ourselves with collecting the reward for apprehending Mr Edwards' killer.

И это еще одна причина, усложняющая поимку злоумышленника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why the perpetrator's been hard to catch.

Он считал чудесную поимку знаком судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that the miraculous catch was a sign of his destiny.

За спасение Харриса и поимку его похитителя они получают высшие награды Академии и медали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For their rescue of Harris and capture of his kidnapper, they receive the academy's highest commendation and medals.

Тилгман так и не получил денежного вознаграждения за поимку Дулина, которое штат Оклахома отказался выплатить после побега Дулина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tilghman never received the reward money for Doolin's capture, which the state of Oklahoma refused to pay after Doolin escaped.

Сколько вам надо времени на поимку убийцы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long before you catch my daughter's killer?

Чтобы вы сказали, если бы я сказал, что Family Guy жертвует деньги на поимку Осама Бен Ладена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you say if I told you Family Guy is contributing money to help find Osama Bin Laden?



0You have only looked at
% of the information