Показывает пример - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Показывает пример - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shows an example
Translate
показывает пример -

- пример [имя существительное]

имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum



Мы не можем просто пассивно наблюдать, как такой генетический мусор показывает плохой пример для наших детей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot simply watch passively as such genetic trash shows a bad example for our children!

Пример статьи этой энциклопедии о людях показывает, что она в целом не приписывает национальной принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sample of that encyclopedia's article's on people shows that it generally does not attribute nationalaity.

Как показывает история, даже фотографии с подписями не обязательно полезны, приводя пример изображения человека, использующего ручную пилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the story points out, even pictures with captions are not necessarily helpful, giving the example of a picture of a man using a hand saw.

Это пример, который показывает, что социальное неблагополучие играет такую же важную роль в возникновении шизофрении, как и генетика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an example which shows that social disadvantage plays an equally major hand in the onset of schizophrenia as genetics.

Однако, как показывает пример Украины, вызовы, которые бросает Россия, имеют в первую очередь не военную природу (НАТО превосходит Россию по военной силе), а социально-экономическую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Russian challenge is not so much a conventional military one (NATO has the superior forces) as a socioeconomic one, as its actions in Ukraine demonstrate.

Он получает его честным путем и показывает вам обоим хороший пример, так что навострите уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's getting it fair and square and setting a good example for both of you, so pay attention.

С успешным возрождением бренда Star Trek на большом экране, показывающем пример, Голливуд все чаще обращался к телесериалам 1960-х годов за материалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the successful revival of the Star Trek brand on the big screen setting an example, Hollywood increasingly turned to 1960s television series for material.

Кроме того, как это со всей очевидностью показывает наш собственный пример, политика в области семьи не может проводиться изолированно от других аспектов социальной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, as our own example clearly reveals, family policy cannot be separated from other aspects of social policy.

Этот пример показывает, что метод Шульце нарушает критерий IIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example shows that the Schulze method violates the IIA criterion.

Но если это так, то это, пожалуй, лучший пример утверждения, которое скрывает гораздо больше, чем показывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if so, it is perhaps the best example of a claim that conceals much more than it reveals.

Он хотел показывать лучший пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to set a better example.

Как показывает пример Греции, пристрастие и талант крайне левых к созданию беспорядков - это то, чего европейским социалистам следует опасаться больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lesson from Greece, however, is that what European Socialists should fear most is the far left's taste and talent for disruption.

Следующий пример показывает, что при вычислении остатка путем разложения по рядам важную роль играет теорема об инверсии Лагранжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next example shows that, computing a residue by series expansion, a major role is played by the Lagrange inversion theorem.

Для меня этот пример показывает, что совершенно необходимо историзировать этот спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me, this example shows that it is absolutely indispensable to historicize the controversy.

Аура новых успехов и усиливающейся мощи существенно поможет США укрепиться в роли привлекательного партнера, а со временем и в роли лидера, показывающего пример другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An aura of renewed success and growing power will go a long way toward restoring the United States as an attractive partner, and perhaps eventually as a leader by example.

Никто бы не стал смотреть телевизор, если бы там всегда показывали хороший пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TV would stink if everyone on it was a positive role model.

Приведенный ниже пример показывает, сколько времени требуется звезде размером 20 м☉, чтобы израсходовать все свое ядерное топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example below shows the amount of time required for a star of 20 M☉ to consume all of its nuclear fuel.

Прекрасный пример ты показываешь Оззи и Алексу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ALEX AND OZZIE ARE COMING. WOULD YOU TRY TO SET A MATURE EXAMPLE?

Этот пример показывает, как это выражается в письменной форме и как распечатка регистра будет показывать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example shows how it is expressed in writing and how a register printout would show them.

Простой пример, но показывает благосклонность к США и перспективе статус-кво и исключает все аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple example but shows favour to the US and status quo perspective and excludes all argument.

Приведенный ниже пример, Lassus'S Qui vult venire post me, mm. 3-5, показывает паузу в третьей мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example below, Lassus's Qui vult venire post me, mm. 3–5, shows a pause in the third measure.

Другой пример-Half-Life и его пакет расширения Opposing Force, которые оба показывают Black Ops как враждебные фракции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is Half-Life and its expansion pack Opposing Force, which both feature Black Ops as hostile factions.

Другой пример показывает, что плод смоковницы входит в число семи плодов обещанной земли, как это также цитируется в Библии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other one shows that the fig fruit is included among the seven fruits of the Promissed Land, as cited also in the Bible.

Он должен быть готов показывать пример, проявлять инициативу, устанавливать правила и принимать на себя риски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must be willing to take the first step sometimes, show initiative, set the rules, and take risks.

Лежи тихо! - прикрикнул я на Амелию и, показывая ей пример, откинулся назад и улегся на досках в неудобной, причиняющей боль позе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lie still! I cried to Amelia. Putting my own words into effect, I threw myself backwards, lying at an awkward and painful angle across the wooden seat.

Следующий пример показывает JSON-представление, обозначающее лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following example shows a possible JSON representation describing a person.

Приведенный ниже код показывает пример типичного крюка VMT в Microsoft Windows, написанного на языке C++.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code below shows an example of a typical VMT hook in Microsoft Windows, written in C++.

Проиллюстрированная здесь Позднеримская пряжка из Галлии показывает относительно качественный ранний пример такого рода украшений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Late Roman buckle from Gaul illustrated here shows a relatively high quality early example of this sort of decoration.

График справа показывает пример снижения веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graph at right shows an example of the weight decrease.

Приведу другой пример, показывающий не сотрудничество на высоком уровне, а то, что выходит за грань общих интересов и в прямом, и в переносном смысле: речь о случае с гидроразрывом пласта природного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to give you another example, moving from high-profile collaboration to something that is below ground both literally and figuratively: the hydraulic fracturing of natural gas.

Следующий пример показывает путаницу терминологии там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following example shows the confusion of terminology out there.

Этот пример показывает, что tee используется для обхода врожденного ограничения в команде sudo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example shows tee being used to bypass an inherent limitation in the sudo command.

Этот пример показывает, что метод минимакса нарушает критерий IIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example shows that the Minimax method violates the IIA criterion.

Мы будем вынуждены показывать плохой пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we'll have to set a poor example.

Как показывает приведенный ниже пример, вторая половина паттерна большой четверки - это ритм хабанеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the example below shows, the second half of the big four pattern is the habanera rhythm.

Более того, как показывает пример ЮКОСа, который когда-то был мощным российским нефтяным гигантом, он может также включать в себя полное разрушение в других отношениях здоровой и прибыльной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, as illustrated by the case of Yukos, the once-powerful Russian oil giant, it could also entail the complete disruption of an otherwise healthy and profitable company.

Пример этой уязвимой категории населения показывает, что социально-экономические факторы выступают в роли наиболее мощных детерминантов состояния здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example of this vulnerable category of the population demonstrates that socio-economic factors are the most powerful determinants of health condition.

Этот пример показывает, что метод Кемени–Янга нарушает критерий IIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example shows that the Kemeny–Young method violates the IIA criterion.

Как показывает этот пример, кодировка Base64 преобразует три октета в четыре закодированных символа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this example illustrates, Base64 encoding converts three octets into four encoded characters.

Пример Хатчинсона показывает, что необходимы новые модели для исследовательских групп, особенно для тех, которые включают обширные полевые исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hutchinson's example shows that new models for research groups are needed, especially for those that include extensive field research.

к тому же, я думаю, что подаю хороший пример Хэйли показывая, что женщина может быть матерью и в то же время иметь замечательную карьеру конечно, она не узнает, куда я ушла и вернусь ли когда нибудь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, I, I think I'm setting a good example for Halley, to show her that women can be mothers and still have satisfying careers. Sure, she won't know where I went or if I'm ever coming back.

Пример, приведенный ниже, ясно показывает, что первое использование относится к существу из сказок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example given further down clearly shows that the first use referred to the creature from fairytales.

Однако следующий самый близкий пример был на уровне 24%, простой точный тест показывает, что эти два показателя статистически не отличаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the next closest example was at 24%, a simple exact test shows that these two are not statistically different.

Я сделала специальные коллажи... о людях, которые показывают нам хороший пример например, Анджелина Джоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we are going to make vision boards... about people who are demonstrating good character... like Angelina Jolie.

Пример стоицизма, как полагает Кадворт, показывает, что телесность может быть теистической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example of Stoicism, as Cudworth suggests, shows that corporealism may be theistic.

Маркс и Вейеруд приводят пример Алана Тьюринга, который показывает, что эти циклы могут быть завершены, когда некоторая информация является неполной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marks and Weierud give an example from Alan Turing that shows these cycles can be completed when some information is incomplete.

Как показывает пример, субарреи, на которых работает Shellsort, изначально короткие; позже они становятся длиннее, но почти упорядочены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the example illustrates, the subarrays that Shellsort operates on are initially short; later they are longer but almost ordered.

Разве мы не должны показывать детям хороший пример?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't we owe it to our kids to set a good example?

Пример ключа показывает один из способов, которым буквы могут быть назначены сетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example key shows one way the letters can be assigned to the grid.

Брюшной тиф-это пример непрерывной лихорадки, и он показывает характерную ступенчатость, постепенное повышение температуры с высоким плато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typhoid fever is an example of continuous fever and it shows a characteristic step-ladder pattern, a step-wise increase in temperature with a high plateau.

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor.

Гитлер показывает себя во всем своем великолепии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler shows himself in his true colors.

Он был выпущен в США, как показывает ваше прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was released in the U.S. as Your Past is Showing.

Первый пример-это список объектов с ключевыми значениями, все люди из семейства Смитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first example is a list of key-value objects, all people from the Smith family.

Мужская фотография в настоящее время отлично показывает контекстную ориентацию, но основание пениса может быть менее скрыто, и анус не виден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male photo currently is great at showing context orientation, but the base of the penis could be less obscured, and the anus is not visible.

Другой пример-проект Би-би-си Domesday, в рамках которого был составлен обзор нации через 900 лет после публикации книги Domesday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is the BBC Domesday Project in which a survey of the nation was compiled 900 years after the Domesday Book was published.

Опрос тех же экономистов также показывает сильную поддержку идеи о том, что низкоквалифицированная иммиграция делает среднего американца лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey of the same economists also shows strong support behind the notion that low-skilled immigration makes the average American better off.

Однако Кодзима заявил, что это не предварительный просмотр полной игры, а просто пример того, что можно сделать на аппаратном обеспечении 3DS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kojima did state, however, that this was not a preview for a full game but just a sample of what could be done on the 3DS hardware.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «показывает пример». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «показывает пример» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: показывает, пример . Также, к фразе «показывает пример» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information