Получить профессиональную консультацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получить уведомление об увольнении - receive notice of dismissal
получить что-то нечесто или в обход очереди - get something wickedness or bypassing the queue
как только я получить деньги - as soon as i get paid
вы могли бы получить некоторые - you could get some
Вы можете получить информацию - you can receive information
вы получите доступ - you will get access
вы получите жениться - did you get marry
вы получите нам - you will get us
вы получите, чтобы убить - you get to kill
и получите свой - and get your
Синонимы к получить: на, взять, возьмите, принять, берите, бери, держите, получайте, снять
академическая и профессиональная деятельность - academic and professional activities
профессиональная степень - professional degree
военные профессии - military occupations
профессиональная перевозка груза - professional shipping
профессионал, - professional who
профессиональная гибкость - professional flexibility
профессионального характера - of a professional nature
профессиональная мобильная радиосвязь - professional mobile radio
настоящих профессионалов - of true professionals
профессионалы и любители - professionals and amateurs
Синонимы к профессиональную: профессии, профессионализм, профессионал, профи, занятости, специалист, квалификации, род занятий, профессионалка, навык
консультант плюс - Consultant Plus
штатный консультант - in-house consultant
группа аналитиков/консультантов - analyst-adviser group
консорциум консультантов - consortium of consultants
консультант обучение - training consultant
консультант поведения - behavior consultant
консультативное голосование - advisory ballot
помощь консультанта - assistance of a consultant
отбор и наем консультантов - selection and employment of consultants
Международная ассоциация консультантов - international association of consultants
Синонимы к консультацию: консультироваться, посоветоваться, консулт, консультация, обращаться, консалт, консультирование, обратитесь, консультации, ознакомиться
Во многих местах службы предоставление профессиональных консультаций по вопросам безопасности назначенному должностному лицу поручается сотрудникам безопасности на местах. |
At many duty stations, a field security officer is assigned to provide professional security advice to the designated official. |
Profinder предлагает простой и профессиональные услуги в IT, дизайн, написание и редактирование, маркетинг, бизнес-консультации, юридические и т. д. |
Profinder offers easy and professional services in IT, Design, Writing and Editing, Marketing, Business Consultations, Legal, etc. |
Статья длинная из-за массы подробностей и на первый взгляд кажется, что консультировались самые разные профессиональные источники. |
The article is long due to the mass of details and at first glance it seems a wide variety of professional sources was consulted. |
Консультант, как правило, является экспертом или профессионалом в определенной области и имеет широкую область знаний в конкретной области. |
A consultant is usually an expert or a professional in a specific field and has a wide area of knowledge in a specific subject. |
Чтобы обеспечить правительства всем необходимым, потребуется оказывать им услуги по профессиональной подготовке персонала и консультационную помощь. |
Training and advisory services would be needed to equip Governments. |
Были успешно апробированы вспомогательные механизмы, которые используют предприятия для проведения анализа управления в области торговли, стратегического планирования и оценки потребностей, связанных с оказанием консультативной помощи и осуществлением профессиональной подготовки. |
Enterprise supporting tools for trade management analysis, strategic planning and for assessing counseling and training requirements were successfully tested. |
Он запросит более подробную информацию по вопросу о предлагаемых расходах на консультантов и по смежному вопросу о расходах на профессиональную подготовку. |
He would seek further detail on the proposed expenditures for consultants and the related issue of training costs. |
Наши консультанты владеют всеми необходимыми знаниями в финансовой области и постоянно улучшают свои профессиональные навыки. |
Our consultants have all the requisite financial knowledge and are continuously improving their professional skills. |
Необходимо обеспечить возможности обучения и консультирования на рабочем месте, включая программы профессиональной подготовки по вопросам, связанным с устойчивым развитием, для преподавательских кадров в учреждениях неформального образования. |
Provision of in-service training and consultancy - including training programmes should be offered for non-formal educators with regard to SD. |
Приватное обслуживание и профессиональные консультации; |
Securities private placement and initial public offerings, road shows; |
Одна из версий конверсионной терапии, терапия гендерной целостности, была разработана бывшим лицензированным профессиональным консультантом-геем Дэвидом Мэтисоном. |
One version of conversion therapy, Gender Wholeness Therapy was designed by an ex-gay Licensed Professional Counselor, David Matheson. |
Наконец, Федеральное бюро оказывает финансовую поддержку в осуществлении проектов и организации консультативных служб, способствующих осуществлению принципа равенства прав женщин и мужчин в профессиональной деятельности. |
It provides financial support to projects and consulting services that contribute to the achievement of equality between women and men in professional life. |
Основные профессиональные задачи представителей высшего среднего класса, как правило, сосредоточены на концептуализации, консультировании и обучении. |
The main occupational tasks of upper-middle-class individuals tend to center on conceptualizing, consulting, and instruction. |
Некоторые женщины могут нуждаться в профессиональной медицинской консультации, если их диета зависит от медицинских условий, пищевой аллергии или определенных религиозных/ этических убеждений. |
Some women may need professional medical advice if their diet is affected by medical conditions, food allergies, or specific religious/ ethical beliefs. |
Консультативный комитет отмечает, что переход на МСУГС представляет собой важное направление деятельности в плане обеспечения профессиональной подготовки и управления процессом преобразования. |
The Advisory Committee notes that the transition to IPSAS represents a major effort in terms of training and change management. |
Она включает в себя предоставление консультационных услуг по вопросам управления, специфичных для профессиональной инженерной практики или для сектора машиностроения. |
It involves providing management consulting service that is specific to professional engineering practice or to the engineering industry sector. |
Премия состояла из гранта в размере 30 000 евро и 12 месяцев профессионального консультирования и поддержки. |
The prize consisted of a grant of €30,000 and 12 months of professional consulting and support. |
Очень часто консультации с профессионалом-пустая трата денег. |
Very often consulting a professional is a waste of money. |
Большинство консультантов по инженерному менеджменту будут иметь, как минимум, профессиональную инженерную квалификацию. |
Most engineering management consultants will have as a minimum a professional engineering qualification. |
Доверие инвесторов повышается, когда появляется больше информации о структуре собственности компании, профессиональных консультантах и поставщиках услуг. |
Investor confidence improves when there is more information about a company’s ownership structure, professional advisors and service providers. |
Раймонд Ло, известный также как «Фэншуй Ло», является профессиональным консультантом фэншуй и толкователем судьбы. Он помогает людям создать гармонию с окружением для улучшения отношений, здоровья и благосостояния. |
Derek Walters is the best western master in Chinese Astrology and Feng Shui master very well known in the world. |
Помимо консультационных услуг, эти стационары также организуют для своих пациентов курсы общеобразовательной и профессиональной подготовки. |
Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes. |
Для того чтобы получить право работать на должностях консультантов, необходимо пройти как минимум 8,5 лет профессиональной подготовки. |
A minimum of 8.5 years of training is required before eligibility to work in consultant posts. |
Службы школьных консультантов были укреплены путем увеличения ассигнований для властей фюльке и центров профессиональной ориентации в каждом фюльке. |
School counselling services have been strengthened by increasing appropriations for county authorities and for career guidance centres in every county. |
Программа подготовки с образовательными, профессиональными и консультативными элементами будет предложена заключенным после назначения соответствующих работников. |
A training programme with educational, vocational and counselling elements would be offered to inmates when the necessary staff had been appointed. |
Ответ, содержащий профессиональную консультацию по медицинским или юридическим вопросам, скорее всего, будет удален из справочной службы. |
An answer that contains professional advice on medical or legal matters is likely to be removed from the reference desk. |
Жертва часто обращается за профессиональной консультацией и постоянным лечением к квалифицированным медицинским работникам. |
Professional counseling and on-going treatment by trained health care providers is often sought by the victim. |
Создатели сериала консультировались с профессиональным мастером боевых искусств при разработке боевой системы шоу. |
The series' creators consulted a professional martial artist in the design of the show's fighting system. |
в консультационной психологии, и профессиональный консультант может практиковать с M. ed. |
in counseling psychology, and a professional counselor can practice with a M.ed. |
В другой тюрьме в штат сотрудников были включены медсестры по уходу за младенцами, а также разработан рацион питания на основе профессионального консультирования. |
In another prison, the staff included nursery nurses, and a nutrition policy following professional advice had been adopted. |
Зная о положении матери Дональда, Салли предлагает ей обратиться за финансовой консультацией к профессионалу. |
Knowing of Donald's mother's situation, Sally suggests getting financial advice from a professional for her. |
Капитан Гейтс... - Она обладает профессиональными знаниями, которые могут вам пригодиться, если она будет консультантом в этом деле. |
Uh, captain Gates- she has expertise, which she can bring to bear as a consultant on this case. |
В целях повышения уровня профессиональной квалификации среднего медицинского персонала был назначен старший консультант по работе с соответствующей категорией медицинских работников. |
A senior nursing adviser has been appointed to raise professional nursing standards. |
В 2001 году Роберт Рокко Коттон опубликовал основанную на консенсусе модель профессионального принятия решений для консультантов и психологов. |
In 2001, Robert Rocco Cottone published a consensus-based model of professional decision-making for counselors and psychologists. |
Профессионалы и менеджеры, которых относят исключительно к среднему классу и часто к верхнему среднему классу, концептуализируют, создают и консультируют на своих рабочих местах. |
Professionals and managers who are exclusively labeled as middle class and often as upper middle class, conceptualize, create and consult in their jobs. |
Он активно работает в качестве консультанта и в различных национальных консультативных комитетах и профессиональных обществах. |
He is active as a consultant and in various national advisory committees and professional societies. |
Создатели сериала консультировались с профессиональным мастером боевых искусств при разработке боевой системы шоу. |
Use of ChIP-sequencing revealed regions in the genome characterised by different banding. |
В частном секторе профессиональные экономисты работают в качестве консультантов и в промышленности, в том числе в банковской и финансовой сферах. |
In the private sector, professional economists are employed as consultants and in industry, including banking and finance. |
Консультанты привлекаются на договорной основе не в личном, а в профессиональном качестве. |
Consultants are hired in their professional capacity instead of their personal capacity. |
Она также соглашается с Консультативным комитетом в том, что будущий Директор по вопросам безопасности должен обладать необходимой квалификацией и профессиональным опытом. |
It also agreed with the Advisory Committee that the future Director of Security must have the requisite skills and professional experience. |
В техническом плане они предоставляли консультативные услуги, включая профессиональную подготовку по вопросам ведения бизнеса на микроуровне, выращивания сельскохозяйственных культур, разведения животных и производства кустарных изделий. |
On the technical side, they provided advisory services, including training in micro-business, crop production, animal husbandry and handicraft manufacturing. |
В 2012 году бюро по вопросам труда предоставляли широкий спектр информационных и консультативных услуг в отношении выбора профессии, выбора места работы и трудоустройства. |
In 2012, the labour offices provided a wide range of information and counselling services with respect to career choice, job selection and job seeking. |
I'm going to be a sort of cultural adviser. |
|
Мой дедушка рассказал мне много правдивых историй о врачах и их профессии. |
My grandfather told me a lot of true stories about doctors and their profession. |
Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств. |
In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships. |
В этой связи Канцелярия Комиссара полиции будет иметь возможность при необходимости получать юридические консультации в Правовой секции. |
In this regard, the Office of the Police Commissioner would be able to avail of legal advice from the Legal Section, when required. |
Для осуществления проекта по ВДА ДЭВС выбрал по согласованию со СВАД консультанта, что является положительным примером. |
For its RAM project, DESA selected its consultant in consultation with ARMS, which is a good practice. |
Представляющий брокер или консультанты третьей стороны не будут иметь торговых санкционированных привилегий в том случае, если они не будут предоставлены в письменном виде самим Клиентом. |
The Introducing Broker or third party advisor will not have trade authorization privileges unless granted in writing by the Customer. |
Она была жёсткой с профессионалами, совершающими преступления. |
She was tough on professionals who commit crimes. |
Еще 25% членов консультативного совета должны были быть назначены президентом. |
An additional 25% of the members of the advisory council were to be appointed by the President. |
Он интересовался марочными винами, когда профессионально играл в Италии в конце своей карьеры, и владение частной маркой было одной из его долгосрочных целей. |
He took an interest in fine wines while playing professionally in Italy at the end of his career and owning a private label was one of his long-term goals. |
К концу 1878 года Хантер основал офис в Филадельфии, чтобы предложить свои услуги в качестве инженера-консультанта и патентного поверенного. |
By late 1878 Hunter had established an office in Philadelphia to offer his services as a consulting engineer and patent attorney. |
Может ли человек копирайтом торговать своей профессией/именем? |
Can a person copyright his TRADE/NAME TRADE? |
Эти цифры не публикуются, но докладываются Консультативному комитету по охоте. |
These figures are not published but reported to the Hunting Advisory Committee. |
В 1985 году Управление транспорта Нью-Йорка наняло Джорджа л. Келлинга, автора книги разбитые окна, в качестве консультанта. |
In 1985, the New York City Transit Authority hired George L. Kelling, the author of Broken Windows, as a consultant. |
В состав американского Консультативного комитета входит потомок Наста Томас Наст III из Форт-Уэрта, штат Техас. |
The American advisory committee includes Nast's descendant Thomas Nast III of Fort Worth, Texas. |
Генеральный хирург США рекомендует всем общинам обеспечить доступ к услугам, предоставляемым консультантами по вопросам лактации. |
The U.S. Surgeon General recommends that all communities ensure access to services provided by lactation consultants. |
Он стал мирским священником, часто проводя консультации для детей разведенных родителей. |
He became a lay minister, frequently hosting counseling sessions to the children of divorced parents. |
Лингвистика Лимеренса-профессиональная статья. |
The Linguistics of Limerence—Professional Article. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получить профессиональную консультацию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получить профессиональную консультацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получить, профессиональную, консультацию . Также, к фразе «получить профессиональную консультацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.