Понятиях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Основанный на одноименной книге, фильм представляет собой рассказ о моряках на борту обреченного линкора и о понятиях чести и долга. |
Based on a book of the same name, the film is a tale about the sailors aboard the doomed battleship and the concepts of honour and duty. |
The theory is based on two key concepts. |
|
Когда речь шла о благодати и связанных с ней понятиях, то новизной были идеи Августина, а не Пелагия. |
When it came to grace and related concepts, it was Augustine's ideas, not Pelagius', which were novel. |
Истоки математического мышления лежат в понятиях числа, величины и формы. |
The origins of mathematical thought lie in the concepts of number, magnitude, and form. |
Традиционалистский консерватизм делает сильный акцент на понятиях обычая, условности и традиции. |
Traditionalist conservatism places a strong emphasis on the notions of custom, convention and tradition. |
Не существует больше ценностей, которое существуют на устаревших понятиях, таких как патриотизм. |
There is no value placed on outdated notions like patriotism anymore. |
Вы не можете измерять любовь цифрами, но вы можете измерить ее в понятиях интенсивности. |
You can't measure love with numbers, you can only measure it in terms of intensity. |
Эта категория предназначена для персонифицированных представлений о природных силах, объектах или абстрактных понятиях, которые появляются в мифологии, популярной культуре или художественной литературе. |
This category is for personified representations of natural forces, objects or abstract concepts that appear in mythology, popular culture or fiction. |
Книга Мишеля подняла важные вопросы о понятиях и измерениях признаков в психологических исследованиях. |
Mischel's book raised important questions about trait concepts and measures in psychological research. |
Так же, как нет пуделей и ваших примитивных понятиях морали. |
Gone the way of the poodle and your primitive notions of modesty. |
Он предоставляет интервалы с конечными точками произвольной точности и основан на `понятиях c++. |
It provides intervals with endpoints of arbitrary precision and is based on the ``concepts´´ feature of C++. |
Класс, владеющий богатством, настолько самоуверен в своем богатстве, что она, начинает путаться в понятиях природа и богатство. |
The class possessing riches, mingles such a self-assurance to wealth that for her, nature and wealth become confused. |
После очередного испытания боем Максвелл читает Мэлу и Дио лекцию о понятиях времени и пространства. |
After another test of combat, Maxwell gives Mel and Dio a lecture in the concepts of time and space. |
Играя на ролевой теории Мертона, Козер сосредоточился на понятиях двусмысленности и множественности. |
Playing on Merton's role theory, Coser focused on the concepts of ambiguity and multiplicity. |
Приоры, основанные на понятиях алгоритмической вероятности, используются в индуктивном выводе в качестве основы для индукции в очень общих установках. |
Priors based on notions of algorithmic probability are used in inductive inference as a basis for induction in very general settings. |
В простых археологических понятиях это очень, очень старая история. |
In simple archaeological terms, it's a really, really old story. |
Не в стерильных понятиях, таких как массовое заключение или приговор бархатных нарушителей, а по-человечески. |
Not in sterile policy terms like mass incarceration, or sentencing of nonviolent offenders, but in human terms. |
За это время у людей развивается способность думать об абстрактных понятиях. |
During this time, people develop the ability to think about abstract concepts. |
В 2017-2018 годах он разработал и внедрил городскую метрическую систему, основанную на понятиях силы притяжения, силы отталкивания и анализа векторного поля. |
In 2017-2018, he elaborated and implemented an Urban Metric System based on the notions of attractive force, repulsive force, and vector field analysis. |
Для этого, в числе прочего, нужно разобраться в весьма сложных понятиях со страшными названиями. |
And one of the reasons why is it involves processing some pretty complicated concepts with terrible names. |
Эти визуальные образы также должны напоминать людям о некоторых очень важных статистических понятиях, например, о средних величинах. |
The point of these visualizations is also to remind people of some really important statistical concepts, concepts like averages. |
Scientists speak about more general formal concepts. |
|
Современная антисемитская риторика была обновлена и расширена, но все еще основана на старых антисемитских понятиях. |
The contemporary antisemitic rhetoric has been updated and expanded, but is still based on the old antisemitic notions. |
См. раздел транслитерация для получения справочной информации о понятиях транслитератино и транскрипция. |
See Transliteration for background on the concepts transliteratino vs. transcription. |
Философия о понятиях судьбы и рока существовала еще со времен эллинизма с такими группами, как стоики и эпикурейцы. |
Philosophy on the concepts of destiny and fate has existed since the Hellenistic period with groups such as the Stoics and the Epicureans. |
Мы воспитаны в одних понятиях и смотрим на вещи совершенно одинаково. |
We both grew up in the same tradition and have on these matters the same conception. |
She wasn't prepared to think of magic in these terms. |
|
Сэр Роланд Хилл реформировал почтовую систему, основанную на понятиях копеечной почтовой оплаты и предоплаты. |
Sir Rowland Hill reformed the postal system based on the concepts of penny postage and prepayment. |
Это позволяет глухому / слабослышащему студенту задавать слушающему студенту вопросы о понятиях, которые он не понял. |
This allows the Deaf/Hard of Hearing student to ask the hearing student questions about concepts that they have not understood. |
Просто в отброшенных понятиях, которые мы развлекали в течение последних 6 лет. |
Just in the discarded notions that we have entertained over the last 6 years. |
В его стихах нет упоминания о Европе и Азии как географических понятиях. |
In his poems there is no mention of Europe and Asia as geographical concepts. |
С точки зрения историографии, Индия не обладала минимальными знаниями о концептуальных понятиях дифференциации и интеграции. |
From a historiographic perspective, India had no minimal knowledge about the conceptual notions of differentiation and integration. |
Вместо этого они вели счет времени в понятиях сумерек и рассвета, полудня и полуночи. |
Instead they thought in terms of dusk and dawn, noon and midnight. |
Они также спорят о том, равны ли африканские народы европейцам, а также о понятиях собственности и праве владеть людьми как собственностью. |
They also argue whether the African people are equal to Europeans, and notions of property and the right to own people as property. |
Например, в то время как настоящий Химик будет глубоко знать о многих понятиях в химии, непрофессионал может просто знать о периодической таблице элементов. |
For example, while a real chemist would know in-depth about many concepts in chemistry, a layperson may just know about the periodic table of elements. |
В понятиях слепой лояльности к подчинению. |
In terms of blind loyalty to the imperative. |
What do geology textbooks say about these two concepts? |
|
В первой главе внимание акцентируется на основных понятиях и рассматривается вопрос значения традиционных знаний. |
The first chapter focuses on key concepts and analyses the importance of traditional knowledge. |
Многие социометрические и психометрические показатели частично основаны на нечетких понятиях и нечетких переменных. |
Many sociometric and psychometric indicators are based partly on fuzzy concepts and fuzzy variables. |
Такие курсы могут быть сосредоточены на понятиях и терминах, или они могут также охватывать специфические для данной области и жанра стили письма. |
Such courses may focus on concepts and terms, or they may also cover field-specific and genre-specific writing styles. |
Его оригинальные слова о понятиях, которые не существуют в Аймаре, и связали их с пояснительными сносками. |
His original words of concepts that do not exist in Aymara and bundled them with explanatory footnotes. |
Социологи провели много исследований о сыновнем благочестии и связанных с ним понятиях. |
Social scientists have done much research about filial piety and related concepts. |
Индуизм, джайнизм, буддизм и сикхизм-все религии индийского происхождения основаны на понятиях Дхармы и кармы. |
Indian-origin religions Hinduism, Jainism, Buddhism, and Sikhism, are all based on the concepts of dharma and karma. |
Искусство должно основываться на восприятии, а не на понятиях. |
Art must be based on perceptions, not concepts. |
Нет ничего такого, чего не знал бы какой-нибудь Йозеф Геббельс о понятиях дезинформации и постправды. |
There is nothing that I don't know - Joseph Goebbels, didn't know about all this idea of fake news and post-truth. |
- анализ экономического цикла , основанный на понятиях акселератора и мультипликатора - analysis of the economic cycle, based on the accelerator and multiplier concepts
- восприятие психических процессов в понятиях патологии - pathological fallacy
- изменить в понятиях - change in the concepts
- в понятиях - in concepts of