Попробовать новый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
попробовать свои силы - try the hand
думаю, что я хотел бы попробовать - think i would try
Вы хотите попробовать что-то - do you want to try something
сделайте мне одолжение и попробовать - do me a favor and try
попробовать его первым - try it out first
мы могли бы попробовать - we could try
попробовать в любом случае - try anyway
попробовать наши - to try our
попробовать более - try over
ты должен попробовать - you have to try
Синонимы к попробовать: постараться, попытаться, рисковать, отведать, испробовать, познать, отправить в рот, подвергнуть проверке, узнать на своем опыте, опробовать
имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful
новый знакомый - new acquaintance
новый логин - new login
доступен как новый - available as new
Вы должны получить новый - you need to get a new
новый орган безопасности пищевых продуктов зеландии - new zealand food safety authority
новый трудовой кодекс - the new labour code
Новый год, Канун - new year's s eve
новый грузовик - new truck
новый костяной фарфор - new bone china
новый принтер - new printer
Синонимы к новый: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, с иголочки
Значение новый: Впервые созданный или сделанный, недавно появившийся или возникший (взамен прежнего), вновь открытый.
Посетите тренажерный зал, чтобы поддержать форму или попробовать что-либо из водных видов спорта. |
Keep fit in the gym or try something different and take advantage of the excellent water sports on offer. |
Было принято решение включить новый раздел, посвященный послеубойной переработке, включая методы созревания и электростимуляцию. |
It was agreed that there should be a new section on post slaughter processing including maturation methods and electrical stimulation. |
Каковы бы ни были причины, нам нужен новый путь, и Афробубльгум — один из подходов к этому. |
Whatever the reason, we need a new way, and AfroBubbleGum is one approach. |
This present was a new powerful computer! |
|
I like New Year's Day, it is my favourite holiday. |
|
Он плавал в Новый Свет, где проповедовал Слово Божье обнаруженным там язычникам. |
He has travelled to the New World where he brought the word of God to the heathen he found there. |
Он ноздрями попробовал слабую сырость, прикрыл рот пузырящейся чашечкой мембраны. |
He tasted the fragile dampness in his nostrils, adjusted the bubble cap of the membrane over his mouth. |
Самую острую вещь в жизни я попробовал в одной глубокой бразильской деревушке. |
The hottest thing I ever put into my mouth was in this remote village in Southern Brazil. |
Well, maybe you should try prune juice. |
|
Теперь, когда я научилась делать запеканку, я бы с удовольствием попробовала что-нибудь новенькое. |
Now that I've learned how to make a casserole, I'd love to try some other new things. |
По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений. |
In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression. |
Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году. |
A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996. |
Мы должны приветствовать новый прогресс в борьбе с процессом распространения ядерного оружия. |
We must welcome this further progress in the struggle against nuclear-weapons proliferation. |
Новый год - это награда пережившим рождественские праздники. |
Our reward for surviving the holiday season is a new year. |
Этот новый критерий и критерий крайней тяжести являются, по сути, чрезвычайно субъективными, а их применение чревато сложностями. |
That new criterion and the extreme gravity criterion were extremely subjective and might cause difficulties if applied. |
Прошу прощения, сэр, Вы не должны обсуждать условия с поваром, прежде чем не попробовали его стряпню. |
You shouldn't talk terms with a cook without first tasting his food. |
В течение этих 30 дней вы можете удалить ненужные файлы или перейти на новый тарифный план. |
You can use those extra 30 days to clear space in your account or buy a new storage plan. |
Нажмите Добавить другой контакт, чтобы добавить новый эл. адрес в свой аккаунт, или Удалить, чтобы удалить эл. адрес из аккаунта. |
Click Add another contact to add a new email to your account or click Remove to delete an email from your account |
И в 2010 году новый договор START принес долгожданные верхние ограничения на количество ядерных боеголовок у США и России. |
And the 2010 New START agreement brought welcome upper limits to the number of nuclear weapons deployed by the US and Russia. |
Откройте меню Действие, а затем нажмите Новый пользователь. |
Click the Action menu, and then click New User. |
Введите текущий пароль, затем дважды новый пароль, а затем выберите Изменить сейчас. |
Enter your current password, enter your new password twice, and then select Change Now. |
Предложения о внесении поправок в пункт 5.3.1.1.6 и новый пункт 5.3.2.2.5, касающиеся крепления откидных табличек, были приняты с некоторыми изменениями редакционного характера. |
The proposed amendments to 5.3.1.1.6 and new paragraph 5.3.2.2.5 concerning the securing of folding panels were adopted with minor editorial changes. |
Существует альтернативный вариант – попробовать создать стволовые клетки мамонта. |
An alternative ambition would be to try to use mammoth cells to produce stem cells. |
Советуем попробовать разные варианты – так вам будет проще выбрать наиболее оптимальный. |
Make sure to evaluate the products and decide which option makes most sense for you or your business. |
Пожалуй, пора попробовать еще и другой ход... И прелат словно бы лениво двинул словесную пешку, но глаза его смотрели из-под тяжелых век зорко, испытующе. |
Perhaps it was time he tried another gambit. He poked forward a conversational pawn lazily, but his eyes under hooded lids were very keen. |
До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ. |
Before 1935, the New Deal focused on revitalising stricken business... ..and agricultural communities. |
This is the Old and New Testament, and- |
|
Чан, мы испытываем новый реверсивный процесс. |
Chan, we're trying a new reversal process. |
И все, не только политики, будут в этом участвовать - пиар деятели, учёные, телеведущие, шпионы, и даже музыканты вместе помогут создать новый образ полковника Каддафи. |
And everyone, not just politicians, would become involved. Public relations, academics, television presenters, spies, and even musicians were all going to help reinvent Colonel Gaddafi. |
Он часть команды, которая изобрела новый и крайне опасный микрочип для одного из наших лучших военных подрядчиков. |
He's part of a team that invented a new and extremely dangerous microchip for one of our top defense contractors. |
Протестируйте новый Lincoln Continental. |
Test-drive the new Lincoln Continental. |
Я подумала... Что, если попробовать терапевтическую гипотермию? |
Um, I was thinking... what about therapeutic hypothermia? |
Место покойного мистера Окамуры займёт новый босс. Но долги не переходят. |
A new Yakuza boss will take the place of the late Mr. Okamura, but all outstanding debts are non-transferable. |
Могущественный город-государство, Новый Нью-Йорк. |
The mighty city-state of New New York. |
I'm the new senior vice president at CRG. |
|
Этот дом у неё назывался новый дом - так его именовали в детской и в деревне, когда у неграмотных людей была долгая память. |
Always called it'The New House'. That was their name for it in the nursery and in the fields when unlettered men had long memories. |
Это новый проект,... я не могу воздать ему должное в атмосфере... мелкой домашней жизни. |
This new project I couldn't do it justice in an atmosphere of petty domesticity. |
Теперь вы переезжаете в новый дом. Будете жить с убийцами и ворами в недавно построенной в пустыне калифорнийской тюрьме Свитуотер. |
You'll be moving into a new home... going to live with murderers and thieves... in California's newly-built... |
Why not try for a respectable job? |
|
Монахини, которые собирали пожертвования, не возвращались туда в другой день, чтобы попробовать попасть в коттедж? |
These nuns who were collecting in that district, did they return at all at a later date to try again? |
Мы столько всего можем сделать в Венеции, Но он захотел попробовать эту реактивную штуку. |
There's so much more we could do in Venice, but he wanted to have a go at this water jetpack thing. |
Хорошо, итак, в любом случае, вы пришли сюда попробовать свои силы на круге и я думаю, круг довольно необычный для американца, с поворотами. |
OK, so, anyway, you came over here to try your hand at a lap and I guess a lap is quite unusual with corners for an American. |
I tried to get him to wait a little longer, but this one's got a mind of his own. |
|
Мы хотим попробовать урегулировать вопрос. |
We want to take a shot at a settlement. |
Really just need you to take a bite of the cupcake. |
|
Если мы хотим достичь того вкуса, нам нужно попробовать товар неоднократно. |
If we're gonna match that flavor, we're gonna have to taste the wares - repeatedly. |
Я хочу сходить в павильон Гарри Поттера и попробовать сливочное пиво. |
I want to go to Harry Potter land and try that fake butterbeer. |
Я попробовала через госдепартамент, но это месяц волокиты. |
And I tried the State Department. That takes a month. |
Мы попробовали радикальную терапию, которую не практикуют обычные врачи. |
We tried radical therapies normal doctors wouldn't touch. |
Профессор Хастингс предложил попробовать поменять полярность на конденсаторах. |
Professor Hastings thinks we should try reversing the polarity - on the capacitors. |
После нескольких неудачных попыток трио дает Церине попробовать свой фонтан молодости, и она превращается в очаровательную красавицу прямо у них на глазах. |
After several false tries, the trio give Cerina a taste of their Fountain of Youth, and she transforms into a fetching beauty right before their eyes. |
Нет никаких проблем с этими предложениями, однако вы можете попробовать опустить точку с запятой и чаще использовать герундий. |
There are no problems with those sentences, however you could try omitting the semi-colon and utilizing the gerund more frequently. |
Позже, в июне, Джек Брукс попробовал снова с H RES 207. |
Later, in June, Jack Brooks tried again with H RES 207. |
I'm going to take a shot at adding some citations here. |
|
Если люди чувствуют, что это так сильно, то вы должны пойти вперед и прочитать руководство и предложить его. Вы не будете знать, пока вы попробовать. |
If people feel so strongly it does then you should go ahead and read the guidelines and propose it. You won't know until you try. |
Кажется вполне разумным сначала попробовать классическую детерминистскую теорию для области планка. |
It seems quite reasonable first to try a classical, deterministic theory for the Planck domain. |
Кто-нибудь с лучшими источниками хочет попробовать это сделать? |
Anyone with better sources wanna take a stab at it? |
Don challenges her to try it for herself. |
|
Поэтому я взял небольшой отпуск, подумал о том, что меня здесь беспокоит, и принял предложения попробовать песочницу. |
So I took some time off, thought about what was bugging me here, and took suggestions to try a sandbox. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попробовать новый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попробовать новый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попробовать, новый . Также, к фразе «попробовать новый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.