Поручено поощрять и защищать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
маршрутное поручение - routing order
инспектор по особым поручениям - inspector for special assignments
поручение продать - selling order
было поручено передать - was requested to transmit
ваше поручение - your instruction
дать поручение мальчику - entrust an errand to a boy
освободить /избавить/ кого-л. от порученной работы - to liberate smb. from a task
порученный секретариат - given to the secretariat
электронные платежные поручения - electronic payment orders
передний поручень - front handhold assembly
Синонимы к поручено: ответственный за, который, ответственный, обязано, виноватый
глагол: encourage, promote, foster, stimulate, countenance, uphold, embolden, cheer, abet, root
было поощрять - has been fostered
государство должно поощрять - the state shall encourage
поощрять фирмы - encourage firms
поощрять их продолжать - encourage them to continue
поощрять автономию - encourage autonomy
поощрять грудное вскармливание - encourage breastfeeding
поощрять и пропагандировать - promote and advocate
поощрять образование - encourage education
я могу только поощрять - i can only encourage
объяснять и поощрять - explain and promote
Синонимы к поощрять: поощрять, ободрять, приободрять, воодушевлять, поддерживать, подстрекать, способствовать, продвигать, повышать, продвигать по службе
шум и суета - hustle and bustle
назад и вперед - back and forth
вспомогательные средства и приборы - aids and appliances
чистый и рывок - clean and jerk
колокольчики и свистки - bells and whistles
и так - and suchlike
расходы на сбыт и распределение - sales and distribution expenses
и на солнце есть пятна - nothing is perfect
фестиваль моды и театрального костюма - festival of fashion and theater costume
выставка часов и ювелирной продукции - watch and jewellery trade show
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
глагол: protect, defend, maintain, advocate, uphold, preserve, guard, shield, screen, keep
защищаться от иска - defend from claims
обязаны защищать - duty to protect
быстро защищать - quick to defend
заказник защиты защищать конституцию - preserve protect defend the constitution
защищать от действия помех - protect from the effects of interference
защищать от подозрений - screen from suspicion
защищать работу - defend employment
защищаться от простуды - to guard against catching cold
возможность защищать - opportunity to defend
на обязанности защищать - on the responsibility to protect
Синонимы к защищать: оберегать, беречь, оборонить, ограждать, прикрывать, отражать, отстаивать, охранять, предохранять, пригреть
Значение защищать: Выступать на суде в качестве чьего-н. адвоката, защитника (во 2 знач.).
Мой ответ: мы будем финансово и морально поддерживать, всячески поощрять наших лидеров, если мобилизуем собственные усилия. |
And so my answer to your question is that we will sponsor and encourage and give confidence to leadership when we mobilize ourselves. |
Поощрять те приносящие доход виды деятельности, которые направлены на утилизацию твердых отходов и другие меры природоохранного характера. |
Foster activities for generating income through the reuse of solid waste and other actions of an environmental nature. |
Комитету Скупщины по правам человека было поручено рассмотреть некоторые из рекомендаций, содержащихся в этом докладе. |
The Assembly Committee on Human Rights has been engaged to address some of the recommendations contained in that report. |
Поощрять использование отходов в качестве возобновляемого источника энергии в городской среде. |
Promote the use of waste as a renewable energy source in urban environments. |
Чтобы убедиться в том, что национальное планирование основывается на более предсказуемом финансировании, нам следовало бы поощрять доноров к тому, чтобы делать обещания о предсказуемых многолетних обязательствах. |
To make sure that national planning is substantiated by more predictable funding, we would encourage donors to make predictable multi-year pledges. |
Эксперту от Канады было поручено подготовить это предложение в окончательном виде для его окончательного утверждения после повторного рассмотрения пункта 5.3.6 на сессии в апреле-мае 2002 года. |
The expert from Canada was requested to make a final proposal for final adoption, after considering again paragraph 5.3.6., at the April-May 2002 session. |
Мы также приветствуем назначение специального докладчика, которому поручено изучить проблему насилия, совершаемого в отношении женщин. |
In the same vein, we applaud the appointment of the Special Rapporteur to study the issue of violence against women. |
Следует поощрять юридические и неправительственные организации вносить свой вклад в процесс реформ. |
The legal profession and non-governmental organizations should be encouraged to contribute to the process of reform. |
В своей нынешней роли Кудрину поручено составить программу для следующего президентского срока Путина. |
In his latest role, Kudrin has been assigned only to craft a program for Putin’s next presidential term. |
Ему поручено это самим настоятелем. |
He's been entrusted with it by the Rector. |
Не могу сказать, что всё понимаю, но... в отличие от моих предшественников, считаю, что научные открытия нужно поощрять, а не проклинать. |
Well, can't pretend to understand everything but, unlike my predecessors, I believe that scientific discoveries should be celebrated, not damned. |
Потому мы должны поощрять Первое Поколение завести детей как можно скорее. |
Which is why we need to encourage the First Generation to bear children as quickly as possible. |
Очистить от скверны подобное существо - не значит ли уподобиться ангелам, которым поручено обращать в веру отступников? Не значит ли это творить? |
For are we not, in some degree, akin to the angels, whose task it is to bring the guilty to a better mind? are we not creative when we purify such a creature? |
Вот почему Партриджу поручено было познакомиться со слугами леди и выудить у них тайну. |
Partridge therefore was employed to get acquainted with those servants, in order to fish this secret out of them. |
Мне поручено расспросить барона о его последних неудачах. |
I've been assigned to question the Baron on his latest losses. |
По-моему, мы должны поощрять пополнение убыли нашего населения, которую мы терпим каждый день на войне. Где же она, однако? |
I think we ought to encourage the recruiting those numbers which we are every day losing in the war.-But where is she? |
Корпорации поняли, что это в их интересах поощрять людей чувствать что они уникальные личности, и затем предлагать им способы выражения этой индивидуальности. |
The corporations had realized that it was in their interest to encourage people to feel that they were unique individuals and then offer them ways to express that individuality. |
I was told to pass on the following message. |
|
Епископу голоду было поручено наложить на Рорика соответствующее наказание, если слух окажется правдивым. |
Bishop Hunger was instructed to impose a suitable penance on Rorik if the rumour was found to be true. |
В конце концов, Такеру было поручено избавиться от основного универсала в Алабаме. |
Eventually, Tucker was tasked with disposing of the CORE station wagon in Alabama. |
Процедура имеет тенденцию поощрять лучшие пищевые привычки, которые, в свою очередь, помогают в создании долгосрочной стабильности веса. |
The procedure tends to encourage better eating habits which, in turn, helps in producing long term weight stability. |
Сначала нараянии и его сыновьям было поручено жить в маленьком коттедже, расположенном сразу за пределами территории общества. |
Narayaniah and his sons were at first assigned to live in a small cottage which was located just outside the society's compound. |
В-третьих, ему было поручено отбирать и направлять генералов. |
Third, he was charged selecting and guiding the generals. |
Начиная с 1963 года, небольшой группе инженеров Bell Laboratories было поручено разработать практичный и полностью функциональный дуплексный беспроводной телефон. |
Beginning in 1963, a small team of Bell Laboratories engineers were tasked with developing a practical and fully functional duplex wireless telephone. |
Главный герой игры, Гариан-охотник за головами, которому поручено сопровождать опасного монстра по имени Билан на тюремный остров, где он будет похоронен. |
The protagonist of the game, Garian is a bounty hunter tasked with escorting a dangerous monster named Bilan to a prison island where it will be interred. |
Позже мэр Шяуляя подвергся критике за переговоры с группой SkyWay, и в конце 2014 года ему было поручено отменить переговоры. |
The mayor of Siauliai was later criticized for negotiating with the SkyWay Group and at the end of 2014 he was instructed to cancel the negotiations. |
Это дело было поручено судье Ричарду г. Стернсу. |
The case was assigned to Judge Richard G. Stearns. |
В Болонье ему было поручено вырезать несколько последних маленьких фигурок для завершения строительства храма Святого Доминика в церкви, посвященной этому святому. |
In Bologna, he was commissioned to carve several of the last small figures for the completion of the Shrine of St. Dominic, in the church dedicated to that saint. |
В 1897 году владельцу Ганноверского печатного станка Вильгельму Крише было поручено разработать альтернативу классным доскам. |
In 1897, the Hanover, Germany mass printing press owner Wilhelm Krische was commissioned to develop an alternative to blackboards. |
Недавно, когда мы обсуждали эту страницу, мне было поручено быть единственным пользователем для правок, кроме вас. |
I was recently instructed while we are in discussion about the page, to be the only user for edits other than yourselves. |
Хобсон теоретизировал, что государственное вмешательство через налогообложение может стимулировать более широкое потребление, создавать богатство и поощрять мирный, терпимый, многополярный мировой порядок. |
Hobson theorized that state intervention through taxation could boost broader consumption, create wealth, and encourage a peaceful, tolerant, multipolar world order. |
В 1890-х годах Нортону было поручено спроектировать церковь Святой Елены, остров Ланди, тогдашним владельцем, преподобным Хадсоном Гроссетом небесным. |
In the 1890s, Norton was commissioned to design Saint Helen's Church, Lundy Island, by the then owner, the Rev'd Hudson Grosset Heaven. |
Оперативному управлению также поручено следить за еженедельными учебными расписаниями. |
The operations office is also tasked with keeping track of the weekly training schedules. |
В качестве координатора по вопросам обучения и воспитания ей было поручено осуществлять программу найма и обучения женщин-электромонтеров. |
As Training and Education Coordinator, she was charged with implementing a program to hire and train female electrical workers. |
После падения Кайфэна он присоединился к армии в Цзянькане, которой было поручено защищать Янцзы. |
After Kaifeng fell, he joined an army in Jiankang tasked with defending the Yangtze. |
Катнер был одним из трех историков, которым было поручено пересмотреть документальный фильм, который канал открестился и больше никогда не выходил в эфир. |
Kutner was one of three historians commissioned to review the documentary, which the channel disavowed and never aired again. |
Поскольку он работал в полиции штата Тамаулипас, ему было поручено информировать Картель Залива об усилиях правоохранительных органов против них. |
Since he worked for the Tamaulipas State Police, he was tasked with informing the Gulf Cartel of law enforcement efforts against them. |
Ноубл еще не определил максимальную скорость М600, и Таннеру поручено определить максимальную скорость автомобиля. |
Noble has not yet determined the top speed of the M600 and Tanner is tasked with determining the top speed of the vehicle. |
В начале войны Виккерсу было поручено отдать приоритет производству танков. |
The pool is correctly pH-balanced and super-chlorinated. |
Он и большая часть его войск отступили из Александрии, в то время как Саладину было поручено охранять город. |
Based on the occurrence of mutation on each chromosome, we may classify mutations into three types. |
Он и большая часть его войск отступили из Александрии, в то время как Саладину было поручено охранять город. |
It is mounted on the frame, below the rear slide grooves, and directly behind the slide stop lever. |
Наконец, докладчикам было поручено обогнать полицейскую патрульную машину, управляемую Стигом на их тестовом треке. |
Finally the presenters were tasked with outrunning a police patrol car driven by the Stig on their test track. |
Фримен был назначен в комитет, которому было поручено рассмотреть вопрос о создании официального органа. |
Freeman was appointed to a committee charged with considering the creation of a formal body. |
Он также был там, чтобы поощрять пожертвования в помощь своей миссии St Andrew'S Colonial Home в Калимпонге, Западная Бенгалия. |
He was also there to encourage donations to aid his mission St Andrew's Colonial Home in Kalimpong, West Bengal. |
В 1980 году Ноаксу было поручено начать курс спортивной науки в Университете Кейптауна. |
In 1980 Noakes was tasked to start a sports science course at the University of Cape Town. |
В Киеве поэт встретился с М. Максимовичем, и ему было поручено расписать исторические места. |
In Kiev, the poet met with M. Maksymovich, and was commissioned to paint historical sites. |
После обращения в Римско-католическую веру Хан-Хан начал писать, чтобы поощрять обращение в католическую церковь. |
After converting to Roman Catholic, Hahn-Hahn began writing to encourage conversions to the Catholic Church. |
They were tasked to raid an outpost of the Imagawa clan. |
|
В 1683 году Маттиасу Раухмиллеру было поручено создать общий дизайн, а также некоторые скульптуры. |
In 1683, Matthias Rauchmiller was commissioned to create a general design as well as some sculptures. |
Гейдриху было поручено помочь в организации летних Олимпийских игр 1936 года в Берлине. |
Heydrich was assigned to help organise the 1936 Summer Olympics in Berlin. |
Уильямсу и пятерым чернокожим рабочим, которых он нанял, чтобы управлять неподвижностью, было поручено управлять неподвижностью. |
Williams and five black workers he hired to run the still were charged with operating the still. |
Например, английские финансовые отчеты за 1248 год показывают, что Уолтеру Биссету было поручено укрепить замок вдоль шотландского побережья. |
For example, English financial records for 1248 reveal that Walter Bisset was tasked to fortify a castle along the Scottish coast. |
Грекам было поручено наступать на Дуррес. |
The Greeks were tasked with advancing towards Durrës. |
Дэнни Стоуксу было поручено общее руководство пятнадцатью диорамами. |
Denny Stokes was given the overall supervision of the fifteen dioramas. |
Эйтингону также было поручено оценить разведывательный потенциал американцев, вовлеченных в коммунистическую деятельность. |
Eitingon was also tasked to assess the intelligence potential of Americans involved in Communist activities. |
Его военно-морские силы в настоящее время являются основными силами, которым поручено осуществлять оперативный контроль над Персидским заливом. |
Its naval forces are now the primary forces tasked with operational control of the Persian Gulf. |
Одно из преимуществ этой должности заключалось в том, что ему было поручено спроектировать новые здания и генеральный план кампуса. |
One of the benefits of taking this position was that he would be commissioned to design the new buildings and master plan for the campus. |
На следующий день Air France было поручено разделить африканские маршруты с Air Afrique и UAT. |
The following day Air France was instructed to share African routes with Air Afrique and UAT. |
На самом деле, теперь, когда SV явно захватил эту страницу, я твердо считаю, что WMC следует поощрять следить за изменениями, а не запрещать. |
In fact, now that SV has obviously taken over this page, I strongly feel that WMC should be encouraged to monitor the changes, not banned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поручено поощрять и защищать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поручено поощрять и защищать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поручено, поощрять, и, защищать . Также, к фразе «поручено поощрять и защищать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.