Порция спиртного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: portion, serving, helping, dose, ration, feed, rate, help, go, commons
главная порция кислоты - body acid
новая порция - new piece of
следующая порция - the next portion
порция напитков - serving drinks
большая порция - large serving
большая порция спиртного - tall one
дневная порция бумаг из министерства - daily pile of bumf from the Ministry
хорошо порция - good helping
порция овощей - serving of vegetables
одна порция - one serving
Синонимы к порция: часть, порция, доля, надел, приданое, удел, доза, подача, вручение, отбывание
Значение порция: Определённая доля, количество чего-н. ( преимущ. о пище ).
спиртной напиток - liquor
глоток спиртного - gulp of alcohol
добавлять спиртное в питье - spike
любовь к спиртному - partiality for the bottle
употреблять спиртное - take alcoholic drinks
крепкое спиртное - spirits
употребление спиртного - use of alcohol
большая порция спиртного - tall one
Отношение к спиртному - drinking habits
на спиртное - on liquor
Эталонная порция сырого яблока с кожицей весом 100 граммов обеспечивает 52 калории и умеренное содержание пищевых волокон. |
A reference serving of a raw apple with skin weighing 100 grams provides 52 calories and a moderate content of dietary fiber. |
Чтобы помочь своему делу, она лжет судье, говоря ей, что ее сын был в баре накануне вечером, и Энн дала ему выпить спиртного. |
To help her case, she lies to the judge telling her that her son was in a bar the night before and Ann gave him alcohol to drink. |
Большая часть еды, за исключением хлеба и десерта, подается на одной тарелке с небольшими порциями с маленькими чашечками или без них. |
Most food, except bread and dessert, is served on the same plate as small servings with or without little cups. |
Эти продукты часто продаются в контролируемой порциями, одноразовой упаковке, предназначенной для переносимости. |
These products are often sold in portion-controlled, single-serving packaging designed for portability. |
Одна порция сахара, немного сливок и не скупитесь на ореховый сироп. |
One sugar, a splash of cream, and don't skimp on the hazelnut. |
Я хочу сказать, что научных доказательств, что наркотики опаснее, скажем, спиртного, нет. |
I'm just saying there's no scientific proof that some drugs are more harmful than, say, alcohol. |
Многие из них опьянели от спиртного, которое находили во время грабежей, или которым их подкупали, чтобы они не жгли дома. |
Many of them became intoxicated by liquor that they found while looting, or with which they were bribed to stop burning homes. |
Порция овсянки обеспечивает 0,75 грамма 3,0 г растворимой клетчатки β-глюкана, необходимой в день для достижения этого эффекта. |
A serving of oatmeal supplies 0.75 grams of the 3.0 g of β-glucan soluble fiber necessary per day to have this effect. |
Много выпивки, в основном пиво, вино, джин и виски, иногда хозяева делают большую чашу для пунша, который состоит из вина, спиртного, фруктового сока и воды в различных пропорциях. |
There is a lot of drinking, mainly beer, wine, gin and whisky, sometimes the hosts make a big bowl of punch which consists of wine, spirits, fruit juice and water in varying proportions. |
Даже несколько глотков спиртного вызывают отравление, которое может привести к смерти. |
Even a single sip of alcohol causes a poisoning which can lead to death. |
Нам надо наслаждаться меньшими порциями морепродуктов. |
We need to savor smaller portions of seafood. |
Решением по делу «Кловер Петрус и другие против государства» суд признал незаконным применение телесного наказания порциями. |
The decision in Clover Petrus and Another v. State outlawed the imposition of corporal punishment in instalments. |
Проникновение в парк после темноты, распитие спиртного в городском парке - это нарушение закона. |
Trespassing after dark, drinking at a city park - that's against the law. |
Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного. |
The doctor advised him to keep away from drinking. |
Запомни, для своей новой работы, обычная порция МакНаггет состоит из 6 наггетов, а не 4, плюс картошка и напиток. |
Remember, for your next job, the regular McNugget meal comes with six nuggets, not four, plus fries and a drink. |
А, обычно я отказываюсь от спиртного, но поскольку кора моего головного мозга бьёт пресловутые баклуши, почему бы не замочить её в виноградном соке, который был наполовину переварен грибком? |
Ah, normally I refrain from alcohol, but since my cerebral cortex is twiddling its proverbial thumbs, why not soak it in grape juice that's been predigested by a fungus? |
Говорят, Шоджо околачивается там, где полно спиртного. |
So, a Shojo is said to roam where there's lots of alcohol. |
Один из часто не замечаемых эффектов глобального потепления это то, что оно вызывает больше осадков, которые выпадают сразу большими порциями в ливнях. |
One often unnoticed effect of global warming is it causes more precipitation, but more of it coming in one-time big storm events. |
Отлично, это важно - принять пару глотков спиртного, для человека, прежде чем обсуждать страдающее сердце. |
Good! It's vital for a man to have a couple of slugs in him before discussing heartache. |
лицензии на продажу спиртного, вывоз мусора, проверки, всякая текучка, и это позволяет мне отдаться искусству, быть творцом. |
liquor orders, garbage removal, city inspections, anything tedious, and that allows me to focus on the art, be the rainmaker. |
Это частная вечеринка, а употребление спиртного не является нарушением закона. |
This is a private party, and the mere consumption of alcohol is not illegal. |
Я должен выразить свою признательность за щедрость и восприимчивость Торговой Палаты города Бон Темпс которой руководит храбрая Мисс Порция Бельфлер |
I must offer my gratitude for the generosity and the open-mindedness of the Bon Temps Chamber of Commerce, led by the redoubtable Miss Portia Bellefleur. |
С паузой в разговоре после того, как заказана вторая порция. |
That's a conversational lag... that often occurs after the ordering of the second round. |
Наш следующий гость знаком вам по документальному фильму Двойная порция. |
You know our next guest from his prize-winning documentary, Super Size Me. |
Одна порция Айс Ти, в конечном итоге принесет 9 чайных ложек сахара. |
One serving of an iced tea, you'll end up with nearly nine teaspoons of sugar. |
Her name is Portia, no less a beauty than Cato's daughter, Brutus' Portia. |
|
Одна из моих маленьких слабостей это хорошая порция ребрышек даже в 7:30 утра. |
My one guilty pleasure is a good rack of ribs. Even at 7:30 in the morning. |
That's a roulette wheel, a little bit of liquor. |
|
Один только Тьяден радуется усиленным порциям и рому; он даже считает, что в нашу смену здесь вообще ничего не случится и мы так же спокойно вернемся на отдых. |
Only Tjaden seems pleased with the good rations and the rum; he thinks we might even go back to rest without anything happening at all. |
Бар закрывался, и я им заказал по две порции спиртного на брата, а себе две кока-колы. |
The bar was closing up for the night, so I bought them all two drinks apiece quick before it closed, and I ordered two more Cokes for myself. |
A $50 meal per person isn't this good in Seoul. |
|
Я тоже наслаждаюсь реальностью как и остальные люди. Только в моем случае, к счастью, реальность включает глоток хорошего спиртного время от времени. |
I enjoy reality as much as the next man, but in my case, fortunately... reality includes a good, stiff belt every now and then. |
Нормальная порция для двоих. |
A normal portion for two people. |
За это замечание принцессе Елизавете достанется маленькая порция. |
Princess Elizabeth will be having a small portion for that remark. |
As a matter of fact, that is the sound of a fresh batch of photos arriving. |
|
I have a fresh batch of blondies, my mother's recipe. |
|
У меня есть еще порция. |
I have a fresh batch. |
Порция, есть определенные рамки, которых я должен придерживаться. |
Portia, there are pressing matters to which I must attend. |
Yo, Portia, I got some stuff for your back! |
|
Следующая порция будет в июле. |
Next ration will be in July. |
Порция стейка и яиц. |
An order of steak and eggs. |
В моём случае, я не хотел бы высказываться в поддержку наркотиков, спиртного, жестокости и сумасшествия.. Но в конкретно моём случае, это сработало. |
In my case, I hate to advocate drugs or liquor, violence, insanity, to anyone, but in my case it's worked. |
Еды было так, всякие остатки, и еще глоток спиртного, и паштет. |
It was some broken wittles-that's what it was-and a dram of liquor, and a pie. |
Мистер Эллис воздерживался от спиртного - не то что многие, кого я знала. |
He was a most abstemious man - not like many I've known. |
A 5-ounce serving of wine contains 100 to 130 calories. |
|
A 12-ounce serving of beer contains 95 to 200 calories. |
|
План Горбачева также включал в себя рекламные щиты, пропагандирующие трезвость, ужесточение наказания за публичное пьянство и цензуру сцен распития спиртного из старых фильмов. |
Gorbachev's plan also included billboards promoting sobriety, increased penalties for public drunkenness, and censorship of drinking scenes from old movies. |
Единственный источник, предшествующий Энеиде, - это источники Марка Порция Катона. |
The only source predating the Aeneid is Marcus Portius Cato's Origines. |
Эта порция не делается блоком, так как желчный пузырь удаляется отдельно. |
This portion is not done en bloc, as the gallbladder is removed separately. |
Эти продукты обычно подаются в крошечных порциях, как гарнир к белому рису, чтобы сопровождать саке или как начинка для рисовых каш. |
These foods are usually served in tiny portions, as a side dish to be eaten with white rice, to accompany sake or as a topping for rice porridges. |
13 февраля 1929 года Эйб Бернштейн якобы позвонил Багзу Морану и сообщил ему, что захваченная партия спиртного направляется в Чикаго. |
On February 13, 1929, Abe Bernstein reputedly called Bugs Moran to tell him that a hijacked load of booze was on its way to Chicago. |
Патриция чувствует запах спиртного, исходящий от принца, и высвобождается из его объятий. |
Patricia smells the liquor on the Prince's breath, and draws away from his embrace. |
Эзра встречает Эмму и Иша во время путешествия по Беркли, он был бывшим продавцом спиртного и иммигрантом из Йоркшира, Англия. |
Ezra meets Emma and Ish while traveling through Berkeley, he was a former liquor salesman and immigrant from Yorkshire, England. |
Охранники контролировали вход и выход; это было сделано, чтобы уменьшить заболеваемость и остановить контрабанду спиртного. |
Guards controlled access in and out; this was done to reduce illness and to stop liquor smuggling. |
Хотя это не единственный фактор, который способствует студенческому питью, контрабандный статус спиртного, похоже, наполняет его мистикой. |
Though it is not the only factor that contributes to student drinking, liquor's contraband status seems to imbue it with mystique. |
A 150 ml serving of wine contains 100 to 130 calories. |
|
Как говорится в фильме, контрабанда спиртного, чтобы развеять ощущение скучной рутины, могла только помочь. |
As the movie stands, smuggling in booze to dispel the sense of dull routine could only help. |
100-граммовая порция очищенных семян конопли дает 586 калорий. |
A 100-gram portion of hulled hemp seeds supplies 586 calories. |
На мероприятии блюдо подавалось порциями по четыре шарика,что составляло 315 калорий. |
The dish was served in portions of four balls at the event, which totaled 315 calories. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «порция спиртного».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «порция спиртного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: порция, спиртного . Также, к фразе «порция спиртного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.