Поскольку время ограничено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поскольку время ограничено - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
since time is limited
Translate
поскольку время ограничено -

- поскольку [союз]

наречие: since, so far as, as far as, as long as

союз: since, so far as, as long as, whereas, in so far as, as much as, seeing, forasmuch as, forasmuch, syne

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



DTPMP обычно поставляется в виде солей, поскольку кислотная форма имеет очень ограниченную растворимость в воде и имеет тенденцию к кристаллизации в концентрированных водных растворах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DTPMP is normally delivered as salts, because the acid form has very limited solubility in water and tends to crystallize in concentrated aqueous solutions.

Поскольку возможности получения доходов зачастую ограничены, многие переселенцы вынуждены ежедневно преодолевать большие расстояния, чтобы добраться до места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunities for income are often limited, requiring many resettlers to travel long distances each day for work.

Хирургия традиционно играла ограниченную роль в лечении МКБ, поскольку считалась по существу системным раком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery has traditionally played a limited role in the treatment of IBC because it is considered essentially a systemic cancer.

До 1980-х годов использование этого соединения в сельском хозяйстве было очень ограничено, поскольку единственным источником гормона были коровьи туши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the 1980s, use of the compound was very limited in agriculture as the sole source of the hormone was from bovine carcasses.

Это ограничение не является непреодолимым, поскольку 127-зубчатая передача, называемая транспонирующей шестерней, используется для перевода между метрическими и дюймовыми шагами резьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This limitation is not insurmountable, because a 127-tooth gear, called a transposing gear, is used to translate between metric and inch thread pitches.

Поскольку форт в настоящее время оккупирован индийской армией, публике разрешен лишь ограниченный доступ в помещения, а для осмотра колонны требуется специальное разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the fort is now occupied by the Indian Army, the public are only allowed limited access to the premises and special permission is required to view the pillar.

Поскольку конкурс является прямой телевизионной программой, на продолжительность шоу должно быть наложено разумное ограничение по времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the contest is a live television programme, a reasonable time limit must be imposed on the duration of the show.

Поскольку процедура проводится редко, исследования эффективности различных методов были довольно ограничены по объему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the procedure is rarely performed, studies on the efficacy of the various methods have been fairly limited in scope.

Ограничение зерна ячменем должно было обеспечить доступность доступного хлеба, поскольку пшеница и рожь были зарезервированы для использования пекарями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restriction of grains to barley was meant to ensure the availability of affordable bread, as wheat and rye were reserved for use by bakers.

Во время и после Второй мировой войны строгие иммиграционные ограничения были ослаблены, поскольку Соединенные Штаты объединились с Китаем против японского экспансионизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During and after World War II, severe immigration restrictions were eased as the United States allied with China against Japanese expansionism.

Однако, поскольку не было построено ни одного полного завода по переработке расплавленной соли, все испытания были ограничены лабораторией, и только с несколькими элементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because no complete molten salt reprocessing plant has been built, all testing has been limited to the laboratory, and with only a few elements.

Ограничение на уровне причин особенно важно, поскольку оно может быть мотивировано внешними причинами, которые недостаточно осознаны агентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restriction at the level of reasons is particularly important since it can be motivated by external reasons that are insufficiently conscious to the agent.

Кроме того, он не в состоянии планировать свою деятельность, поскольку ресурсы поступают к нему в слишком ограниченных объемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, he is not in a position to plan its activities for his resources come through very slowly.

Такой уровень участия не может быть объяснен финансовыми ограничениями, поскольку Организация оплачивает путевые расходы представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This level of participation cannot be explained by funding limitations as the Organization pays for their travel expenses.

Первоначально они были небольшими, поскольку спрос на рафинированное топливо был ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were initially small, as demand for refined fuel was limited.

Поскольку запасы пресной воды становятся ограниченными из-за расходов на распределение, возросшего спроса населения или изменения климата, сокращающего источники, соотношение затрат также будет меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As fresh water supplies become limited from distribution costs, increased population demands, or climate change reducing sources, the cost ratios will evolve also.

Этническое профилирование среди детей и молодежи постепенно сходит на нет, поскольку у них есть возможность свободно учиться вместе в школах и университетах без каких-либо ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnic profiling among children and young people was gradually disappearing as they had the opportunity to mix freely in schools and universities.

Ограничения были сразу же более жесткими, чем во время Великой войны, поскольку с 8 января 1940 года были выпущены продовольственные книжки, и большинство продуктов питания подлежало нормированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions were immediately more stringent than in the Great War as with effect from 8 January 1940, ration books were issued and most foods were subject to ration.

Поскольку эти загрязняющие вещества не вызывают проблем со здоровьем, нет никаких юридически закрепленных ограничений на их присутствие в питьевой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since these contaminants do not cause health problems, there are no legally enforceable limits on their presence in drinking water.

Поскольку у них не было документов, их возможность получить работу в будущем была существенным образом ограничена, но они, тем не менее, решили принять участие в конкурсе по созданию подводных роботов, спонсируемом НАСА и Военно-морскими силами США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without residency papers, their future job prospects were severely limited, but they nonetheless decided to enter an underwater robotics contest sponsored by NASA and the US Navy.

Он поддерживает решение об ограничении темы международными организациями, поскольку было бы нереальным охватить неправительственные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported the decision to limit the topic to intergovernmental organizations, because it would be unrealistic to include non-governmental organizations.

Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience.

Длина USB-кабелей ограничена, поскольку стандарт предназначался для подключения к периферийным устройствам на одной столешнице, а не между помещениями или между зданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USB cables are limited in length, as the standard was meant to connect to peripherals on the same table-top, not between rooms or between buildings.

Дети, передвигающиеся в одиночку, вряд ли делают это легально, поскольку возможность путешествовать в одиночку на законных основаниях без сопровождения взрослых весьма ограничена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children travelling alone were likely to be doing so irregularly, as the ability to travel legally without an adult was quite limited.

Следует избегать любого обобщенного подхода, поскольку он противоречил бы принципу недискриминации и мог бы привести к дополнительным торговым ограничениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any generalized approach should be avoided since it would contravene the principle of non-discrimination and might lead to additional trade restrictions.

Поскольку некоторые виды услуг первой необходимости являются предметом многосторонних переговоров с ограниченным числом участников, члены, возможно, намереваются изучить новые подходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With several essential services subject to plurilateral negotiations, Members may wish to consider innovative options.

Порой мне становится страшно, когда я слышу, чего от нас ожидают, поскольку мы не в состоянии творить чудеса при ограниченных ресурсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It scares me sometimes to hear of the kind of expectations some have, given our ability to do magic with limited resources.

Готовность букраннеров к андеррайтингу должна обсуждаться до принятия любого решения об условиях выпуска облигаций, поскольку спрос на облигации может быть ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bookrunners' willingness to underwrite must be discussed prior to any decision on the terms of the bond issue as there may be limited demand for the bonds.

Поскольку мы не ожидаем каких-либо сюрпризов в этом году, мы полагаем, что влияние будет ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we don’t expect any surprises this year, we believe the impact could be limited.

Поскольку временной перекос по параллельной шине может достигать нескольких наносекунд, результирующее ограничение полосы пропускания находится в диапазоне сотен мегагерц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since timing skew over a parallel bus can amount to a few nanoseconds, the resulting bandwidth limitation is in the range of hundreds of megahertz.

Это часто связано с эволюцией эндотермии, поскольку она позволяет избежать ограничения носителя и, таким образом, позволяет длительные периоды активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is often linked with the evolution of endothermy, as it avoids Carrier's constraint and thus allows prolonged periods of activity.

Изложение термодинамики Хаазе не начинается с ограничения термодинамического равновесия, поскольку он намеревается допустить неравновесную термодинамику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haase's presentation of thermodynamics does not start with a restriction to thermodynamic equilibrium because he intends to allow for non-equilibrium thermodynamics.

Поскольку эти два условия также накладывают дополнительные ограничения на порядок объектов, они на самом деле сильнее, чем сходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the two conditions also impose additional constraints on object ordering, they are actually stronger than convergence.

Но тут возникают проблемы, поскольку у партнёров могут быть собственные ограничения или другие приоритеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problems arise when these partners have their own constraints or different priorities.

Поскольку длина углерод-углеродных связей достаточно фиксирована, существуют ограничения на диаметр цилиндра и расположение атомов на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the length of the carbon-carbon bonds is fairly fixed, there are constraints on the diameter of the cylinder and the arrangement of the atoms on it.

Но поскольку его объем ограничен, нужно заполнять его только такими вещами, которые нужны человеку, чтобы стать лучшей версией себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because that space is finite, it must be filled only with the things one needs to be the best version of oneself.

Поскольку разум человека ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because people are narrow-minded.

Поскольку тяжелые кистозные угри могут вызвать необратимые рубцы в течение короткого периода, ограничения на их более непосредственную доступность оказались спорными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because severe cystic acne has the potential to cause permanent scarring over a short period, restrictions on its more immediate availability have proved contentious.

Необходимо поддерживать правовую базу многосторонней торговой системы, поскольку меры по ограничению торговли могут ее подорвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to uphold the legal foundation of the multilateral trading system, as trade-restrictive measures risk disrupting trade.

В частности, если функция может быть ограничена полиномом в n, то, поскольку n стремится к бесконечности, можно пренебречь членами нижнего порядка полинома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, if a function may be bounded by a polynomial in n, then as n tends to infinity, one may disregard lower-order terms of the polynomial.

Поскольку уровень производства достиг рекордных значений, а Китай объявил редкоземельные металлы охраняемыми, правительство ввело жесткие ограничения на экспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As production levels reached all time highs and China declared rare earths to be protected, the government imposed tight regulations on exports.

В общем, поскольку ограничение размера файла меньше, чем ограничение файловой системы, большие ограничения файловой системы являются спорным вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, since the file size limit is less than the file system limit, the larger file system limits are a moot point.

Программа оказывается преобразующей, поскольку она помогает им справляться с их ограниченными возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program proves to be transforming as it helps them cope with their disabilities.

Поскольку пункт 1 имеет ограниченные юридические последствия, его не следует необоснованно усложнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since paragraph 1 had limited legal consequences, it should not be unnecessarily complicated.

В традиционных бензиновых и дизельных двигателях плотность энергии воздушно-топливной смеси ограничена, поскольку жидкое топливо плохо смешивается в цилиндре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With traditional gasoline and diesel engines the energy density of the air-fuel mixture is limited because the liquid fuels do not mix well in the cylinder.

Не удается открыть или опубликовать документы с ограниченными разрешениями, поскольку обнаружено наличие отладчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannot open or publish documents with restricted permissions because a debugging application has been detected.

Поскольку в часовне имеется ограниченное количество киосков, здесь установлены только самые старшие рыцари и дамы Большого Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As there are a limited number of stalls in the Chapel, only the most senior Knights and Dames Grand Cross are installed.

Кроме того, многочисленные материальные и правовые ограничения свободы передвижения имеют разрушительные последствия, поскольку подрывают основы жизни палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the numerous physical and legal restrictions on freedom of movement were devastating as they served to unravel the fabric of Palestinian life.

Поскольку мощность спутников сильно ограничена, аналоговая видеопередача через спутники отличается от наземной телевизионной передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because satellite power is severely limited, analog video transmission through satellites differs from terrestrial TV transmission.

Но изображение ночного неба, которое у нас есть, весьма ограничено, поскольку за пределами видимой картины есть другая гораздо более подробная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that image we have of the night sky is very limited because beyond that visible picture there's another far more detailed one.

Афганистан особо выделяется из этой четверки, поскольку в последних новостях только эту страну называли в качестве объекта хакерского нападения государственного масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afghanistan stands out among the four, having been the only one cited in recent news stories about government hacking of GSM networks.

Ограничение любви - в том, что Вы нуждаетесь в соучастнике

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limitation of love is that you need an accomplice

Онлайновая графика в конце 1980-х годов была сильно ограничена необходимостью поддерживать скорость передачи данных по модему до 300 бит в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online graphics in the late 1980s were severely restricted by the need to support modem data transfer rates as low as 300 bits per second.

Примеры ограничений включают генетику, культуру и многие другие факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of limitations include genetics, culture, and many other factors.

Некоторые электронные схемы используют активное ограничение тока, так как предохранитель не может защитить твердотельные устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some electronic circuits employ active current limiting, since a fuse may not protect solid-state devices.

Существует ограничение на то, сколько ступеней выше себя игроки могут бросить вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a limit as to how many rungs above themselves players may challenge.

В отличие от Евровидения, доступ в Евроклуб будет ограничен аккредитованными болельщиками, делегатами и прессой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the Eurovision Village, access to the EuroClub will be restricted to accredited fans, delegates, and press.

Фибрин участвует в ограничении образования тромбов и деградации образовавшихся тромбов по меньшей мере двумя важными механизмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fibrin participates in limiting blood clot formation and degraging formed blood clots by at least two important mechanisms.

Он использует самоизменяющийся код для решения технических проблем, которые это ограничение накладывает на выполнение тестовой строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes use of self-modifying code to work around technical issues that this constraint imposes on the execution of the test string.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поскольку время ограничено». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поскольку время ограничено» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поскольку, время, ограничено . Также, к фразе «поскольку время ограничено» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information