Последнее дело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Последнее дело - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
last thing
Translate
последнее дело -

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.



Я думаю, что пока у меня все хорошо, жаль, что я не делал много уроков в последнее время, это дело поглощало меня много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm doing pretty well so far, sorry I haven't been doing much lessons recently, this case has been consuming me alot.

Не мое: надо исполнить последнее поручение бедного нашего капитана Леклера. Вы понимаете, Данглар, это дело святое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not of my own; the last commission of poor Captain Leclere; you know to what I allude, Danglars-it is sacred.

Я был студентом последнего курса колледжа, дело было сразу после урока танцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a senior in college, and it was right after a dance practice.

Дети последней возрастной группы имеют дело с абстрактными понятиями, основанными на их недавно развитой способности рассуждать, воображении и творчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children in the last age group deal with abstract concepts based on their newly developed powers of reasoning, imagination, and creativity.

В некоторых случаях они также имеют последнее слово, когда дело доходит до постановки вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, they also have the last word when it comes to casting questions.

Если он узнает, что я провалила это дело, он возьмет перерыв, и это последнее, чего я хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he knows that I messed this up, he'll wanna take a break, and that's the last thing I want.

Я чувствовала это даже с последнего ряда теперь же ты лишь несчастный, жалкий осколок себя прежнего и я не хочу иметь с тобой дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could feel it all the way in the back row and now you're just a sad, pathetic shell of what you once were and I don't want any part of it.

В них видят последнее чистое дело, совершенно невинных других, неприкосновенных в своем несчастии и, как кажется, лишенных политической поддержки или выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are seen as the last pure cause, the entirely innocent Other, unimplicated in their fate and apparently deprived of political agency or choice.

Все дело было в том, что Ленин с оружием в руках захватил власть до последнего унылого вздоха коррумпированного режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole thing was, from Lenin's gun-toting power grab to the last dismal gasp of the corrupt regime.

А, к черту последнее дело, давай двигаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, to hell with the last hurrah, let's keep going!

И дело дошло до последнего выстрела в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it went down to the last shot of the game.

Это была глупейшая повесть о дураке, втянувшемся не в свое дело и почти не понимавшем его важности до самой последней минуты, за пьянством и за гульбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the most stupid story of a fool, drawn into matters that did not concern him, and in his drunkenness and debauchery unable, till the last minute, to grasp their importance.

Пьеса Чарльза Маровица последнее дело Шерлока вышла на Бродвее в 1987 году, в главной роли-Фрэнк Ланжелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play Sherlock's Last Case by Charles Marowitz ran on Broadway in 1987, starring Frank Langella.

В последнем случае законов о самообороне недостаточно, но дело охватывает Недрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last case self-defense laws are not enough, but the case is covered by nødret.

Мне вспомнилось одно не имеющее отношения к делу дело, которое мне пришлось много читать в последнее время, Фрейзер против Куппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reminded of an unrelated case that I've had to read a lot lately, Frazier v. Cupp.

Ваше дело только покупать, покупать и покупать, до последней минуты, пока правление не объявит о выплате дивидендов в двойном размере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you have to do is buy, buy, buy, and keep on buying to the last stroke, when the directors declare the double dividend.

Последнее дело, Пуэбло Сан-Ильдефенсо против Соединенных Штатов, было окончательно урегулировано в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final case, Pueblo of San Ildefenso v. United States, was finally resolved in 2006.

В последнем случае определение суда полного состава является обязательным; однако факты могут быть пересмотрены судом, повторно рассматривающим дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter case, the determination of the Full Court is binding; the facts, however, may be reviewed by the court retrying the case.

Последнее рассматриваемое дело - выбор класса на будущую осень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final order of business- Pick a class we can all take in the fall.

Я думал, что последнее слово за тобой, когда дело касается учебы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you had final say when it came to academics here.

Дело в том, что это здание - мое последнее владение, и если я его продам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that this building is my last holding and if I sell, then...

В последнем хозяине анисакиды длиннее, толще и крепче, чтобы иметь дело с опасной средой кишечника млекопитающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in the final host, anisakids are longer, thicker, and more sturdy, to deal with the hazardous environment of a mammalian gut.

А ещё мне нужна наша доля за последнее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm gonna need my men's share on the last job.

Это наше последнее расследование по наркотикам, потом приостанавливаем... а это дело должны закрыть до конца месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This thing's the last drug case we got pending... and I gotta shut it down by the end of the month.

Это не первый раз, когда Эдит воюет с ним, и, честно говоря, последнее, что я хочу, это тратить время на это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not the first time of edit warring with him, and frankly the last thing I wish is to waste time on this matter.

Это последнее судебное дело не может быть обжаловано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This final court case may not be appealed.

В последнее время AfD имеет дело с несколькими списками жаргонных терминов, таких как список интернет-сленга и список жаргонных терминов марихуаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, AfD has dealt with several lists of slang terms like List of internet slang and List of marijuana slang terms.

Я доведу это дело до последнего человека, если вы попытаетесь помешать мне улучшить статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take the matter to the last person, if you try to prevent me from improving the articles.

В том и дело, что нет, последнее время он добивался повышения налога на табак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, as a matter of fact, his last piece of legislation was an increase in the tobacco tax.

Но как только он рассказал о последнем выпаде Эйлин и о ее угрозах, улыбка исчезла с лица Беренис. Она тотчас поняла, что дело нешуточное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once he told her of Aileen's latest attack, and the nature of her threats, he could tell by her sudden change of expression that she looked upon it as a serious matter.

Оставалось последнее и самое трудное дело -спустить лодку на реку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final task remained-the launching of the boat.

Чтобы наше дело одержало полный успех, надо убедиться, что чудовища истреблены все до последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the revolution to succeed, we must ensure that every one of the creatures is killed!

Я вам говорю, что последнее дело, которое может сделать студент юридического факультета... это завязать отношения с девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, the worst thing a law student can do... is get involved with a girl.

Это мое последнее дело в качестве адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my last one as a lawyer.

Во время последней кампании нужны были люди, знающие дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They needed men with specialized knowledge in that last campaign.

Ну, это последнее дело, над которым вы работаете, оно о дискредитации важного свидетеля, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

W-well, this last case you've been working on, it's about discrediting a material witness, right?

Учитывая доносчика, это не последнее такое дело в суде, и наш друг Холс жаждет заставить следующего заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an informer at large, this won't be the last case which comes before the court, and our friend Halse will be keen to make the next man pay.

И тем не менее американские войска взялись за дело: стали охранять Транссибирскую магистраль для обеспечения отхода Чехословацкого легиона в случае соответствующего решения последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. troops nonetheless set about their mission: securing the Trans-Siberian Railway so that the Czech Legion could make its exit — if it ever chose to do so.

Что если пропавшая - латиноамериканка из неизвестной семьи, ее дело последнее в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it's a missing brown girl from a nobody family, it's an afterthought, whatever's left.

Мое дело назначено было к слушанию в последней сессии суда присяжных, а она заканчивалась в последних числах июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My case was down for the last sessions of the Assize Court, and those sessions were due to end some time in June.

Если б я мог любить все это дело, как я люблю тебя... а то я последнее время делаю, как заданный урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could care for all that as I care for you!... Instead of that, I do it in these days like a task that is set me.

Появление последнего подсказало ей, не полностью посвященной в предстоящую операцию, что это дело чрезвычайной важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had not yet been fully briefed on the mission, but the appearance of Yabril told her it was of the utmost importance.

Изображение Пекинского горизонта, будто купающегося в дымке смога и тумана, в последнее время то и дело появлялось на экранах телевизоров всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Images of the Beijing skyline seemingly bathed in a soup of smog and haze have been a common sight on the world's TV screens in recent days and weeks.

Глик окрестил его самаритянином последнего часа - прекрасное название для неизвестного человека, явившегося в последний момент, чтобы свершить доброе дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 11th Hour Samaritan, Glick had called him-a perfect name for the faceless man appearing at the last moment to do a good deed.

Вы посвятили свою жизнь поиску правды, чтобы всё было правильно. Будет очень обидно, если ваше последнее дело всё это перечеркнёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After devoting your life to a pursuit of the truth, to making things right, it would be such a shame in your last act to get it so wrong.

Если бы они захотели, то могли бы пожертвовать на это дело все свои блага до последнего пенни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could donate every last penny of their benefits to the cause if they wanted.

Чернушка, Липучка и их последнее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blacktop and Gumshoe together for one last case.

Надо услышать, явно или неявно, что вы готовы за это дело жизнь отдать, если придётся, до последнего дыхания цепляться ногтями, если будут волоком вытаскивать. Вы заставите мои вложения работать и приносить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to say, or I want you to convey, that you are going to die if you have to, with your very last breath, with your fingernails scratching as they drag you out.

В таком случае стоит отдать жизнь за благородное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it's worth dying for a noble cause.

Обычное дело для людей, которые имеют силу и могут ею воспользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional sort of thing for people who have the power to make it stick.

Она захотела узнать, в чем дело, и он обещал ей объяснить это позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked why, and he said he would explain later.

В последнее время КОНПО приложила большие усилия, для того чтобы влиять на процессы принятия решений в глобальном масштабе и добиваться их демократизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, CONGO has made a major push to influence and democratize global decision-making processes.

Я решил передать это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to farm out the case.

Мамушка была не на шутку обескуражена, видя, как у дочери Эллин проявляются такие замашки, и то и дело старалась внушить Скарлетт, что она должна вести себя как маленькая леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mammy was greatly perturbed that Ellen's daughter should display such traits and frequently adjured her to ack lak a lil lady.

Когда же отношения супругов неопределенны и нет ни того, ни другого, никакое дело не может быть предпринято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the relations of a couple are vacillating and neither one thing nor the other, no sort of enterprise can be undertaken.

Сверни дело, вычеркни арест и скажи этому тупому сукиному сыну-гаишнику позвонить моему сыну и извиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop the case, expunge the arrest, and tell that stupid son-of-a-bitch of a traffic cop to call my son and apologize.

Наша служба наблюдения установила, что на протяжении последнего месяца он вместе с каким-то арабом регулярно посещал банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our surveillance has him and an unknown Arab making regular trips from the train station to the bank all over the last month.

Торвальд убил последнего раввина Начала, а Витебский Голем убил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torvald kills the Initiative's last rabbi, and now the Golem of Vitsyebsk kills him.

Мемориальная премия Николаса Каллана-это ежегодная премия, присуждаемая лучшему студенту последнего курса экспериментальной физики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nicholas Callan Memorial Prize is an annual prize awarded to the best final year student in Experimental Physics.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последнее дело». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последнее дело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последнее, дело . Также, к фразе «последнее дело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information