Дискредитации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это сбивает с толку статью, придающую большой вес дискредитации этих конференций в сознании читателя. |
It confuses the article lending a lot of weight to discrediting these conferences in the mind of the reader. |
Этот материал потенциально может помочь в дискредитации отдельных людей, получении информации и внедрении внушений и других форм ментального контроля. |
This material could potentially aid in discrediting individuals, eliciting information, and implanting suggestions and other forms of mental control. |
Наши друзья и Агро-Некст запланировали компанию по дискредитации Эверета Кека. |
Our friends at AgriNext planned to run a smear campaign against Everett Keck. |
Наркотики использовались в основном для допросов, но материалы MKULTRA / MKDELTA также использовались для преследования, дискредитации или выведения из строя. |
Drugs were used primarily as an aid to interrogations, but MKULTRA/MKDELTA materials were also used for harassment, discrediting, or disabling purposes. |
Но вместо этого то, что вы сделали, - это кампания по дискредитации книг и в процессе этого стремились уничтожить автора с этой целью. |
But instead, what you have done is engaged in a campaign to discredit the books and in the process endeavored to trash the author to that end. |
Известно, что подразделения НКВД, переодетые бойцами УПА, совершали зверства против гражданского населения с целью дискредитации УПА. |
NKVD units dressed as UPA fighters are known to have committed atrocities against the civilian population in order to discredit the UPA. |
Я подготовлю речь для дискредитации, чтоб убрать ее, но советую позвонить ей. |
I'll prepare to discredit her, to take her down, but my recommendation is that you call her. |
Советский Союз активно проводил кампанию по дискредитации Бандеры и всех других украинских националистических партизан Второй мировой войны. |
The Soviet Union actively campaigned to discredit Bandera and all other Ukrainian nationalist partisans of World War II. |
Например, биографии Сталина, Рейгана и Ганди постоянно подвергаются тщательному изучению в целях дискредитации наследия. |
For instance, the biographies of Stalin, Reagan and Gandhi are continually scrutinized for legacy-discrediting purposes. |
вы делаете гораздо лучшую работу по дискредитации себя, чем это могли бы сделать другие редакторы. |
you're doing a far better job of discrediting yourself than other editors could possibly do. |
Программа COINTELPRO ФБР была нацелена на группы гражданских прав, включая NAACP, для проникновения, разрушения и дискредитации. |
The FBI's COINTELPRO program targeted civil rights groups, including the NAACP, for infiltration, disruption and discreditation. |
Что бы он не сказал там, без сомнения, будет принято во внимание и использовано для дискредитации государства. |
Whatever he says will doubtless be seized upon and used to discredit the state. |
Ну, это последнее дело, над которым вы работаете, оно о дискредитации важного свидетеля, так ведь? |
W-well, this last case you've been working on, it's about discrediting a material witness, right? |
Для дискредитации арестовавшего тебя офицера. |
in order to discredit the arresting officer. |
Если бы Соединенные Штаты всерьез относились к борьбе с терроризмом, мы бы стали свидетелями более изобретательных усилий по дискредитации, маргинализации, высмеиванию и приведению в замешательство тех организаций, с которыми боремся. |
If the United States were truly serious about terrorism, we’d also see more creative efforts to discredit, marginalize, spoof, and embarrass the groups we oppose. |
Если Сперри среди них, на дискредитации она не остановится. |
If Sperry does, too, discrediting him may not be all she has planned. |
Ты собираешься идти на слушание о дискредитации неподготовленным? |
You' re going into this unprepared? |
Этот диагноз был использован для дискредитации и быстрого заключения политических диссидентов, в то же время избегая потенциально неловкого судебного разбирательства. |
This diagnosis was used to discredit and expeditiously imprison political dissidents while dispensing with a potentially embarrassing trial. |
Этот инцидент, как и следовало ожидать, ошеломил французов и дал немцам золотой пропагандистский инструмент для дискредитации англичан как реальных врагов Франции. |
The incident predictably stunned the French and gave the Germans a golden propaganda tool to discredit the British as France's real enemies. |
Статья 134 касается нарушения надлежащего порядка и дисциплины, а также поведения, приводящего к дискредитации Вооруженных сил. |
Article 134 concerns violation of good order and discipline and conduct bringing discredit on the armed forces. |
And successfully sued for defamation of character! |
|
Маккарти стремился дискредитировать своих критиков и политических оппонентов, обвиняя их в том, что они коммунисты или симпатизируют коммунистам. |
McCarthy sought to discredit his critics and political opponents by accusing them of being Communists or communist sympathizers. |
У Плутарха есть несколько историй о ранней жизни Виниуса, и все они дискредитируют его. |
Plutarch has a number of stories of Vinius' early life, all to his discredit. |
Многое из того, что было исключено, было бы в любой статье об этом интересном, спорном и теперь дискредитированном историке. |
Much of what was deleted would have been in any article on this interesting, controversial, and now discredited historian. |
«Некоторым, по-видимому, не нравится характер его работы, и они хотели бы дискредитировать его в глазах деловых партнеров». |
“There may be some people here who don’t like that job description and would like to discredit him in the eyes of his contacts.” |
КГБ регулярно посылал диссидентов к психиатрам для постановки диагноза, чтобы избежать неловких публичных разбирательств и дискредитировать диссидентство как продукт больного ума. |
The KGB routinely sent dissenters to psychiatrists for diagnosing to avoid embarrassing publiс trials and to discredit dissidence as the product of ill minds. |
Как вы, возможно, знаете, запрещено говорить, писать или рисовать что-либо дискредитирующее о религии, культуре или сексуальных предпочтениях народов. |
It is as you might know forbidden to say, write or DRAW anything diskiminating about peoples religion, culture or seksual preferences. |
Однако планирование инфляции никогда не было очевидным понятием, и финансовый кризис дискредитировал ее окончательно. |
But inflation targeting was never an obvious concept, and the financial crisis has discredited it. |
You're discounting all talk radio. |
|
То, что теперь уже не может быть заблокировано редактором, должно быть дискредитировано, и некоторые голоса IP появляются из цифрового нигде. |
That of a now-indef blocked editor should be discredited, and some of the IP votes appear out of a digital nowhere. |
Хокси использовал пасту в течение длительного времени, вредная практика, которая была быстро дискредитирована. |
Hoxsey used the paste for long periods, a harmful practice that was rapidly discredited. |
They'll demonize me, and my friends and family. |
|
Одно популярное предположение предполагает, что черные ирландцы являются потомками выживших в испанской Армаде, несмотря на исследования, дискредитирующие такие утверждения. |
One popular speculation suggests the Black Irish are descendants of survivors of the Spanish Armada, despite research discrediting such claims. |
Кажется, я знаю, почему Эндрю пытался дискредитировать меня вчера. |
I think I know why Andrew tried to discredit me yesterday. |
Однако утверждения о том, что ноль является копией, были дискредитированы некоторыми авторами. |
However allegations about the Zero being a copy have been discredited by some authors. |
Джордж Буш-младший дискредитировал американский морализм и свел его к ковбойскому лозунгу «Либо с нами, либо против нас». |
The second George Bush discredited American moralism by reducing it to the cowboy slogan of Either you’re with us or against us. |
Информация о происхождении Марешаля была разыскана британским правительством и просочилась в прессу, чтобы дискредитировать его. |
Information about Marechal's background was sought out by the British government and leaked to the press so as to discredit him. |
И объявить, что этот эпизод был коварной попыткой Сники Пита дискредитировать коллег и что Эддисон не одобряет подобного поведения. |
And announce that this episode was an underhanded attempt by Sneaky Pete to discredit a colleague, and that Addison will not tolerate such behavior. |
Было слишком очевидно, что эта пряжа использовалась только для того, чтобы дискредитировать кронштадтцев в глазах рабочих. |
It was too obvious that this yarn was used only to discredit the Kronstadters in the eyes of the workers. |
При негативном подходе, угроза судебного преследования, тюрьма, публичное унижение, дискредитация его благотворительности, депортация жены и детей. |
On the negative, uh, threat of prosecution, prison, uh, public humiliation, discrediting of his charities, um, deportation of his wife and children. |
Кто-то может возразить, что целью демонстрации этого является дискредитация Спилмана, но я думаю, что это делает больше, чтобы возвысить фанатизм того, что он сказал. |
One may argue the intent of showing this is to discredit Speelman but I think it does more to elevate the bigotry of what he said. |
Если мы позволим им дискредитировать в вашем лице всех немцев, мы навсегда потеряем право распоряжаться своей страной. |
If we allow them to discredit every German like you, we lose the right to rule ourselves forever! |
Если бы академический мир дискредитировал вашего наставника, вы бы тоже потеряли авторитет. |
If the academic world discredited your advisor, you would have lost your credibility. |
Без неё у нас есть только недостоверные показания дискредитированного агента иммиграционной службы. |
Without her, we just have seven-year-old hearsay evidence from a discredited ICE agent. |
В то время как кадеты начинают свои занятия, майор Джой начинает свою уловку, чтобы дискредитировать кадетов. |
While the cadets begin their classes, Major Joy begins his ploy to discredit the cadets. |
It includes attempts to discredit the faith and people. |
|
Может быть, его дискредитируют из-за того, что он не возглавляет рейтинг FTSE 100 или его эквивалент? |
Is it being discredited because he's not top of the FTSE 100 or equivalent? |
Я не ставлю своей целью здесь разбирать или дискредитировать каждый из этих аргументов, но все они исходят из ошибочных и крайне избирательных прочтений как текста, так и истории. |
It is not my purpose here to dissect or discredit each of those arguments, but they all proceed from flawed and highly selective readings of both text and history. |
These kids' lawyers-they'd discredit him before lunch. |
|
Все правки на странице Питера Дюсберга были помещены там, чтобы дискредитировать его, а не информировать читателей. |
All edits on the Peter Duesberg page were put there too discredit him, not to inform readers. |
Первоначальная серия экспериментов была дискредитирована, и тиражирование оказалось неуловимым. |
The original series of experiments have been discredited and replication has proved elusive. |
Колумнистам позволено свободно править, пока то, что они говорят, не является клеветой и не дискредитирует газету. |
Columnists are allowed free reign, as long as what they say isn't libelous and doesn't discredit the newspaper. |
Когда он был молод, теперь уже дискредитированная инсулиновая шоковая терапия стерла большую часть его долговременной памяти. |
When he was young, the now-discredited insulin shock therapy erased much of his long-term memory. |
Чтобы устранить своих врагов, Шрек настаивает на том, чтобы Освальд баллотировался в мэры и дискредитировал нынешнего мэра, заставив банду Красного треугольника сеять хаос в городе. |
In order to remove his enemies, Shreck pushes for Oswald to run for mayor and discredit the current mayor by having the Red Triangle Gang wreak havoc on the city. |
Это дискредитирует меня как независимого журналиста. |
It tends to invalidate my credibility as a journalist. |
Я считаю несправедливым дискредитировать того, кто ищет правду, предлагая множество логичных вариантов. |
It's unfair to discredit the ones searching for the truth just because they bring out logical hypotheses. |
И я очень сожалею, но ваше пребывание здесь дискредитирует наше расследование. |
And I am very sorry, but by being in here, you are compromising our investigation. |
Нас увольняют, дискредитируют, даже отстраняют от общества. |
We get dismissed or demeaned or even ostracized. |
- использование компромата для дискредитации - biographic leverage
- предназначен для дискредитации - designed to discredit
- попытка дискредитации - an attempt to discredit