После раздумий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

После раздумий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
after considerable thought
Translate
после раздумий -

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- раздумий

reflection



Бенджамин, после раздумий над твоими словами, я решил оставить каждому своему ребенку по 5% от своего состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin, after thinking about what you said, I've decided to leave each of my children 5% of my fortune.

Предполагалось, что я буду показывать вам фокусы и читать ваши мысли, но, после некоторых раздумий, я решил, а какого черта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm supposed to do magic tricks and read minds for you, But after some thought, I, Decided what the hell?

После всех этих раздумий она решилась произнести роковое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Influenced by these considerations, she decided on speaking the fatal word.

Но после долгих раздумий я остановилась на идеальной для тебя концовке, сестрёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think, after much deliberation, I've come up with the perfect ending for you, sis.

Я пришел к этому определению после долгих лет упорного труда и напряженных, мучительных раздумий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have arrived at that definition after years of great labour and the most anxious, nerve-racking study.

Я не получаю никакого удовольствия, выступая против повышения, и делаю это только после долгих раздумий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take no pleasure in opposing promotion and do so only after much thought.

Ланкастер был оправдан по обвинению в убийстве после 5 часов раздумий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lancaster was acquitted of murder after 5 hours of deliberation.

После длительных раздумий, у меня есть решение Вашей проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much thought, I think I have a solution to your teasing.

И после некоторых раздумий, мне приходят в голову несколько разных возможных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And having thought about this a little bit, I see a couple different possibilities.

Кроме того, после долгих молитв и раздумий Король решил, что от этого дня поединок будет запрещен во всех Семи Королевствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, after much prayer and reflection, the Crown has decided that from this day forward, trial by combat will be forbidden throughout the Seven Kingdoms.

После продолжительных раздумий я понял, что ключ к разгадке в выяснении истории на DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much reflection, I realized the key to solving this is figuring out the story on the DVD.

После долгих раздумий я решил забрать жизнь своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is after much thought that I decided to take my mother's life.

После некоторых раздумий я решил позвонить брату и попросить совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought things over a little while longer and then decided to ring up my brother and get his advice.

После мучительных раздумий девушка заговорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally she spoke and did not twitter.

Но я принял решение, после тщательных раздумий, поддержать Джулиуса Кейна в роли именного партнера, потому как по моим ощущениям, он наилучшим образом представит то, что мы хотим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have decided, after much reflection, to support Julius Cain as a name partner, because I feel he will best exemplify, um, the things... that we want.

После долгих раздумий я решил пойти этим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much thought, I decided to take this way out.

После долгих раздумий я думаю, что и у Клорела, и у Скаары есть право на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After careful consideration, I believe that both Klorel and Skaara have the right to live.

После долгих раздумий Милош и его жена в конце концов молча соглашаются, что они с сыном должны умереть вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After coping with the matter for hours, Miloš and his wife ultimately agree, in silence, that they and their son should die together.

После долгих раздумий Чарли выбирает Челси и оставляет Мию в студии звукозаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much consideration, Charlie chooses Chelsea and abandons Mia at the recording studio.

И после долгих раздумий, я решила, что больше никогда не буду ругаться с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after a lot of thinking, I decided I'm never gonna fight with you again.

После долгих раздумий он делает глоток бренди и возвращается в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much contemplation he has a sip of brandy and goes back to bed.

И поэтому, после долгих раздумий, выбора не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And consequently after a great deal of thought, there was no option.

После тщательных раздумий, мы рады представить кандидата, мистера Рафаэля Уоррена из фирмы Тэйт, Уоррен и Бонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After careful consideration, we are pleased to nominate for the job Mr. Raphael Warren of the firm Tate, Warren, and Bond.

И после долгих раздумий, я понял, что единственный способ поддержать взгляды Эндрю на этот город – занять его место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after long consideration, I've realized that the only way to support Andrew's vision of the city is to take his place.

И, после долгих раздумий, я с сожалением сообщаю вам, что у меня обнаружена злокачественная раковая опухоль,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, after much consideration, I regret to inform you that I have been diagnosed with a highly malignant form of cancer.

После долгих раздумий Карла Джин решает сообщить Шерифу Беллу о встрече и ее месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much deliberation, Carla Jean decides to inform Sheriff Bell about the meeting and its location.

В суде Дэвид показывает, что убил четырех человек ради справедливости, и просит открыть зал суда, и судья после долгих раздумий соглашается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In court, David reveals that he had killed four people for justice and requests an open courtroom, and the judge accepts after much thinking.

В 1870 году Временное правительство после долгих раздумий заменило Изабеллу Амадео I, вторым сыном Виктора Эммануила II итальянского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1870, the provisional government replaced Isabella with Amadeo I, second son of Victor Emmanuel II of Italy, after much deliberation.

После трех дней раздумий он остановил свой выбор на девочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three thoughtful days he selected the girl as his primary target.

После должных раздумий, мы рады сообщить вам, что ваши кандидатуры на роль приемных родителей были одобрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After due consideration, we are pleased to inform you that you have been accepted as adoptive parents...

После долгих раздумий я решил, что свадьба состоится позже в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much thought I have decided that the wedding shall be later this year.

После долгих раздумий я решил... Мы не станем казнить узника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is after much deliberation that I have decided... we will not execute the prisoner.

После долгих раздумий я дал себе обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much reflection, I have made a vow.

Сторонники Вашингтона оказали сопротивление, и после долгих раздумий вопрос был окончательно снят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington's supporters resisted and the matter was finally dropped after much deliberation.

После долгих раздумий она пришла к решению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much contemplation, she has finally come to a decision.

Ты знаешь, сейчас, после некоторых раздумий, мне кажется, что ты прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know,now that I've had some time to reflect upon it,I think you might be right.

Майк пришел к этому после долгих раздумий и больше не грозился снять стены и решетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had followed this first experience with many hours of withdrawal, after which he never again threatened to remove all the bars and glass and grills.

После задушевного разговора, в котором она рассказала, что считает свою работу призванием, я задала ей наводящий вопрос: Есть ли у вас инструменты, необходимые для принятия младенцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a deep and engaging conversation with her on how she considered it a profound calling to do what she was doing, I asked her a parting question: Do you have the tools that you need to deliver the babies?

Если попросить моих профессоров в вузе назвать два предмета, в которых я наименее вероятно преуспел бы после университета, то они бы назвали статистику и программирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd asked my undergraduate professors what two subjects would I be least likely to excel in after university, they'd have told you statistics and computer programming.

Так что я пошел в университет и занялся экономикой, как более практичной вещью, но мне это не приносило удовольствие, мне кажется, и в конечном итоге, после окончания университета, я начал брать уроки актерского мастерства и действительно наслаждался этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went in to university and took economics as a more practical thing to do, but I didn't really enjoy it, I guess and ultimately, after university, I started taking some acting classes and really enjoyed that.

что Чанг-Хёк придёт к Киму сразу после освобождения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Chang-hyuk came right after his release

После книг пришло время фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the books the time of films came.

Самолет доставит вас прямо туда, куда вы желаете, и через несколько часов после отбытия из своей страны, вы сможете оказаться на тропическом побережье, наслаждаясь чистейшим воздухом, плавая в кристально чистой, теплой воде тропического моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plane takes you straight there and within some hours of leaving your country, you can be on a tropical beach, breathing a super clean air and swimming in crystal warm water of tropical sea.

Страшные чудовища, которые живут в пещерах и выходят после заката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scary monster that lives in holes in the ground and comes out after dark.

Уже через три недели после начала войны в рабочих кварталах всех городов мира воцарился голод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Famine was in every working-class quarter in the world within three weeks of the beginning of the war.

Готова ли ты в течение полугода после начала предприятия показать адекватную прибыль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you prepared within six months of commencing this venture to show adequate returns?

Потом он снова начал свертывать папироску и после минутного раздумья лизнул бумажку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he began to roll the tobacco again meditatively and after a moment's thought decided to lick the paper.

Стрельба тотчас прекратилась, но несколько черных котов после этого еще разорвались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At which point the gunfire ceased immediately, but the Black Cats had a few rounds left.

Пронзительно кричала какая-то ночная птица, умолкшая после гулкого уханья совы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sort of night-bird cried shrilly, then fell silent at an owl's deep hoot.

Лучше после всех этих заседаний я где-нибудь быстро перекушу и отправлюсь отдыхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a full day in court, I just want to grab a quick bite somewhere and then hit the sack.

Он должно быть вернулся после того, как все ушли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have come back after everybody left.

Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might not be able to broadcast the end of the game which was interrupted after the first period.

Да, но только после того, как охрана получит приказ начать вещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but only after the guardians receive the order to broadcast.

Перед этой могло быть множество других и не меньше может оказаться после.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There could have been a series of Universes before this one and more to come after this one.

После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately.

После приобретения независимости разрушение тоталитарной структуры и переход к демократической рыночной экономике могли занять длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since independence, it must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic free-market economy.

Период обслуживания по контракту составлял 18 месяцев после предварительной сдачи объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance period of the contract was to run for 18 months after the preliminary taking-over.

Предполагается, что после предусмотренного введения системы управления новыми кадрами некоторые из этих технических проблем будут решены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that with the introduction of the forthcoming new talent management system some of these technological challenges will be overcome.

После короткого промежутка в два года она подписала контракт на еще один Тамильский фильм Masss, напротив Сурии в конце ноября 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a brief gap of two years, she signed for another Tamil film Masss, opposite Suriya in late November 2014.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после раздумий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после раздумий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, раздумий . Также, к фразе «после раздумий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information