Посмотреть на газету - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
простой (чтобы посмотреть) - plain (to see)
посмотреть с укором - look reproachfully
только посмотрите - just look
интересно посмотреть - interesting to see
посмотрите на него - look at him
вернуться назад и посмотреть - go back and watch
вы посмотрите, как вы - you look like you are
просто посмотрите на него - just take a look at it
посмотрел на фотографии - looked at the pictures
посмотреть на повреждения - look at the damage
Синонимы к посмотреть: осмотреть, обозреть, взглянуть, поглядеть, окинуть взглядом, глянуть, вглядеться, рассмотреть, отнестись, оценить
разбивать на шпации - space
печатать на машинке - to type in Type-machine
палец на ноге - finger on the leg
принятие на себя - assumption
с белой отметиной на голове - bald
выходить на - go out on
публика на галерке - gallery
не являющийся на вызов суда - contumacious
отметина на шейке птиц - gorget
артист ’на выходах’ - artist ’at the exits’
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
посылать материал в газету - file
газету - newspaper
устройство для впечатывания последних сообщений в газету - fudge device
доставить газету - deliver newspaper
закрыть газету - close the paper
выписывать газету - take out a subscription for a newspaper
я читаю газету - i read the newspaper
поместить рекламное объявление в газету - to insert an advertisement in a newspaper
получить газету - get a newspaper
посмотреть на газету - look at the newspaper
Нам нравится, больше всех, потому что по вечерам мы собираемся там, чтобы выпить чай или кофе, посмотреть телевизор, почитать газету, поговорить друг с другом и для отдыха. |
We like it best of all, because in the evenings we gather there to have tea or coffee, watch TV, read a newspaper, talk to each other and rest. |
Пензиас прочитал газету, снова позвонил Дикку и пригласил его в лабораторию Белла посмотреть на рупорную антенну и послушать фоновый шум. |
Penzias read the paper and called Dicke again and invited him to Bell Labs to look at the horn antenna and listen to the background noise. |
Он посмотрел на рисунок, затем бросил взгляд на её лицо и возвратил ей газету, которая вновь легла на своё место на столе. |
He looked at the drawing, then his glance moved to her face and returned to the drawing. He let the paper drop back on the desk. |
Однако надо было доставать эти проклятые билеты в театр, пришлось купить газету и посмотреть, где что идет. |
I still had to get those damn theater tickets, so I bought a paper and looked up to see what shows were playing. |
Я снова взял газету и посмотрел на фотографию искореженного автомобиля Дженкинса. |
I picked up the newspaper and looked at the photo of Junkins's twisted auto. |
Она не подписывалась ни на одну газету и считала эти расходы излишеством. |
She did not subscribe to any newspaper and considered the expense an extravagance. |
Посмотрев на него, я попросила мальчиков позвать маму, надо было везти его в больницу. |
I was looking at him, and I asked the boys to call for their mom, because I needed to go to the hospital with him. |
Джек посмотрел сквозь купол на продолжающуюся в небе битву. |
Jack peered out the canopy at the running battle. |
Зачастую происходит так, что муж и жена идут в ресторан, может быть, на какое-нибудь представление, в театр, чтобы посмотреть, например, Щелкунчика, на Новый год в театре Детройта всегда идет Щелкунчик Чайковского. |
Many times what happens is a husband and wife will go to a restaurant, perhaps, to a show, to the theatre to see 'The Nutcracker' for example, Tchaikovsky's 'The Nutcracker''s always at the theatre in Detroit for New Year's. |
Торанага посмотрел на Ошибу и обращался теперь непосредственно к ней. |
Then Toranaga looked at Ochiba and spoke directly to her. |
Капитан перегнулся через поручни и посмотрел на него сверху. |
The captain turned at the rail to look down at him. |
Мама приносит Папе вечернюю газету одно из шести изданий печатаемых ежедневно. |
Mom brings Dad the evening paper one of six editions printed daily. |
Потому что один игрок посмотрел на меня и, мне кажется, я видел, как он смеется. |
Because one player kept looking up at me And I thought I saw him laughing. |
The sea cucumber looks over to the mollusk and says... |
|
Я весь затрясся, когда взял в руки винтовку и посмотрел в прицел на маленькую стальную мишень, находившуюся в 90 метрах от места стрельбы. |
I was shaking as I shouldered the rifle and peered through the scope at the small steel target 100 yards downrange. |
Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге. |
I looked around and noticed that mine was the only car on the road. |
И все ради задиристой бабенки, которая и не посмотрела бы... |
All for a snooty dame that wouldn't look at... |
Мастер посмотрел на него мельком, с такой же холодностью во взгляде. |
The foreman looked at him, briefly, his gaze as cold as the other's. |
Well, we looked at your EKGs, ran some tests, did a complete workup. |
|
Hercule Poirot looked meditatively at the thin, clear-cut face of the barrister. |
|
Why are you tearing up that newspaper? |
|
Не мне рассуждать о состоянии вашего брака, но я посмотрел на вашу гардеробную, и увидел там огромное количество новой верхней одежды. |
Far be it for me to, yeah, speculate on the state of your marriage, but I looked in your coat closet, and I saw it was full of, uh, top-of-the-line outerwear. |
Джим смотрел, как он сел в кресло и взялся за вечернюю газету. |
Jem watched him go to his chair and pick up the evening paper. |
Риордан посмотрел на него, на этот раз в его глазах уже не было дружелюбия. |
Riordan glared at him. There was no friendliness in his eyes now. |
Тогда он повернулся спиной к шоссе и посмотрел на проселочную дорогу, уходившую под прямым углом в поля. |
At last he turned about and faced the dusty side road that cut off at right angles through the fields. |
Если бы он позволил Журналу прекратить это то мог бы спасти свою газету и устранить прочие помехи |
If he'd let the Journal break it, he might've saved his paper and a lot of embarrassment. |
Винанд огляделся вокруг... и заметил газету на ящике с картотекой. |
Wynand glanced about the room - and noticed a newspaper on top of a filing cabinet. |
Она посмотрела ему прямо в глаза и быстро прошла дальше, как будто не заметила. |
She looked him straight in the face, then walked quickly on as though she had not seen him. |
Профессор строго посмотрел на них поверх очков, выронил изо рта папиросу и тотчас забыл об их существовании. |
The Professor looked at them sternly over the top of his glasses, let the cigarette fall out of his mouth and then immediately forgot they existed. |
Ральф первый увидел это черное и не отрывал от него взгляда, пока все не посмотрели туда же. |
Ralph saw it first, and watched till the intentness of his gaze drew all eyes that way. |
Вы же Елену берегите, - глаза Тальберга в первом слое посмотрели просительно и тревожно. |
'You will look after Elena, won't you?' The upper layer of Talberg's eyes looked at them anxiously, pleadingly. |
Даниэль Купер дрожащими руками положил газету назад в ящик и запер его. |
Daniel Cooper's trembling hands dropped the clipping back into the box and locked it. |
The Count was sitting in the corner near the door reading a newspaper. |
|
The rain fell upon the people, and they looked up at the sky. |
|
Невада посмотрел на последнюю страницу и в сомнении поднял глаза на Марка. |
He opened it to the last page and looked at the writer doubtfully. |
Просто, я хотел рассказать всем своим друзьям, чтобы они посмотрели на... э-э, крутого парня! |
'Cause I'd want to tell all my friends to be on the lookout for a... a-a cool guy! |
Когда я развертываю газету и читаю, что один из этих столпов отправился на тот свет, я благодарю господа, что еще одним из них стало меньше. |
Whenever I open a paper and see Death of a Great Victorian, I thank Heaven there's one more of them gone. |
Я посмотрел на Морриса, затем, через стол, на генерала и его штаб. |
I looked at Morrissey, then across the table to the General and his staff. |
Он совсем приуныл и, собрав в газету вещественные доказательства преступления, понес их в комнату, где Дженни сидела за шитьем. |
He was discouraged, to say the least. He gathered up this damning evidence in a newspaper and carried it back into the sitting-room where Jennie was sewing. |
You were with Melanie last night when she watched that video? |
|
The third was cooking and the corporal was reading a paper. |
|
Почитать вам газету? |
Shall we read the paper to you? |
Я не стану навязывать тебе газету, которая тебе не нравится. |
I won't force a paper on you that you don't like. |
Но тут незнакомец повернул голову и посмотрел на нес через плечо. |
He turned his head and looked at her over his shoulder. |
Я должен дать объявление в газету с указанием точных времени и места. |
I have to place a classified ad in the paper, give her an exact time, specific location. |
Салли посмотрела на Филипа с чуть приметной улыбкой в уголках рта: улыбка была у нее больше в глазах. |
She looked at him once more, with a quiet smile which barely separated her lips; it was more a smile of the eyes. |
Он пытливо посмотрел на нее. |
He looked down at her shrewdly. |
В дополнение к федеральным государственным праздникам, каждый штат может издавать газету о ряде государственных государственных праздников, которые будут соблюдаться в штате. |
In addition to the federal public holidays, each state may gazette a number of state public holidays to be observed in the state. |
В 1861 году он основал и издавал газету L'Indépendent, которая поддерживала объединение Италии, прежде чем вернуться в Париж в 1864 году. |
In 1861, he founded and published the newspaper L'Indépendent, which supported Italian unification, before returning to Paris in 1864. |
Он был редактором в течение 57 лет с 1872 года и стал его владельцем, когда купил газету из поместья сына Тейлора в 1907 году. |
He was editor for 57 years from 1872, and became its owner when he bought the paper from the estate of Taylor's son in 1907. |
Столкнувшись в 13 лет с менеджером по талантам Скутером Брауном после того, как он посмотрел свои кавер-клипы на YouTube, Бибер подписал контракт с RBMG Records в 2008 году. |
Encountered at 13 years old by talent manager Scooter Braun after he had watched his YouTube cover song videos, Bieber was signed to RBMG Records in 2008. |
Ни тот, ни другой бизнесмен не захотели комментировать газету. |
Neither business would comment to the newspaper. |
В Центральной и Южной Флориде бездомный Голос работает над распространением информации о бездомности и оказывает помощь жертвам через свою уличную газету. |
In central and southern Florida, The Homeless Voice works to spread awareness of homelessness and provide aid to victims through its street paper. |
В 1870 году Дуглас основал свою последнюю газету Новая национальная Эра, пытаясь удержать свою страну на пути к равенству. |
In 1870, Douglass started his last newspaper, the New National Era, attempting to hold his country to its commitment to equality. |
Он описывает эпоху Times как желание, чтобы его воспринимали всерьез как глобальную газету, а не судили на основе ее сильной связи с Фалуньгун. |
He describes The Epoch Times as wishing to be taken seriously as a global newspaper rather than being judged on the basis of its strong association with Falun Gong. |
поэтому после 23 лет службы он ушел в отставку в 1918 году и перешел в газету Уильяма Рэндольфа Херста Сан-Франциско колл. |
hence, after 23 years of service, he resigned in 1918 and went to William Randolph Hearst's paper, the San Francisco Call. |
Я ищу что-то похожее на лондонскую газету. |
I'm looking for something similar to the London Gazette. |
МИМ издавала раз в две недели газету Мим нот и время от времени выходила на испанском языке публикация Нотас Рохас. |
MIM published a biweekly newspaper, MIM Notes, and had an occasional Spanish-language publication, Notas Rojas. |
Во время сцены в гостиничном номере Мистера Ренара коридорный приносит ему газету. |
During the scene in Mr. Renard's hotel room, a bellhop brings him a newspaper. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посмотреть на газету».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посмотреть на газету» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посмотреть, на, газету . Также, к фразе «посмотреть на газету» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.